Translation of "relevant international organisations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
International - translation : Relevant - translation : Relevant international organisations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Relevant international organisations. | 7 المنظمات الدولية ذات الصلة. |
It would also seek the cooperation of relevant international organisations. | وستلتمس اﻷمانة أيضا تعاون المنظمات الدولية ذات الصلة. |
Cooperation among International Organisations | التعاون بين المنظمات الدولية |
Women in international organisations | النساء في المنظمات الدولية |
Encourages the relevant international organisations and agencies to facilitate the transfer of science and technology for peaceful purposes to the developing countries. | 3 يحث المنظمات والوكالات الدولية ذات الصلة على تسهيل نقل العلم والتكنولوجيا إلى البلدان النامية للأغراض السلمية. |
The prevention of sexual harassment in health care is a matter for the relevant organisations. | إن منع المضايقة الجنسية في ميدان الرعاية الصحية من مهام المنظمات ذات الصلة. |
The teams could also include experts from international organisations and consultants. | ويمكن أن تضم اﻷفرقة أيضا خبراء من منظمات دولية وخبراء استشاريين. |
International reaction to the Gaza War 2008 09 came from many countries and international organisations. | تنوعت ردود الفعل الصاردة من الدول والمنظمات الدولية بخصوص الهجوم على غزة. |
GV International organisations, with more power and resources, are on the ground helping refugees. | الأصوات العالمية المؤسسات العالمية، مع وجود القوة والمصادر الكثيرة، يساعدون اللاجئين على أرض الحدث. |
The Committee encourages the relevant international, regional and subregional organisations to play their specific role in providing guidance for their member States on the implementation of Security Council resolution 1373 (2001). | 17 تشجع اللجنة المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية على الاضطلاع بدور محدد في تقديم التوجيه إلى الدول الأعضاء فيها بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001). |
The report has been submitted to the relevant institutions and organisations as well as the Greenland Home Rule for comments. | وقد قدم التقرير إلى الهيئات والمؤسسات ذات الصلة فضلا عن الجمعية الوطنية لغرينلاند للتعليق عليه. |
Under Article 4 of the Law On Trade Unions trade unions have the right to join international trade union organisations, to enter into agreements and treaties with these international organisations, as well as foreign trade unions. | 190 وبموجب المادة 4 من قانون النقابات يكون للنقابات الحق في الانضمام إلى المنظمات النقابية الدولية، وأن تعقد اتفاقات ومعاهدات معها، ومع النقابات الأجنبية. |
Over 300 international Participating Organisations from nations worldwide observed the annual highlight of WPI, the UN International Day of Peace. | واحتفل ما يزيد عن 300 منظمة دولية مساهمة من أمم من شتى أنحاء العالم بالحدث السنوي البارز لمبادرة نحن الشعوب، وهو يوم الأمم المتحدة العالمي للسلام. |
Students of development studies often choose careers in international organisations such as the United Nations or the World Bank, non governmental organisations, private sector development consultancy firms, and research centres. | طلاب دراسات التنمية غالبا ما يختاروا وظائف في المنظمات الدولية مثل الأمم المتحدة أو البنك الدولي، والمنظمات غير الحكومية والشركات الخاصة للاستشارات قطاع التنمية، ومراكز الحوث. |
The group consisted of civil servants from various government departments and representatives of non profit organisations with relevant experience in the field. | ويتألف هذا الفريق من موظفي الخدمة المدنية من مختلف الوزارات ومن ممثلين من المنظمات غير المستهدفة للربح التي لها خبرة ذات صلة بهذا المجال. |
It should also include information sharing among all Parties and with relevant organisations to promote cooperation, avoid duplication and effectively utilise complementarities . | كما ينبغي أن يشمل البرنامج تبادل المعلومات فيما بين جميع الأطراف ومع المنظمات ذات الصلة تعزيزا للتعاون وتفاديا للازدواجية وتوخيا لاستغلال أوجه التكامل استغلالا فعالا . |
These individuals would include secondments from Annex I governments, non Annex I governments, and international organisations. | وسيكون ضمن هؤﻻء اﻷفراد أشخاص معارون من الحكومات المدرجة في المرفق اﻷول، ومن الحكومات غير المدرجة في المرفق اﻷول ومن المنظمات الدولية. |
Besides membership in rural women's organisations, rural women also belong to other national women's organisations. | وإلى جانب العضوية في المنظمات النسائية الريفية تنتمي المرأة الريفية الإستونية إلى المنظمات النسائية الوطنية الأخرى. |
BiH Law on Political Organisations | قانون البوسنة والهرسك بشأن المنظمات السياسية |
SR VIII. Non profit organisations | التوصية الخاصة الثامنة المنظمات التي لا تستهدف الربح |
TVO Trust for Voluntary Organisations. | (د) نص التوصيات العامة. |
International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations. Rome, 26 October 1961 | الاتفاقية الدولية لحماية الفنانين الأدائيين ومنتجي الاسطوانات والمنظمات الإذاعية روما، 26 تشرين الأول أكتوبر 1961 |
Cooperation with relevant international organizations | 83 وقررت الهيئة أن توصي بمشروع مقرر() بشأن الاحتياجات من البحوث المتعلقة بالاتفاقية لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة. |
Coordinate with relevant international organizations | التنسيق مع المنظمات الدولية ذات الصلة من أجل |
Professional Organisations, Associations, Bodies and Institutions | المنظمات والرابطات والهيئات والمؤسسات المهنية |
Professional Organisations, Associations, Bodies and Institutions | المنظمات والجمعيات والهيئات والمؤسسات المهنية |
Association of Non Governmental Organisations (ANGOS) | جمعية المنظمات غير الحكومية |
In addition, the Programme envisages the organisation of roundtables to enhance cooperation and coordination among international and regional organisations. | فضلا عن ذلك، يتوخى البرنامج تنظيم اجتماعات المائدة المستديرة من أجل تعزيز التعاون والتنسيق بين المنظمات الدولية والإقليمية. |
Relevant ongoing international scientific cooperation programmes | باء برامج التعاون العلمي الدولي الراهنـة ذات الصلة |
C. Impact on relevant international organizations | الدولية ذات الصلة |
4 bis The programme of work should include information sharing among all Parties and with relevant organisations to promote cooperation, avoid duplication and effectively utilise complementarities. | 4 مكررا ينبغي لبرنامج العمل أن يشمل تبادل المعلومات فيما بين جميع الأطراف ومع المنظمات ذات الصلة تعزيزا للتعاون وتفاديا للازدواجية وتوخيا لاستغلال أوجه التكامل استغلالا فعالا . |
the Sanctions Act, which provides for the implementation of recommendations, resolutions and agreements of international organisations on international trade sanctions for military or other goods. | قانون الجزاءات، الذي ينص على تنفيذ توصيات وقرارات واتفاقات المنظمات الدولية بشأن جزاءات التجارة الدولية على السلع العسكرية أو غير العسكرية. |
1) the Latvian Association of Employers' Organisations | 1 رابطة منظمات أصحاب العمل في لاتفيا |
3) a territorial association of employers' organisations. | 3 رابطة إقليمية لمنظمات أصحاب العمل. |
A range of organisations started offering training. | وبدأ عدد من المنظمات في تقديم التدريب. |
In July 2003 the Roundtable of Estonian Women's Associations was formed in cooperation between women's organisations and human rights organisations. | في تموز يوليه عام 2003 ش كلت المائدة المستديرة للجمعيات النسائية الإستونية بالتعاون بين المنظمات النسائية ومنظمات حقوق الإنسان. |
The project is implemented together with employers' organisations and trade unions, the Equal Treatment Commission, and various non governmental organisations. | وثمة تنفيذ لهذا المشروع بالاشتراك مع منظمات أرباب الأعمال والنقابات ولجنة المساواة في المعاملة ومختلف المنظمات غير الحكومية. |
In addition the Team has exchanged information with the 1540 Committee experts, the Somalia and Liberia experts, as well as with relevant non governmental and academic organisations. | وبالإضافة إلى ذلك، تبادل الفريق معلومات مع خبراء لجنة القرار 1540، ومع الخبراء المعنيين بالصومال وليبريا، وكذلك مع المنظمات غير الحكومية والأكاديمية ذات الصلة. |
Under the Law On Organisations of Employers and their Associations there may be the following types of associations of employers' organisations | 195 وبموجب هذا القانون يمكن أن تتخذ منظمات أصحاب العمل ورابطاتها شكلا من الأشكال التالية |
(c) Any other relevant international legal instrument. | (ج) أي صك قانوني دولي ذي صلة آخر. |
Estonia has 10 permanent missions to international organisations two of them have a female ambassador (OSCE, IAEA UN headquarters in Vienna). | كما أن لإستونيا عشر بعثات دائمة لدى المنظمات الدولية ترأس اثنتين منها سفيرتان (منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى جانب مكتب الأمم المتحدة في فيينا). |
Every year the Bureau of Women's Affairs and a number of private organisations arrange activities in celebration of International Women's Day. | ينظم مكتب شؤون المرأة وعدد من منظمات القطاع الخاص سنويا أنشطة للاحتفال باليوم الدولي للمرأة. |
Almost 40 States Parties have been donors to mine action, along with several States not Parties as well as international organisations. | وبلغ عدد الدول الأطراف المانحة في إطار الإجراءات المتعلقة بالألغام نحو 40 دولة طرفا ، يضاف إليها عدد من الدول الأخرى غير الأطراف ومن المنظمات الدولية. |
UNCTAD should continue its work on traditional knowledge, working closely with other international organisations including WTO, UNEP, CBD, FAO and WIPO. | وينبغي للأونكتاد أن يواصل عمله بشأن المعارف التقليدية، بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية الأخرى، بما فيها منظمة التجارة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
Women's organisations have joined into regional women's roundtables. | وقد ضمت الجمعيات النسائية صفوفها في موائد مستديرة إقليمية للنساء. |
Related searches : International Non-governmental Organisations - Relevant International Standards - Outside Organisations - Eligible Organisations - Response Organisations - Vet Organisations - Recognising Organisations - Employment Organisations - Related Organisations - Organisations Skills - Standardisation Organisations - Major Organisations - Stakeholder Organisations - Organisations Like