Translation of "rejected the offer" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Swanson says he rejected the offer. | يقول هذا الأخير أنه رفض العرض. |
Some of these persons rejected the offer and are still in prison. | ورفض بعضهم هذا العرض وﻻ يزالون في السجن. |
The report added that the opposition leaders neither accepted nor rejected the offer, but promised to study it carefully . | وأضاف التقرير أن زعماء المعارضة لا تقبل ولا رفض العرض، لكنها وعدت لدراسته بعناية . |
I do regret to see such a reasonable offer rejected, but I'll tell you what I expect. | آسف أن أرى عرضي الذي قدمته لك قد رفضته لكني بصراحة، كنت متوقع ذلك |
(h) The information required by article 15, if a tender, proposal, offer or quotation was rejected pursuant to that provision | )ح( المعلومات المطلوبة بموجب المادة ١٥، في حالة رفض عطاء أو اقتراح أو عرض أو عرض أسعار بموجب الحكم الوارد في تلك المادة |
The offer, made by Abdel Malik al Houthi, was rejected because he demanded that the government end its military operations first. | تم رفض العرض الذي قدم من قبل عبد الملك الحوثي لأنه طالب بأن تنهي الحكومة عملياتها العسكرية أولا. |
Later on in 1515, he got an employment offer as a crew member on a Portuguese ship, but rejected this. | وإن حصل على عرض للعمل كأحد افراد الطاقم في سفينة برتغالية في سنة 1515 لكنه رفض ذلك. |
47. When offers are made to candidates on the roster and the offer is rejected, the candidates have frequently been maintained on the roster. | ٤٧ وعندما تقدم عروض إلى المرشحين المدرجين على القائمة ويرفضون تلك العروض كثيرا ما يظل أولئك المرشحون مدرجين على القائمة. |
(a) Rejected the recommendations | (أ) رفض التوصيات |
Thamood rejected the warnings . | كذبت ثمود بالنذر جمع نذير بمعنى منذر ، أي بالأمور التي أنذرهم بها نبيهم صالح إن لم يؤمنوا به ويتبعوه . |
Samood rejected the warning . | كذبت ثمود بالنذر جمع نذير بمعنى منذر ، أي بالأمور التي أنذرهم بها نبيهم صالح إن لم يؤمنوا به ويتبعوه . |
Thamood rejected the warnings . | كذبت ثمود وهم قوم صالح بالآيات التي أ نذر وا بها ، فقالوا أبشر ا منا واحد ا نتبعه نحن الجماعة الكثيرة وهو واحد إنا إذا لفي ب ع د عن الصواب وجنون . |
Samood rejected the warning . | كذبت ثمود وهم قوم صالح بالآيات التي أ نذر وا بها ، فقالوا أبشر ا منا واحد ا نتبعه نحن الجماعة الكثيرة وهو واحد إنا إذا لفي ب ع د عن الصواب وجنون . |
The claims are rejected. | هذا اﻻدعاء مرفوض. |
The aggressor rejected it. | وإذا بالمعتدي يرفضها. |
Under a draft memorandum of understanding, UNMIS and the Sudan Radio and Television Commission will cooperate at the technical level, although the UNMIS offer to provide technical training has been rejected. | وبموجب مشروع مذكرة تفاهم، ستتعاون البعثة مع هيئة الإذاعة والتلفزيون في السودان على المستوى التقني، رغم أن عرض البعثة توفير تدريب تقني قوبل بالرفض. |
Toggle Rejected | عكس المرفو ضة |
Asked rejected. | السؤال مرفوض |
Asked rejected. | , انا حسن المظهر السؤال مرفوض |
The court rejected the lawsuit. | ورفضت المحكمة الدعوة. |
The Thamud rejected the warnings , | كذبت ثمود بالنذر جمع نذير بمعنى منذر ، أي بالأمور التي أنذرهم بها نبيهم صالح إن لم يؤمنوا به ويتبعوه . |
The Thamud rejected the warnings , | كذبت ثمود وهم قوم صالح بالآيات التي أ نذر وا بها ، فقالوا أبشر ا منا واحد ا نتبعه نحن الجماعة الكثيرة وهو واحد إنا إذا لفي ب ع د عن الصواب وجنون . |
The Court rejected the application. | ورفضت المحكمة العليا الدعوى. |
The integrated and the rejected. | ... المقبولون والمرفوضون |
Men will call them rejected silver, because Yahweh has rejected them. | فضة مرفوضة يدعون. لان الرب قد رفضهم |
At some point, women became powerful enough that they collectively rejected the high social value this narrative placed on a male offer of a ring and flipped the stereotype on its head. | ففي مرحلة ما، أصبح لدى النساء ما يكفي من القوة لتنظيم الرفض الجماعي للقيمة الاجتماعية التي أضفاها هذا السرد على الذكر الذي يعرض خاتم الزواج وقلب هذه الصورة النمطية رأسا على عقب. |
The judge rejected his request. | ورفض القاضي طلبه. |
The Court rejected both applications. | ورفضت المحكمة كلا الطلبين. |
He rejected the business world. | رفض عالم الأعمال |
Layla rejected Sami. | رد ت ليلى سامي. |
Kenyans rejected it. | ولكن أهل كينيا رفضوا تلك الوثيقة. |
It's been rejected. | أنه تم رفض. |
You were rejected! | لقد رفضك! |
The ' Ad ( people ) rejected the messengers . | كذبت عاد المرسلين . |
The Thamud ( people ) rejected the messengers . | كذبت ثمود المرسلين . |
The ' Ad ( people ) rejected the messengers . | كذ بت قبيلة عاد رسولهم هود ا عليه السلام فكانوا بهذا مكذ بين لجميع الرسل لاتحاد دعوتهم في أصولها وغايتها . |
The Thamud ( people ) rejected the messengers . | كذ بت قبيلة ثمود أخاهم صالح ا في رسالته ودعوته إلى توحيد الله ، فكانوا بهذا مكذ بين لجميع الرسل لأنهم جميع ا يدعون إلى توحيد الله . |
The lower court rejected the application. | ورفضت المحكمة الحزئية ذلك الطلب. |
The favorite son, the rejected son. | الابن المفضل، الابن المنبوذ. |
The existing regulations usually allow the procuring entity to accept the second best offer, if for legitimate reasons it rejected the lowest bid, provided that such a possibility was disclosed in advance to the bidders. | 41 وتسمح اللوائح الحالية للجهة المشترية عادة بأن تقبل ثاني أفضل عرض إذا رفضت أدنى عرض لأسباب مشروعة، شريطة أن يكشف عن تلك الإمكانية مسبقا إلى مقدمي العروض. |
I've heard Jim rejected the proposal. | سمعت أن ج م رفض الاقتراح. |
( The tribe of ) Thamud rejected warnings | كذبت ثمود بالنذر جمع نذير بمعنى منذر ، أي بالأمور التي أنذرهم بها نبيهم صالح إن لم يؤمنوا به ويتبعوه . |
The folk of Lot rejected warnings . | كذبت قوم لوط بالنذر بالأمور المنذرة لهم على لسانه . |
People of Hijr rejected the Messengers . | ولقد كذب أصحاب الحجر واد بين المدينة والشام وهم ثمود المرسلين بتكذيبهم صالحا تكذيب لباقي الرسل لاشتراكهم في المجيء بالتوحيد . |
and rejected the Day of Judgment | وكنا نكذب بيوم الدين البعث والجزاء . |
Related searches : Offer Rejected - Rejected The Claim - Rejected Goods - Rejected Material - Rejected From - Payment Rejected - Rejected Products - Were Rejected - Rejected Mail - Are Rejected - Heat Rejected - Proposal Rejected - Rejected Appeal