Translation of "reinforced concrete" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Concrete - translation : Reinforced - translation : Reinforced concrete - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All of these buildings are made out of reinforced concrete and brick.
كل تلك المباني مصنوعة من الخرسانة المسلحة والطوب.
While this comes from an obvious attribute of reinforced concrete walls in this photo the surrounding structures have been destroyed following a violent tornado
الديمومة والقدرة على التحمل ان هذه المشاهد تبين مدى ضعف المباني التقليدية في مقاومة الكوارث الطبيعية مثل الأعاصير والهزات الأرضية
Construction of field defence bunkers from prefabricated steel structures covered with reinforced concrete and earth mass at approximately 10 locations within the camp areas ( 200,000).
٥٦ تشييد مخابئ حصينة دفاعية ميدانية من هياكل صلب سابقة التجهيز مغطاة بخرسانة مسلحة وكتل أرضية في ١٠ مواقع تقريبا داخل مناطق المعسكرين )٠٠٠ ٢٠٠ دوﻻر(.
The drug control efforts of the United Nations will produce the necessary results only if they are reinforced by concrete steps at the regional, bilateral and national levels.
ولن تحقق جهود اﻷمم المتحــــدة لمراقبـة المخدرات النتائج الﻻزمة إﻻ إذا جرى إنفاذها بخطوات ملموسة على اﻷصعدة اﻹقليمي والثنائي والوطني.
Carbon fiber reinforced polymer, carbon fiber reinforced plastic or carbon fiber reinforced thermoplastic (CFRP, CRP, CFRTP or often simply carbon fiber, or even carbon), is an extremely strong and light fiber reinforced polymer which contains carbon fibers.
البوليمرات المدعمة بألياف الكربون (يرمز لها CFRP من Carbon fiber reinforced polymer) عبارة عن نوع من أنواع اللدائن المدعمة بالألياف، والتي تتميز بأن لها متانة كبيرة مترافقة مع خفة في الوزن، وتنشأ من تدعيم البوليمرات بألياف الكربون.
Those plugs are traditionally made of metal, but may be constructed from precast concrete, glass reinforced plastic or other composite material (especially in Europe, or where cover theft is of concern).
تصنع تلك السدادات عادة من المعدن، ولكن قد يتم صنعها من الخرسانة مسبقة التصنيع، أو زجاج البلاستيك المفوي أو مواد مركبة أخرى (وخاصة في أوروبا، أو حيث يكون هناك قلق من تعرض أغطية المطابق للسرقة).
This role will now be reinforced.
وسيتم الآن تعزيز هذا الدور.
The reinforced vehicles Wolf need maintenance.
)١( استنسخت الردود كما وردت.
The guard has been heavily reinforced.
الحرس تم تسليحهم بشدة
56. The non governmental sector has continued and reinforced its significant partnership role in the preparations for the Year, serving as an effective advocate and vital force in generating and implementing concrete measures.
٥٦ عمل القطاع غير الحكومي على مواصلة وتعزيز دوره الهام بوصفه شريكا في التحضير للسنة، فكان داعية فعالة وقوة هامة في وضع اجراءات بينة وتنفيذها.
Concrete
خرسانة
This cooperation will continue and be reinforced.
وسوف يستمر هذا التعاون ويتعزز.
Instead they're more like reinforced water balloons.
بدلا من ذلك هي تشابه بالونات المياه المعززة.
The non governmental sector has continued and reinforced its pioneering role through its significant partnership in the preparations for the Year, serving as an effective advocate and vital force in generating and implementing concrete measures.
وقد واصل القطاع غير الحكومي اﻻضطﻻع بدوره الرائد ودعمه، من خﻻل شراكته الهامة في التحضير للسنة، بصفته داعيا فعاﻻ وقوة حيوية في اتخاذ التدابير الملموسة وتنفيذها.
Concrete objectives
الأهداف المحددة
(c) Sector III (south) one reinforced motorized company
)ج( القطاع الثالث )الجنوب( سرية معززة مجهزة بالمركبات
We've got lots of people, pollution, cars, concrete, lots of concrete.
لدينا الكثير من الناس، تلوث ، سيارات ، أسمنت ، الكثير من الاسمنت.
Catastrophic events like Hurricane Katrina have reinforced this stance.
كما أدت بعض الكوارث، مثل إعصار كاترينا، إلى تعزيز هذا الموقف.
The Commission reinforced its measures to address such activities.
وقامت اللجنة بتعزيز التدابير التي تتخذها من أجل مواجهة هذه الأنشطة.
(b) Sector II (south east) one reinforced motorized company
)ب( القطاع الثاني )الجنوب الشرقي( سرية معززة مجهزة بمركبات
We are concrete.
نحن واقعيون.
THE CONCRETE REALITY .
الحاقة القيامة التي يحق فيها ما أنكر من البعث والحساب والجزاء ، أو المظهرة لذلك .
THE CONCRETE REALITY .
القيامة الواقعة حق ا التي يتحقق فيها الوعد والوعيد ، ما القيامة الواقعة حق ا في صفتها وحالها وأي شيء أدراك أيها الرسول وع ر فك حقيقة القيامة ، وص و ر لك هولها وشدتها
lot more concrete.
الأمور أكثر تحديدا
This is concrete.
! الأرضية خرسانية جون) ارتكب ذنبا للتو)
Fears that the Soviet Union would cheat reinforced their position.
وعملت المخاوف من لجوء الاتحاد السوفييتي إلى الغش إلى تعزيز موقف المتشككين.
Thus far, policy has reinforced the flattening effects of technology.
وحتى وقتنا الراهن ظلت السياسية تعمل على تعزيز التأثيرات الـم س ـط حة للتكنولوجيا. وباعتبار الولايات المتحدة القوة الاقتصادية الأضخم على مستوى العالم فقد استولت على مركز الريادة فيما يتصل بالترويج للسياسات التي من شأنها أن تحد من أي شكل من أشكال الحواجز.
The moral authority of this body needs to be reinforced.
إن السلطة اﻷدبية لهذه الهيئة بحاجة إلى تعزيز.
This declaration has reinforced the resolve of the international community.
وهذا اﻹعﻻن عزز سعي المجتمع الدولي.
Learning became reinforced. Bands of apes ventured into the open.
أصبح التعليم مدعم. عصابات من القرود غامرت فى العراء.
The fly should learn to avoid the optically reinforced odor.
ولابد أن تتعلم الذبابة تجنب الرائحة النفاذة التي لا يمكن تجاهلها .
And the more we learn, the more that was reinforced.
وكلما تعلمنا أكثر ، كلما تعززت أكثر .
(iii) Concrete barricades, or
3 متاريس إسمنتية، أو
Recommendations for concrete action
توصيات من أجل اتخاذ اجراءات ملموسة
Let's make it concrete.
دعونا نضع حجر اساس لما اخبركم عنه
Abstract concepts made concrete.
جعل المفاهيم المجردة ملموسة.
little bit more concrete.
دقيقا اكثر
A formal condemnation of the Armenian side which is not reinforced by a concrete mechanism for blocking its openly aggressive policy merely creates a favourable atmosphere for the further seizure of territory and encourages the expansionist ambitions of official Erevan.
إن اﻹدانة الشكلية للجانب اﻷرميني، ما لم تعززها آلية محددة لوقف سياستها العدوانية المكشوفة، فإنها تهيئ فقط جوا مواتيا ﻻرتكاب المزيد من عمليات اﻻستيﻻء على اﻷراضي، وتقوي المطامع التوسعية لسلطات ايريفان الرسمية.
This must be reinforced by vigorous independent monitoring throughout the process.
الأمر الذي يجب أن يعزز من خلال المراقبة الحثيثة المستقلة على طول العملية.
Recent events have reinforced the risks in the Bush administration s approach.
أكدت الأحداث الأخيرة على المجازفات التي تشتمل عليها التوجهات التي تتبناها إدارة بوش .
This trip reinforced the importance of programmatic ties and regional leadership.
وعززت هذه الرحلة أهمية الروابط البرنامجية والقيادة الإقليمية.
The wide publicity given to the Convention has reinforced this possibility.
ومن شأن النشر على نطاق واسع للاتفاقية تعزيز هذا الاحتمال.
Provincial reconstruction teams were also reinforced with additional troops and capabilities.
وجرى أيضا تعزيز أفرقة إعمار المقاطعات بقوات وقدرات إضافية.
This provision is reinforced by Article 123, which reads as follows
199 وتعز ز المادة 123 هذا الحكم ونصها كما يلي
This can be reinforced by community and other non governmental organizations.
وبإمكان المنظمات المجتمعية والمنظمات غير الحكومية تعزيز هذا النهج.

 

Related searches : Reinforced Concrete Tower - Reinforced Concrete Beam - Reinforced Concrete Work - Reinforced Concrete Foundation - Reinforced Concrete Framework - Glass Reinforced Concrete - Reinforced Concrete Base - Reinforced Concrete Roof - Fiber Reinforced Concrete - Reinforced Concrete Ceiling - Reinforced Concrete Floor - Reinforced Concrete Structure - Reinforced Concrete Slab - Reinforced Concrete Frame