Translation of "recurrent episodes" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Download all episodes | نز ل كل الحلقات |
Delete downloaded episodes | تنزيل ملف |
Episodes There are a total of six episodes and one season of Blachman. | وهناك ما مجموعه ست حلقات وموسم واحد من Blachman. |
Limit number of episodes | الحد رقم من |
They only did 30 episodes. | هم صنعوا فقط 30 حلقة. |
Uganda's recurrent expenditure by recurrent what do I mean? | نفقات أوغندا المتكررة بالمتكررة ماذا أعني |
It ended after only 18 episodes. | لقد انتهى بعد 18 حلقة فقط. |
Let me decide which episodes to download | دعني أحدد أي الحلقات أرغب في تنزيلها |
These sorry episodes reveal some important lessons. | وتكشف لنا هذه الأمثلة المؤسفة عن بعض الدروس المهمة. |
(i) Recurrent publications | '1 المنشورات المتكررة |
Proposed recurrent growth | النمو المتكرر المقترح |
Non recurrent items | البنود غير المتكررة |
The latest round of attacks involves two episodes. | وتشتمل أحدث جولة من الهجمات على حدثين. |
The violent episodes were generally in the South. | وكانت أحداث العنف عموما في الجنوب. |
(b) Non recurrent publications | )ب( منشورات غير متكررة |
How many episodes of One Piece have you watched? | كم من حلقة من وان بيس شاهدت |
We have just lived through one of these episodes. | ولقد خرجنا للتو من واحدة من هذه النوبات. |
If checked, Amarok will throw away old podcast episodes | إذا مؤك د أماروك |
Per 2 episodes, you get 17.5 days or so. | لكل حلقتين, نحصل على 17.5 يوم تقريبا |
How many episodes do you have left for filming? | كم حلقة متبقية لتصور |
It merely documents recurrent patterns. | فهو يكتفي بتسجيل الأنماط المتكررة. |
Recurrent requirements in 1994 1995 | اﻻحتياجات المتكررة في الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ |
(b) Non recurrent publications on | )ب( منشورات غير متكررة عن |
The distinction between recurrent and non recurrent items is still valid, however, as a management tool | وﻻ تزال التفرقة بين البنود المتكررة والبنود غير المتكررة تفرقة سليمة ولو كأداة إدارية |
And similar episodes have been common in many other countries. | وكانت نوبات مماثلة شائعة في العديد من البلدان الأخرى. |
In flashforward episodes, Cartwright still provides the voice of Bart. | وما زالت كارترايت تمد صوت بارت في أقسام الماضي في الحاضر. |
Who says it's ending soon, aren't there three more episodes? | من الذي قال أنه قارب على الإنتهاء ألم يتبقى منه 3 حلقات |
WARSAW Episodes like the current financial crisis seriously disrupt economic growth. But the question that we should be asking concerns such episodes impact on longer term development. | وارسو ـ إن أحداثا مثل الأزمة المالية الحالية تؤدي حتما إلى تعطيل النمو الاقتصادي على نحو خطير. ولكن السؤال الذي يتعين علينا أن نطرحه هنا يتعلق بتأثير مثل هذه الأحداث على التنمية في الأمد الأبعد. والعجيب في الأمر أن هذا السؤال لم يجتذب سوى قدر ضئيل من الاهتمام. |
(i) Recurrent publications CEPAL Review (6) | '1 المنشورات المتكررة المجلة الاقتصادية للجنة (6) |
These revenues cover recurrent local costs. | وتغطي هذه اﻻيرادات التكاليف المحلية المتكررة. |
(a) Recurrent publications CARISPLAN Abstracts (4) | )أ( المنشورات المتكررة مستخلصات نظام المعلومات الكاريبي للتخطيط CARISPLAN)٤( |
Non recurrent provisions in 1992 1993 | اعتمادات غير متكررة في الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ )٢٠٠ ٨٣٣ ١٥٥( |
Non recurrent provisions in 1994 1995 | اعتمادات غير متكررة في الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ ٢٠٠ ٠٨٦ ١٠٢ |
(i) Recurrent publications 130 54 46 | apos ١ apos المنشورات المتكررة |
15. Djibouti suffers from recurrent droughts. | ١٥ تعاني جيبوتي من حاﻻت جفاف متكررة. |
Published material (non recurrent) during 1993 | المواد المنشورة )غير المتكررة( خﻻل عام ١٩٩٣ |
However, the definitions of recurrent and non recurrent are not always clear and therefore are not applied consistently. | بيد أن تعريفي المتكرر و غير المتكرر ليسا واضحين دائما ولا يطبقان تطبيقا موحدا . |
In both episodes, a missing handshake symbolized the countries persistent rift. | وفي الحالتين كانت المصافحة المفتقدة رمزا للصدع المستمر بين البلدين. |
The reasoning behind such episodes is based on a flawed analogy. | والواقع أن المنطق وراء مثل هذه الأحداث يستند إلى قياس معيب. |
WARSAW Episodes like the current financial crisis seriously disrupt economic growth. | وارسو ـ إن أحداثا مثل الأزمة المالية الحالية تؤدي حتما إلى تعطيل النمو الاقتصادي على نحو خطير. |
The season contains 22 episodes, and concluded on May 15, 2006. | يحتوي المسلسل على 22 حلقة وانتهى في 15 مايو 2006. |
The season contains 22 episodes, and concluded on April 2, 2007. | يتكون الموسم من 22 حلقة، انتهت في 2 أبريل 2007. |
The season contains 13 episodes, and concluded on February 18, 2008. | احتوى الموسم على 13 حلقة، وخ تم في 18 فبراير 2008. |
In all, the second season had a total of 16 episodes. | في كل شيء، وكان الموسم الثاني ما مجموعه 16 حلقة. |
The series was expanded further in July 2012 to 52 episodes. | تم توسيع السلسلة مرة أخرى في يوليو 2012 إلى 52 حلقة. |
Related searches : Full Episodes - Hypoglycemic Episodes - Bleeding Episodes - Violent Episodes - Discrete Episodes - Recurring Episodes - Fainting Episodes - Recurrent Disease - Recurrent Costs - Recurrent Training - Recurrent Infection - Recurrent Cancer - Recurrent Event