Translation of "recommend without reservation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Recommend - translation : Recommend without reservation - translation : Reservation - translation : Without - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Without any reservation . | ولا يستثنون في يمينهم بمشيئة الله تعالى والجملة مستأنفة ، أي وشأنهم ذلك . |
Without any reservation . | إنا اختبرنا أهل مكة بالجوع والقحط ، كما اختبرنا أصحاب الحديقة حين حلفوا فيما بينهم ، ليقطع ن ثمار حديقتهم مبك رين في الصباح ، فلا ي ط ع م منها غيرهم من المساكين ونحوهم ، ولم يقولوا إن شاء الله . |
I shall devote myself to it without reservation and without fear. | وسأكرس نفسي لها دون تحفظ ودون خوف. |
We can recommend him without reserve. | إننا نوصى باستخدامه بدون تحفظ |
Our countries support without reservation the Security Council decisions recently taken on this matter. | إن بﻻدنـــا تؤيـــد دون تحفـظ القرارات التي اتخذها مجلس اﻷمن أخيرا بشأن هذا الموضوع. |
We, therefore, recommend that UNDP ensure that a new standardized methodology is introduced without delay. | ولذلك نوصي بأن يكفل البرنامج اﻹنمائي دون إبطاء إدخال منهجية جديدة موحدة المقاييس. |
The Convention enters into force in its entirety between the two States, without Qatar benefiting from its reservation. | ويبدأ نفاذ الاتفاقية بتمامها بين الدولتين، دون أن يمكن لقطر أن تحتج بتحفظها (). |
Reciprocity reservation | التحفظ القائم على المعاملة بالمثل |
Commercial reservation | التحفظ التجاري |
B. RESERVATION | باء التحفظ |
Member states are called to join, ratify without reservation, and implement the 12 major international conventions on combating terrorism. | 12 تعتبر الأمم المتحدة بمثابة المنتدى الرئيسي لتوحيد التعاون الدولي في مجال مكافحة الإرهاب. |
Without such information the Committee is not in a position to recommend the redeployment at this time. | وبدون هذه المعلومات ليس بوسع اللجنة أن توصي بإعادة التوزيع هذه في الوقت الحاضر. |
It also congratulated Namibia for ratifying the Convention without reservation, and for involving NGO's in the preparation of the report. | وهنأت اللجنة أيضا ناميبيا على تصديقها على الاتفاقية دون تحفظ وإشراك المنظمات غير الحكومية في إعداد التقرير. |
In addition to this, I have known Neff intimately for 11 years, and I personally vouch for him, without reservation... | بالإضافة إلى ذلك,لقد عرفت (نيف) جيدا لمدة 11 عاما و أنا أشهد له بدون تحفظات |
At its 66th meeting, the Committee decided, without a vote, to recommend to the General Assembly that it | ١٣ وقررت اللجنة، في جلستها ٦٦، دون تصويت، أن توصي الجمعية العامة بما يلي |
States often object to a reservation that they consider incompatible with the object and purpose of the treaty, but without opposing the entry into force of the treaty between themselves and the author of the reservation. | 7 كثيرا ما تعترض الدول على تحفظ ترى أنه غير متسق مع موضوع وهدف معاهدة ما، دون معارضة نفاذ المعاهدة في علاقاتها مع الجهة التي تبدي التحفظ. |
The partial withdrawal of a reservation modifies the legal effect of the reservation to the extent of the new formulation of the reservation. | ي عد ل السحب الجزئي للتحفظ الآثار القانونية للتحفظ بالقدر الذي تسمح به الصيغة الجديدة للتحفظ. |
Freedom from want and freedom from fear also imply the responsibility to accept without reservation the relationship between disarmament and development. | والتحرر من الحاجة والتحرر من الخوف يقتضيان أيضا مسؤولية قبول الصلة بين نزع السلاح والتنمية بدون تحفظ. |
I've got a reservation. | لدي حجز. |
Reservation, withdrawal and Amendment | التحفظ والانسحاب والتعديل |
Disk space reservation method | طريقة |
c Reservation subsequently withdrawn. | )ج( سحب التحفظ فيما بعد. |
He's jumped the reservation. | إن ـه يثأر لنفسـه. |
On the reservation, mostly. | في الحجز , على الاغلب |
He's canceled his reservation. | .لقد الغى حجزه |
If a Contracting Party to a treaty objects to late formulation of a reservation, the treaty shall enter into or remain in force in respect of the reserving State or international organization without the reservation being established. | إذا اعترض طرف متعاقد في المعاهدة على إبداء تحفظ متأخر، يسري أو يستمر سريان المعاهدة بالنسبة للدولة أو المنظمة الدولية المتحفظة ولا يؤخذ تحفظها في الاعتبار. |
You allow yourselves to be escorted under military supervision to said reservation, and once there promise to live peaceably and without conflict. | ... اسمح لكي ت رافقوا تحت الاشراف العسكري للحجز ... وهناك وعد بأن تعيش حياة سلمية بدون نزاعات |
This reservation does not square with articles 7 and 8 of the Convention on the Rights of the Child, which was ratified by the Government of the Syrian Arab Republic without any reservation to those articles being entered. | وهذا التحفظ لا ينسجم مع المادة 7 والمادة 8 من اتفاقية حقوق الطفل المصادق عليها من قبل الحكومة السورية دون تحفظ على هذه المواد. |
We recommend | ونحن نوصي في هذا الصدد بما يلي |
An objection to a reservation was an element (together with acts of acceptance of the reservation) of the process of giving the reservation its legal effects. | وإن الاعتراض على التحفظ عنصر (إلى جانب أفعال القبول بهذا التحفظ) من عناصر عملية إعطاء التحفظ آثاره القانونية. |
Stick close to the reservation. | أبـق قريبـا من مكـان التحف ظ |
Mr. Martín García (Partido Independentista Puertorriqueño) said that he supported without reservation the draft resolution introduced by the representatives of Cuba and Venezuela. | 17 السيد مارتين غارسيا (حزب استقلال بورتوريكو) قال إنه يؤيد دون تحفظ مشروع القرار المقدم من ممثلي كوبا وفنزويلا. |
Universal acceptance of the jurisdiction of the International Court of Justice without reservation has become an urgent necessity in the pursuit of peace. | إن القبول العالمي دون أية تحفظات لسلطة محكمة العدل الدولية أضحى ضرورة عاجلة في إطار السعي لتحقيق السلم. |
The States members of the European Community also supported without reservation the CPC proposals concerning the preparation and implementation of the programme budget. | ٣١ ومضى قائﻻ إن الدول اﻷعضاء في الجماعة اﻷوروبية تؤيد أيضا دون تحفظ مقترحات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن إعداد وتنفيذ الميزانية البرنامجية. |
The Committee decided, without a vote, to recommend to the Conference the adoption of a draft resolution (see para. 13 below). | 11 وقررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع قرار (انظر الفقرة 13 أدناه). |
We therefore recommend | ولذا، فإننا نوصي بما يلي |
Recommend the following | فإننا نوصي بما يلي |
We recommend isolation. | نوصي بعزله) |
We recommend isolation. | ي وص ي بعزله) |
I recommend pleasant. | لكننى أفضل السعادة |
You recommend anything? | هل تنصحينى بأى شىء |
Communal ownership of reservation lands ends. | تم انهاء السيادة القبلية لأراضي المحمية. |
I got that reservation beef contract. | حصلت على عقد لتأمين اللحوم للمحمية الهندية |
I want to check my reservation. | إنتظر ، أريد أتحقق من حجزى |
Did you have a reservation, Mr...? | ...هل لديك حجز مسبق يا سيد |
Related searches : Without Reservation - Recommend Without Hesitation - Condemn Without Reservation - Without Any Reservation - Accept Without Reservation - Recommend Doing - Recommend Him - Fully Recommend - Hardly Recommend - Recommend Against - Kindly Recommend - Will Recommend