Translation of "refund or exchange" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Exchange - translation : Refund - translation : Refund or exchange - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Refund of expenditure, including | رد النفقات، بما في ذلك المدخرات المتصلة |
Ask for a refund. | اطلبي منهم أن يعيدوا مالك |
We'II refund your money. | .سوف نقوم بإعادة أموالك |
What about the refund? | وماذا عن حق التأمين |
(d) Income tax refund policy | (د) سياسة رد الضريبة على الدخل |
Refund our children's fees immediately. | أعيدي رسوم اشتراك أطفالنا فورا |
You got a refund coming. | ستحصل عليها بشكل مختلف |
(a) Refund of prior year expenditures | (باليورو) |
E. Refund of previous years apos expenditure | المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة |
E. Refund of previous years apos expenditure | هاء المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة |
Alright, I will refund it immediately today. | حسنـا ، سأعيدها(الرسوم) فورا اليوم |
Sort of a refund from the company. | نوع من إسترداد قيمة الرفقة . |
If I'm wrong, I'll refund your money. | إن كنت مخطئا فسأعيد لك نقودك |
However, there is a VAT refund scheme for tourists, who may claim the refund on certain items purchased in Thailand. | بيد أنه يوجد نظام لرد ضريية القيمة المضافة للسواح، الذين يمكنهم أن يطالبوا برد تلك الضريبة فيما يتعلق بأصناف معينة مشتراة من تايلند. |
E. Refund of previous years apos expenditure 621 | المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة |
Refund of prior years apos expenditures 66.3 53.3 | مبالغ مسددة من نفقات عن السنوات السابقة |
Meanwhile, refund of the overpayment is being pursued. | وفي غضون ذلك يجري العمل ﻻسترجاع الزيادة من المبلغ المدفوع. |
I got a refund on that ticket. Here. | حصلت على ثمن التذكرة، تفضل |
Look for a sign saying VAT Refund for Tourists . | ويرجى البحث عن اللافتات التي تحمل عبارة VAT Refund for Tourists ( رد ضريبة القيمة المضافة للسو اح ). |
Exchange armies again or continue? | التبادل أو متابعة? |
Around 2005, Germany refused to export any more nuclear equipment or refund money paid by Iran for such equipment in the 1980s. | في عام 2005، رفضت ألمانيا تصدير أي معدات نووية أكثر أو رد الأموال المدفوعة من قبل إيران لمثل هذه المعدات في أعوام الثمانينات. |
Are you going to refund me for the coffee and laundry fee? | هل ستعطيني المال لقهوتي والمصبنة |
Under the circumstances, Monsieur, I owe you an apology and a refund. | تحت هذه الظروف يا سيدي، أنا مدين لك بالاعتذار و ارجاع بقية نقودك. |
Only when a State is current with respect to its financial obligations should it receive a refund or a credit against its next assessment. | وينبغــي أﻻ تتلقى الدولــة أي رد لبعــض ما دفعته أو أي خصــم من الحصة التالية المقررة عليها إﻻ إذا كانت قد سددت قبل ذلك كل التزاماتها المالية الجارية. |
I bought two tickets for Chicago. Can I have a refund on one? | لقد إشتريت تذكرتين لشيكاغو هل يمكنني إستعادة مبلغ لتذكرة |
f Free or parallel exchange rate used. | )و( استخدم سعر الصرف الحر أو الموازي. |
(i) The amount of such refund shall in no case exceed the amount of his or her income taxes paid and payable in respect of his or her United Nations income | apos ١ apos المبلغ المسدد للموظف يجب أﻻ يتجاوز بأي حال مبلغ ضرائب الدخل التي دفعها الموظف والتي تكون مستحقة عليه عن دخله من اﻷمم المتحدة |
Many reduced or eliminated direct foreign exchange controls. | كما أن كثيرا منها قد قلل أو أزاح القيود المباشرة على الصرف اﻷجنبي. |
Every year, 24 million middle class American families get a refund from the Internal Revenue Service. | ففي كل عام تحصل 24 مليون أسرة أميركية تنتمي إلى الطبقة المتوسطة على حسم ضريبي في هيئة أموال نقدية من دائرة الإيرادات الداخلية. |
6. Government of India provides refund of excise duties on goods of its origin to Bhutan. | ٦ ترد حكومة الهند لبوتان رسوم اﻻنتاج على البضائع التي يكون منشأها الهند. |
Some developing countries have introduced a far reaching VAT refund system for consumers who collect official receipts. | فقد تبنت بعض الدول النامية نظاما ناجحا لإعادة ضريبة القيمة المضافة إلى المستهلكين الذين يجمعون الإيصالات الرسمية. |
(xi) Loss or gain on exchange. Any exchange difference incurred in respect of UNDP projects is debited or credited to the operating fund maintained with that organization. | apos ١١ apos الخسارة أو الربح في أسعار الصرف يقيد أي فـرق فـي أسعار الصرف يتـم تكبـده فيمـا يتصل بمشاريع برنامج اﻷمــم المتحدة اﻹنمائي علـى حسـاب أو لحسـاب صنـدوق التشغيل القائم مع تلك المنظمة. |
First, intergovernmental exchange of tax information, especially automatic exchange of information, should be implemented or intensified if already in operation. | أولا، ينبغي تنفيذ عمليات التبادل بين الحكومات للمعلومات المتعلقة بالضرائب، لا سيما التبادل الآلي للمعلومات، أو تكثيفها إذا كانت تنفذ بالفعل. |
Or what shall a man give in exchange for his soul? | او ماذا يعطي الانسان فداء عن نفسه. |
Real exchange rate adjustments inside a monetary union, or among countries with fixed exchange rates, can take place through inflation differentials. | ومن الممكن أن يتم تعديل أسعار الصرف الحقيقية داخل الاتحاد النقدي، أو بين الدول التي تحافظ على أسعار صرف ثابتة، من خلال فروق التضخم. |
26. Differences on exchange and income or expense relating to forward exchange contracts or other financial instruments should be cleared into income or expenditure or into an authorized reserve account in the financial period in which they arise. | ٢٦ والفروق المتعلقة بالصرف وباﻹيرادات أو المصروفات المتصلة بعقود الصرف اﻵجلة أو الصكوك المالية اﻷخرى ينبغي أن تخضع لمقاصة تتمخض عن إيرادات أو نفقات أو عن حساب احتياطي مأذون به في الفترة المالية التي تنشأ فيها تلك الفروق. |
Note Figures for regular resources income reflect adjustments of refund to staff for income tax levied by Member States. | ملاحظة تعكس أرقام إيرادات الموارد العادية تسويات رد المبالغ للموظفين مقابل الضرائب التي تفرضها الدول الأعضاء. |
The type that likes to collect recipes or exchange bits of gossip. | كما تعلمين , من النوع اللذي يحب ان يجمع وصفات الطبخ ويتبادل احاديث القيل والقال |
Gains or losses on exchange of currencies are treated as an addition to or deduction from income. | وتعامل اﻷرباح والخسائر من تحويل العمﻻت كمبلغ مضاف الى اﻹيرادات أو مخصوم منها. |
This report would evaluate the sustainability of current account balances and exchange rates, and the adequacy or excessiveness of members foreign exchange reserves. | ويختص هذا التقرير بتقييم استدامة موازنات الحساب الجاري وأسعار الصرف، وكفاية الاحتياطيات من النقد الأجنبي أو تجاوزها للحد المعقول. |
Differences arising from the conversion of currencies at the United Nations rate of exchange are accounted for as gain or loss on exchange. | ثم أن الفروق التي تنشأ من تحويل العمﻻت وفقا لسعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة تقيد بصفة أرباح أو خسائر ناتجة عن أسعار الصرف. |
Northern Cyprus, like Turkey, offers a 2.5 percentage point refund on VAT, compared to the standard VAT rate of 13 . | فتعرض شمال قبرص، ومثلها تركيا، إعادة 2.5 نقطة مئوية من ضريبة القيمة المضافة، مقارنة بالنسبة المعتادة لضريبة القيمة المضافة، وهي 13 . |
(i) If no satisfactory narrative and financial reports are received, the organization may be requested to refund the grant concerned. | (ط) يجوز أن يطلب إلى المنظمة رد المنحة، إذا لم ترد معلومات مناسبة وتقارير مالية مرضيـة بشـأنهـا. |
Exchange, 400 extension Exchange expansion | سنترال، ٤٠٠ خط فرعي |
Exchange, 400 extensions Exchange, expansion | سنترال، ٤٠٠ خط فرعي |
Related searches : Exchange Or Refund - Refund Exchange - Exchange And Refund - Refund Or Credit - Replacement Or Refund - Sale Or Exchange - Merger Or Exchange - Or Or Or - Claim Refund - Refund You - Payment Refund - Cost Refund