Translation of "receivables account" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Account - translation : Receivables - translation : Receivables account - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Provision is made for account receivables for which no reasonable expectation of recovery exists. | ي خصص اعتماد للمبالغ المستحقة القبض التي لا يوجد سبب مقنع لتوقع تحصيلها. |
Receivables | المستحقات |
Assignment of receivables | لأغراض هذه الاتفاقية |
Note 12 Other receivables | الملاحظة 12 |
Note 12 Other Receivables | الملاحظة 12 مبالغ أخرى مستحقة القبض |
Write off of receivables | شطب حسابات قبض |
Delayed reporting of paid receivables | عمليات بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها |
(f) Generally, absolute transfers of receivables | (و) عمليات الإحالة النهائية للمستحقات، بوجه عام |
A. Legal aspects of receivables financing | ألف الجوانب القانونية لتمويل المستحقات |
(Increase) decrease in receivables 297.2 (421.9) | )الزيادة( النقص في اﻷموال المستحقة القبض |
(iii) Receivables, including contributions outstanding, inter fund receivables and advances, and debit balances and advances under other accounts. | ٣ المستحقات، وهي تشمل اﻻشتراكات غير المسددة، والمستحقات والسلف المعقودة فيما بين الصناديق، واﻷرصدة المدينة والسلف المعقودة في إطار حسابات أخرى. |
The Board noted from the receivables account that a widower was overpaid a widower apos s benefit by 308,387 over a period of 15 years. | ٣٠ ﻻحــظ المجلــس فــي حساب المبالغ المقبوضة تجاوزا في دفع المستحقات ﻷحد اﻷرامل مقداره ٣٨٧ ٣٠٨ دوﻻرا خﻻل فترة ١٥ عاما. |
Transfer of rights securing the assigned receivables | نقل الحقوق الضامنة للمستحقات المحالة |
Write off of losses of cash, receivables | شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات |
Writing off of losses of cash and receivables | شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض |
(c) Revaluation of contributions receivables 20 140 662 | )ج( ارتفاع قيمة التبرعات قيد التحصيل ٢٠ ١٤٠ ٦٦٢ |
Write off of losses of cash and receivables | شطب الخسائر في المبالغ النقدية وحسابات القبض |
Write off of losses of cash and receivables | شطب الخسائر النقدية والخسائر من المدنيين |
Receivables Seven of the claims in this instalment seek compensation for receivables for a total asserted value of KWD 852,471 (approximately USD 2,949,727). | 58 تلتمس سبع مطالبات في هذه الدفعة تعويضا عن مبالغ مستحقة تبلغ قيمتها الإجمالية المدعاة 471 852 دينارا كويتيا (نحو 727 949 2 دولارا ). |
3. This article applies only to assignments of receivables | 3 لا تنطبق هذه المادة إلا على إحالات المستحقات |
Write off of losses of cash, receivables and property | 11 شطب خسائر النقدية والحسابات المستحقة القبض والممتلكات |
Write off of losses of cash, receivables and property | 11 شطب خسائر النقدية والحسابات المستحقة القبض والممتلكات |
Write off of losses of cash, receivables and property | 2 شطب الخسائر من النقدية والمستحقات والممتلكات |
Among the categories of intangibles are claims and receivables. | ومن فئات الموجودات غير الملموسة المطالبات والمستحقات. |
Write off of losses of cash, receivables and property | 11 شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات |
Write off of losses of cash, receivables and property | شطب خسائر اﻷموال النقدية والمستحقات والممتلكات |
A. Legal aspects of receivables financing . 208 214 43 | الجوانب القانونية لتمويل المستحقات |
Write off of losses of cash, receivables and property | شطب الخسائر التنفيذية والمقبوضات والممتلكات |
Write off of losses of cash, receivables and property | شطب الخسائر النقدية وخسائر حسابات القبض والممتلكات |
Write off of losses of cash, receivables and property | شطب خسارات نقدية وخسارات في حسابات القبض والممتلكات |
Write off of losses of cash, receivables and property | شطب الخسائر في النقدية والمقبوضات والممتلكات |
(a) Individually as receivables to which the assignment relates or | (أ) على انفراد كمستحقات تخصها الإحالة أو |
(e) Harmonized and streamlined procedures for monitoring receivables and remittances. | (هـ) مواءمة وتنسيق إجراءات لرصد الإيرادات والتحويلات النقدية. |
Miscellaneous field office receivables 12 296 071 19 277 422 | حسابات قبض متنوعة للمكاتب الميدانية |
B. Write off of losses of cash, receivables and property | باء شطب خسائر النقدية، والمستحقات والممتلكات |
(c) Transfer of control to the secured creditor if the encumbered assets are certain intangible obligations, other than receivables, owing to the grantor by a third person a bank account | (ج) نقل السيطرة إلى الدائن المضمون إذا كانت الموجودات المرهونة التزامات معي نة غير ملموسة، بخلاف المستحقات، يدين بها لمانح الضمان طرف ثالث حسابا مصرفيا |
United Nations Convention on the Assignment of Receivables in International Trade | اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات في التجارة الدولية |
212. One reason was the link between receivables financing and factoring. | ٢١٢ وأحد هذه اﻷسباب هو الصلة بين تمويل المستحقات وشراء الديون. |
Write off of losses of cash, receivables and property 39 41 | شطب خسائر اﻷموال النقدية والمستحقات والممتلكات ٩٣ ١٤ |
A CN.9 397 Possible future work legal aspects of receivables financing | اﻷعمال المقبلة الممكنة الجوانب القانونية لتمويل المستحقات A CN.9 397 |
Write off of losses of cash, receivables and property ex gratia payments | شطب الخسائر في اﻷرصدة النقدية واﻷموال المستحقة والممتلكات والمدفوعات المجانية |
(a) An assignment is effective as between the assignor and the assignee and as against the account debtor notwithstanding an agreement between the initial or any subsequent assignor and the account debtor or subsequent assignee limiting in any way the assignor's right to assign its receivables | (أ) تكون الإحالة نافذة المفعول بين المحيل والمحال اليه وتجاه صاحب الحساب المدين بصرف النظر عن أي اتفاق بين المحيل الأول أو أي محيل لاحق وصاحب الحساب المدين أو محال اليه لاحق، ي قي د بأي شكل من الأشكال حق المحيل في إحالة مستحقاته |
In this type of financing, it is also common for the lender to obtain a security right in the bank account into which customer payments (i.e. the proceeds of inventory and receivables) are deposited. | ومن المألوف أيضا في هذا النوع من التمويل أن يحصل المقرض على حق ضماني في الحساب المصرفي الذي تودع فيه مدفوعات الزبائن (أي العائدات من المخزونات والمستحقات). |
56 81. United Nations Convention on the Assignment of Receivables in International Trade | 56 81 اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات في التجارة الدولية |
Documentation had been improved and the receivables outstanding for 2003 had dramatically reduced. | وأنه جرى تحسين الوثائق وتخفيض المبالغ المستحقة القبض لعام 2003 تخفيضا كبيرا. |
Related searches : Account Receivables Management - Trade Account Receivables - Receivables Turnover - Cash Receivables - Aged Receivables - Lease Receivables - Doubtful Receivables - Open Receivables - Financial Receivables - Due Receivables - Net Receivables - Collect Receivables - Purchased Receivables