Translation of "regulatory framework for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

1. Regulatory framework
١ اﻹطار التنظيمي
Regulatory and control framework
ألف الاطار التنظيمي والرقابي
(e) Legal and regulatory framework
)ﻫ( اﻻطار القانوني والتنظيمي
(i) Regulatory framework and incentives structures
١ اﻹطار التنظيمي وهياكل الحوافز
(b) Providing an effective legal and regulatory framework
)ب( وضع إطار قانوني وتنظيمي فعال
(b) Draw up an appropriate policy, legal, regulatory and enforcement framework
)ب( اﻻنطﻻق من سياسة مﻻئمة ومن إطار تنفيذي مﻻئم من الناحيتين القانونية والتنظيمية
It is impractical to devise a regulatory framework that accounts for every specific financial instrument and institution.
وإنه لمن غير العملي أن نبتكر إطارا تنظيميا قادرا على تتبع كل أداة أو مؤسسة مالية بعينها.
Adopting and applying the regulatory framework for the protection of civilians is primarily the responsibility of States.
إن المسؤولية عن اعتماد وتطبيق إطار تنظيمي لحماية المدنيين تقع في المقام الأول على عاتق الدول.
68. A major requirement for sustainable development will be an appropriate legislative framework, and effective regulatory institutions.
٦٨ هناك شرط أساسي رئيسي بالنسبة للتنمية المستدامة هو وجود إطار تشريعي مﻻئم، ومؤسسات تنظيمية فعالة.
Specifically, the group recommends establishing an on going mechanism for improved dialogue and cooperation on regulatory issues and non tariff barriers, as well as a framework for identifying opportunities for future regulatory cooperation.
ولقد أوصى الفريق بشكل خاص بإنشاء آلية مستمرة لتحسين الحوار والتعاون بشأن القضايا التنظيمية والحواجز غير الجمركية، فضلا عن إنشاء إطار لتحديد الفرص السانحة لترسيخ التعاون التنظيمي في المستقبل .
(g) Increased capacity of regulatory and supervisory authorities to develop conducive legal framework for an inclusive financial sector
(ز) زيادة قدرة السلطات التنظيمية والإشرافية على وضع إطار قانوني وصولا إلى بناء قطاع مالي يخدم الجميع
Monitoring of French arms exports falls within a strict legislative and regulatory framework.
31 ويجري تحديد الرقابة المفروضة على صادرات الأسلحة الفرنسية في إطار تشريعي وتنظيمي صارم.
(f) Government amendments to the policy legal regulatory framework for decentralized PEM and ISD reflect lessons from UNCDF pilots
(و) أن تنعكس في التعديلات التي تدخلها الحكومة على إطار السياسات العامة الإطار القانوني التنظيمي لعمليتي إدارة النفقات العامة وتوفير الهياكل والخدمات الأساسية المتسمتين باللامركزية الدروس المستقاة من نماذج الصندوق
They nevertheless retain the responsibility to provide a regulatory framework for the effective operation of a competitive market system.
ومع ذلك تبقى عليها مسئولية توفير إطار تنظيمي يكفل عمل النظام السوق التنافسي على نحو فعال.
Moreover, an appropriate consumer protection code and a nationwide regulatory framework are still lacking.
فضلا عن ذلك فإن قواعد حماية المستهلك والهياكل التنظيمية على نطاق الدولة بالكامل لا تزال قاصرة.
For example, Turkey s 2001 financial crisis stemmed mainly from the lack of an effective regulatory and supervisory framework for the banking sector.
على سبيل المثال، كانت أزمة تركيا المالية في عام 2001 نابعة في الأساس من الافتقار إلى إطار تنظيمي وإشرافي فع ال يحكم عمل القطاع المصرفي.
An integrated, transparent, adaptive and enforceable regulatory framework is essential for fisheries and oceans sustainability and that of its industries.
ووجود إطار تنظيمي متكامل وشفاف وقابل للتكيف ويمكن إنفاذه ضروري لاستدامة مصائد الأسماك والمحيطات والصناعات المتصلة بهما.
Even here, the national legal and regulatory framework would need to provide mechanisms for cross jurisdictional cooperation and dispute resolution.
وحتى في هذا المجال، قد يحتاج الإطار القانوني والتنظيمي الوطني إلى إيجاد آليات تتناول التعاون بين الاختصاصات وتسوية المنازعات.
Efforts were under way in several developing countries to strengthen the financial regulatory and supervisory framework.
وإلى جانب ذلك، يجري القيام، في بلدان نامية عديدة، باتخاذ تدابير ترمي إلى تعزيز إطار التنظيم والمراقبة المالية.
Frequent breaches of legislation and regulations protecting women in the workplace render the regulatory framework ineffective.
وتؤدي اﻻنتهاكات المتكررة للتشريعات واﻷنظمة التي تحمي المرأة في مكان العمل الى انعدام فعالية اﻹطار التنظيمي.
Some of the most respected banks have been exposed as perpetrators of moral fraud hence the demand for a new regulatory framework.
فقد تبين أن بعض أكثر البنوك احتراما كانت ترتكب عمليات احتيال منافية للأخلاق وبالتالي نشأت المطالبة بإطار تنظيمي جديد.
(iii) Adjusting, as appropriate, the institutional and regulatory framework of natural resource management to provide security of land tenure for local populations
apos ٣ apos القيام، حسبما يكون مناسبا، بتكييف اﻻطار المؤسسي والتنظيمي ﻻدارة الموارد الطبيعية بغية توفير اﻷمان لحيازة السكان المحليين لﻷراضي
(iii) adjusting, as appropriate, the institutional and regulatory framework of natural resource management to provide security of land tenure for local populations
apos ٣ apos القيام، حسبما يكون مناسبا، بتكييف اﻻطار المؤسسي والتنظيمي ﻻدارة الموارد الطبيعية بغية توفير اﻷمان لحيازة السكان المحليين لﻷراضي
Expansion and effective development of the private sector by improving the existing legal, judicial and regulatory framework.
تعزيز القطاع الخاص وتنميته بشكل فعال وتحسين الإطار القانوني والقضائي والتنظيمي القائم.
The regulatory framework and practice with respect to the use of ERAs in public procurement comparative study
دراسة مقارنة للتجارب العملية في استخدام المزادات (العكسية) الإلكترونية في الاشتراء العمومي
The regulatory framework and practice with respect to the use of ERAs in public procurement comparative study
ثالثا الإطار والممارسة التنظيميين فيما يتعلق باستخدام المزادات العكسية الإلكترونية في الإشتراء العمومي دراسة مقارنة
Recipient countries need to expand emerging domestic capital markets and strengthen the regulatory framework of financial systems.
وتحتاج البلدان المتلقية إلى توسيع أسواق رأس المال المحلي اﻵخذة في الظهور، وإلى تعزيز اﻹطار الذي يحكم النظم المالية.
Further development of the regulatory framework remains important for the growth and efficient functioning of retail trade in the area of e commerce.
ويظل تعزيز تطوير الإطار التنظيمي مهما لنمو تجارة التجزئة وسيرها بكفاءة في مجال التجارة الإلكترونية.
Absent international coordination, the opportunities for destructive regulatory competition will defeat regulatory reform.
ولكن في غياب التنسيق الدولي فإن فرص نشوء المنافسة التنظيمية الهد امة من شأنها أن تخرب كافة جهود الإصلاح التنظيمي.
Obviously, we work with exchange actors, and as we're developing the exchange market itself, we're also developing the regulatory infrastructure and legal framework, the overarching legal framework for making this market work.
واضح أننا نعمل مع لاعبي التبادل، وبينما نقوم بتطوير سوق التبادل نفسه، نحن كذلك نطو ر البنية التحتية التنظيمية والإطار القانوني الإطار القانوني الشامل لجعل هذا السوق ناجحا .
Obviously, we work with exchange actors, and as we're developing the exchange market itself, we're also developing the regulatory infrastructure and legal framework, the overarching legal framework for making this market work.
واضح أننا نعمل مع لاعبي التبادل، وبينما نقوم بتطوير سوق التبادل نفسه، نحن كذلك نطو ر البنية التحتية التنظيمية والإطار القانوني
But the degree to which the authorities will be able to push for more competition in banking will depend crucially on the regulatory framework.
ولكن المدى الذي قد تبلغه قدرة السلطات على دفع المزيد من المنافسة في القطاع المصرفي سوف يتوقف بشكل حاسم على الإطار التنظيمي.
25. An important element of the regulatory framework needed to promote energy efficiency is minimum standards for appliances and vehicles and appropriate building codes.
٢٥ إن أحد العناصر الهامة لﻹطار التنظيمي الﻻزم لتعزيز الفعالية في استخدام الطاقة يتمثل في اقتضاء الوفاء بمقاييس دنيا فيما يتعلق باﻷجهزة والمركبات ووضع مواصفات مﻻئمة خاصة بالمباني.
(v) Creating a legal and regulatory framework with a view to promoting sustained economic growth and sustainable development
'5' إنشاء إطار قانوني وتنظيمي بغية تعزيز النمو الاقتصادي المستمر والتنمية المستدامة
A good regulatory framework, including enforcement measures, needs to be established in order to develop a capital market.
ولإنشاء سوق لرؤوس الأموال يلزم وضع إطار تنظيمي جيد، بما في ذلك تدابير الإنفاذ.
Finally, the international community can help Arab governments to establish a secure and predictable legal and regulatory framework for public private partnerships for large scale infrastructure projects.
وأخيرا، يستطيع المجتمع الدولي أن يساعد الحكومات العربية في تأسيس إطار قانوني وتنظيمي آمن وشفاف لتكوين الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتنفيذ مشاريع البينة الأساسية على نطاق واسع.
As a result, it convened a special meeting on developing institutional and legal guidelines for privatization and post privatization regulatory framework during its thirty third session.
ونتيجة لذلك، عقدت اللجنة اجتماعا خاصا أثناء دورتها الثالثة والثﻻثين لوضع المبادئ التوجيهية المؤسسية والقانونية لﻹطار التنظيمي للتحول الى القطاع الخاص ولمرحلة ما بعد التحول الى القطاع الخاص.
There are several key areas where the legal and regulatory framework could have a strong impact on the business environment.
7 وهناك مجالات رئيسية عديدة يمكن أن يكون للإطار القانوني والتنظيمي فيها تأثير قوي على بيئة الأعمال التجارية.
This also requires the right regulatory framework to ensure that the private sector contributes responsibly to a decent work agenda.
ويتطلب هذا أيضا الإطار التنظيمي السليم لضمان إسهام القطاع الخاص بمسؤولية في برنامج توفير العمل اللائق.
They stressed that a sound regulatory framework had to be in place to complement the opening of a capital account.
وشددوا على ضرورة وجود إطار تنظيمي سليم ليكون مكملا لفتح حساب لرأس المال.
One must conclude that the police action did not fall within the regulatory framework governing the legitimate use of firearms.
ويستخلص من هذه الحالة أن الشرطة لم تتقيد في تصرفها بالقواعد الناظمة ﻻستخدام اﻷسلحة النارية دفاعا عن النفس.
So, too, are frequent changes of rules and weakening of regulatory agencies, reflecting a disregard for stability and the consequent need to strengthen the country s institutional framework.
وعلى نفس المنوال، تعكس التغييرات المتكررة للقواعد وضعف الهيئات التنظيمية عدم احترام الاستقرار والحاجة الماسة إلى تعزيز الإطار المؤسسي للبلاد.
The right to regulate is of particular importance for developing countries, as many of them do not yet have an optimal regulatory and institutional framework in place.
ويتسم الحق في التنظيم بأهمية خاصة للبلدان النامية بالنظر إلى أن كثيرا منها ليس لديها بعد إطار تنظيمي ومؤسسي أمثل معمول به.
Structural factors included the governance and political stability within the country, the regulatory framework, the legal framework with respect to transparency, and clear enforcement of property rights and contract law.
وتشمل العوامل الهيكلية استقرار الحكم والاستقرار السياسي داخل البلد، والإطار التنظيمي، والإطار القانوني فيما يتعلق بالشفافية، والتطبيق الواضح لحقوق الملكية، وقانون التعاقد.
The answer is simple the financial system s entire regulatory framework was built on the assumption that government debt is risk free.
ان الجواب بسيط ان الاطار التنظيمي لكامل النظام المالي تم بناءه على اساس الافتراض بإن دين الحكومة هو دين معدوم المخاطر. ان اي تقصير سيادي في اوروبا سوف يحطم هذا الافتراض والذي يعتبر حجر الاساس في التنظيم المالي وما يتبع ذلك من عواقب وخيمة.

 

Related searches : Regulatory Framework - Strong Regulatory Framework - Legal Regulatory Framework - Common Regulatory Framework - Banking Regulatory Framework - Comprehensive Regulatory Framework - Eu Regulatory Framework - European Regulatory Framework - Financial Regulatory Framework - Current Regulatory Framework - Sound Regulatory Framework - Labour Regulatory Framework - Framework For - For Regulatory Compliance