Translation of "reinforcing fibres" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Reinforcing fibres - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
61 189. International Year of Natural Fibres, 2009 | 61 189 السنة الدولية للألياف الطبيعية، 2009 |
Photonic crystal fibres were first developed by Philip Russell in 1998, and can be designed to possess enhanced properties over (normal) optical fibres. | وأول من طور ألياف الكريستال الفوتونية هو (Philip Russell) في العام 1998، ويمكن أن تكون مصممة لتمتلك خصائص إضافية فوق الخصائص العادية للألياف البصرية. |
Most of these fibres terminate in the lateral geniculate body. | معظم هذه الألياف تنتهي في جسم geniculate الأفقي. |
1. Decides to declare 2009 the International Year of Natural Fibres | 1 تقرر أن تعلن عام 2009 سنة دولية للألياف الطبيعية |
Fibre The fibres in kenaf are found in the bast (bark) and core (wood). | توجد الألياف في نبات الجلجل في القشر (اللحاء) واللب (الخشب). |
Examples include natural fibres, organic agricultural products, recyclable and biodegradable products or sustainably produced forest products. | وتشمل الأمثلة الألياف الطبيعية، والمنتجات الزراعية العضوية، والمنتجات القابلة للتدوير والقابلة للتحلل البيولوجي أو المنتجات المستخرجة من الغابات بشكل مستدام. |
They are also mutually reinforcing. | وتعزز هذه النتائج والالتزامات أيضا بعضها البعض. |
development (c) Are mutually reinforcing | ووضع البرامج |
Reinforcing regional institutions (ECA, etc.) | تعزيز المؤسسات اﻹقليمية )مثل اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا ...( |
Although such techniques have yet to mature into commercial applications, two dimensional photonic crystals have found commercial use in the form of photonic crystal fibres (otherwise known as holey fibres, because of the air holes that run through them). | على الرغم من أن هذه التقنيات لم تصل إلى مرحلة التطبيقات التجارية، إلا أن البلورات الفوتونية ثنائية الأبعاد وجدت طريقها للاستخدام التجاري في شكل بلورات فوتونية بصرية photonic crystal fibres (والمعروف باسم ألالياف المخرمة، وذلك بسبب ثقوب الهواء التي تعمل من خلالها). |
the bark provides strong and durable fibres, the tree is fire resistant and can survive severe droughts, | جميع أجزاء الشجرة بها خصائص علاجية وتستخدم في الطب وإعداد الأدوية، |
It was concluded that those at greatest risk are workers who handle asbestos fibres for various uses. | ولقد خلصت الدراسة إلى أن أولئك المعرضين لأكبر خطر هم العمال الذين يناولون ألياف الإسبست لاستخدامات مختلفة. |
Hard fibres such as sisal, jute, coir and abaca may be mentioned as examples in this regard. | وقد تذكر اﻷلياف الصلبة مثل السيزال والجوت )القنب( وليف جوز الهند وقنب مانيلا كأمثلة في هذا الشأن. |
Democracy and development are mutually reinforcing. | إن الديمقراطية والتنمية تعزز كل منهما اﻷخرى. |
They are interlocking and mutually reinforcing. | وهي أهداف مترابطة ويعزز بعضها بعضا. |
Such products include natural fibres, medicinal plants, tropical fruits and natural ingredients for the pharmaceutical and cosmetic industries. | وتشتمل هذه المنتجات على الألياف الطبيعية، والأعشاب الطبية، والفواكه المدارية والمكونات الطبيعية المستخدمة في صناعة المنتجات الصيدلانية ومستحضرات التجميل. |
(d) Reinforcing managers' accountability for their staff. | (د) تعزيز مساءلة المديرين عن موظفيهم. |
Non proliferation and disarmament were mutually reinforcing. | إذ يعزز عدم الانتشار ونزع السلاح أحدهما الآخر. |
In Chile, this means in particular those workers who have been exposed to fibres from the manufacture of construction materials. | وفي شيلي يعني هذا بصفة خاصة أولئك العمال الذين يتعرضون للألياف من تصنيع مواد البناء. |
And everything has got to be reinforcing this. | و كل ما تقوم به يجب أن يدعم هذا الأمر. |
Development, human rights and security are mutually reinforcing. | والتنمية وحقوق الإنسان والأمن يعزز كل منها الآخر. |
They must be effective, efficient and mutually reinforcing. | فيجب أن تكون فعالة وأن تتسم بالكفاءة وأن تعزز بعضها البعض. |
Processing these fibres into a variety of finished goods provides a straightforward option for increasing diversification, value addition and income generation. | ويوفر تجهيز هذه الألياف لصنع طائفة من السلع المكتملة الصنع خيارا واضحا وبسيطا لزيادة التنويع وإضافة القيمة وإدرار الدخل. |
Third, macroeconomic stability, investment, and growth are mutually reinforcing. | ثالثا ، لابد وأن ندرك أن استقرار عناصر الاقتصاد الشامل، والاستثمار، والنمو من العوامل التي يعزز كل منها الآخر. |
Peacemaking, peacekeeping, peacebuilding and humanitarian response are mutually reinforcing. | فكل من صنع السلام وحفظ السلام وبناء السلام والاستجابة في مجال المساعدة الإنسانية يعزز بعضه البعض. |
Nuclear disarmament and non proliferation are mutually reinforcing processes. | فنزع السلاح النووي وعدم الانتشار هما عمليتان ت عزز إحداهما الأخرى. |
These constitute a package of mutually self reinforcing policies. | وهذا كله يمثل صفقة من سياسات تعزيز الذات بالتبادل. |
Development and human rights are interrelated and mutually reinforcing. | إن التنمية وحقوق اﻹنسان يرتبط كل منهما باﻵخر، ويعزز كل منهما اﻵخر بشكل متبادل. |
The key to all this is reinforcing civil society. | والمفتاح لكل ذلك هو اعادة تسليح المجتمع المدني |
Tepid US and global growth forecasts are reinforcing these fears. | وتتعزز هذه المخاوف بسبب فتور الولايات المتحدة وتوقعات النمو العالمية. |
b) Reinforcing accountability by facilitating the measurement of programme outcomes. | (ب) تعزيز مبدأ المساءلة، بتيسير قياس نتائج البرامج. |
We believe that all of these initiatives are mutually reinforcing. | ونعتقد أن كل هذه المبادرات يعضد بعضها بعضا. |
Those key areas of United Nations activities are mutually reinforcing. | وتعزز تلك المجالات الرئيسية لأنشطة الأمم المتحدة بعضها البعض. |
Nuclear disarmament and nuclear non proliferation must be mutually reinforcing. | فنزع السلاح النووي وعدم انتشاره عنصران يجب أن يدعم بعضهما بعضا. |
Nuclear non proliferation and nuclear disarmament are mutually reinforcing processes. | 28 وتعزز عمليـتـا عدم الانتشار النووي ونزع الأسلحة النووية بعضهما بعضا. |
Development, security and human rights are interdependent and mutually reinforcing. | والتنمية والأمن وحقوق الإنسان مسائل مترابطة، ويدعم بعضها بعضا. |
Thus, wherever necessary, the ICRC is reinforcing its traditional activities. | وستسعى بالإضافة إلى ذلك إلى تشجيع جميع الجهات المختصة على اتباعها. |
The core is about 60 of the plant and has thick (ø 38 µm) but short (0.5 mm) and thin walled (3 µm) fibres. | ويشكل الل ب حوالي 60 من النبات وله ألياف سميكة (ø 38 µm) ولكن قصيرة (0.5 مم) ورقيقة الجدار (3 µm). |
And it identified a set of sound and mutually reinforcing policies. | كما حدد التقرير مجموعة من السياسات السليمة التي تعزز بعضها بعضا. |
Any EU effort should be based on the following reinforcing elements | وينبغي لأي جهود يبذلها الاتحاد الأوروبي في هذا السياق أن تنبني على العناصر المعز زة التالية |
Emphasizing that justice, peace, democracy and development are mutually reinforcing imperatives, | وإذ تؤكد أن العدالة والسلام والديمقراطية والتنمية أمور حتمية يعزز بعضها البعض، |
Emphasizing that justice, peace, democracy and development are mutually reinforcing imperatives, | وإذ تؤكد أن العدالة والسلام والديمقراطية والتنمية أمور حتمية يعزز بعضها بعضا ، |
Thus, security and development are essential components that are mutually reinforcing. | وبالتالي، يشكل الأمن والتنمية عنصرين أساسيين متعاضدين. |
All human rights were universal, indivisible, interrelated, interdependent and mutually reinforcing. | إن جميع حقوق الإنسان عالمية ولا تتجزأ ومترابطة ومتبادلة ويعزز أحدها الآخر. |
Gender inequality, environmental deterioration, poor health and poverty are mutually reinforcing. | فانعدام المساواة بين الجنسين وتدهور البيئة، وتردي الأوضاع الصحية، والفقر عوامل يتعزز بعضها البعض. |
Related searches : Nerve Fibres - Vitreous Fibres - Bast Fibres - Fabric Fibres - Chemical Fibres - Other Fibres - Silk Fibres - Security Fibres - Soft Fibres - Airborne Fibres - Collagen Fibres - Asbestos Fibres - Elastic Fibres - Elastin Fibres