Translation of "financial receivables" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Financial - translation : Financial receivables - translation : Receivables - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Receivables
المستحقات
Assignment of receivables
لأغراض هذه الاتفاقية
Note 12 Other receivables
الملاحظة 12
Note 12 Other Receivables
الملاحظة 12 مبالغ أخرى مستحقة القبض
Write off of receivables
شطب حسابات قبض
UNHCR wrote off 1.3 million in cash, receivables and property in accordance with UNHCR financial rules 10.6 and 10.7.
103 شطبت المفوضية ما قدره 1.3 ملايين دولار من النقدية والحسابات المستحقة القبض والممتلكات وفقا للقاعدتين 10 6 و10 7 من القواعد المالية للمفوضية.
UNHCR wrote off 1.3 million in cash, receivables and property in accordance with UNHCR financial rules 10.6 and 10.7.
103 شطبت المفوضية ما قدره 1.3 ملايين دولار من النقدية والحسابات المستحقة القبض والممتلكات وفقا للقاعدتين 10 6 و 10 7 من القواعد المالية للمفوضية.
No provision has been made in the financial statements for these material receivables which, in our opinion, are irrecoverable.
ولم يرد أي بيان في البيانات المالية فيما يتعلق بهذه المبالغ المستحقة القبض التي في رأينا أنها غير قابلة للتحصيل.
Delayed reporting of paid receivables
عمليات بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها
(f) Generally, absolute transfers of receivables
(و) عمليات الإحالة النهائية للمستحقات، بوجه عام
A. Legal aspects of receivables financing
ألف الجوانب القانونية لتمويل المستحقات
(Increase) decrease in receivables 297.2 (421.9)
)الزيادة( النقص في اﻷموال المستحقة القبض
(iii) Receivables, including contributions outstanding, inter fund receivables and advances, and debit balances and advances under other accounts.
٣ المستحقات، وهي تشمل اﻻشتراكات غير المسددة، والمستحقات والسلف المعقودة فيما بين الصناديق، واﻷرصدة المدينة والسلف المعقودة في إطار حسابات أخرى.
As per financial rule 110.14, the write off of amounts in excess of 10,000 relating to losses of cash and book value of accounts receivables and notes receivables deemed to be irrecoverable shall require the approval of the Secretary General.
٩٤ وتمشيا مع القاعدة ١١٠ ١٤ من النظام المالي، يتطلب شطب المبالغ التي تتجاوز ٠٠٠ ١٠ دوﻻر وتتعلق بالخسائر في النقدية والقيمة الدفترية لحسابات القبض وأذون القبض التي يرى عدم إمكان استردادها، موافقة اﻷمين العام.
Transfer of rights securing the assigned receivables
نقل الحقوق الضامنة للمستحقات المحالة
Write off of losses of cash, receivables
شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات
In accordance with financial rule 106.8, losses of cash and receivables amounting to 446,570 were written off during the period ended 30 June 2005.
2 وفقا للقاعدة المالية 106 8 شطبت خسائر في النقدية وحسابات القبض خلال الفترة المنتهية في 30 حزيران يونيه 2005 بلغت قيمتها 570 446 دولارا.
Writing off of losses of cash and receivables
شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض
(c) Revaluation of contributions receivables 20 140 662
)ج( ارتفاع قيمة التبرعات قيد التحصيل ٢٠ ١٤٠ ٦٦٢
Write off of losses of cash and receivables
شطب الخسائر في المبالغ النقدية وحسابات القبض
Write off of losses of cash and receivables
شطب الخسائر النقدية والخسائر من المدنيين
In accordance with UNHCR financial rule 10.6, the Board was informed that cash and receivables amounting to 63,361 were written off during the year 1993.
٩٣ وفقا للقاعدة ٠١ ٦ من النظام المالي للمفوضية، أبل غ المجلس أنه قد ش طبت، خﻻل عام ٣٩٩١، أموال نقدية ومستحقات تبلغ ١٦٣ ٣٦ دوﻻرا.
Receivables Seven of the claims in this instalment seek compensation for receivables for a total asserted value of KWD 852,471 (approximately USD 2,949,727).
58 تلتمس سبع مطالبات في هذه الدفعة تعويضا عن مبالغ مستحقة تبلغ قيمتها الإجمالية المدعاة 471 852 دينارا كويتيا (نحو 727 949 2 دولارا ).
3. This article applies only to assignments of receivables
3 لا تنطبق هذه المادة إلا على إحالات المستحقات
Write off of losses of cash, receivables and property
11 شطب خسائر النقدية والحسابات المستحقة القبض والممتلكات
Write off of losses of cash, receivables and property
11 شطب خسائر النقدية والحسابات المستحقة القبض والممتلكات
Write off of losses of cash, receivables and property
2 شطب الخسائر من النقدية والمستحقات والممتلكات
Among the categories of intangibles are claims and receivables.
ومن فئات الموجودات غير الملموسة المطالبات والمستحقات.
Write off of losses of cash, receivables and property
11 شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات
Write off of losses of cash, receivables and property
شطب خسائر اﻷموال النقدية والمستحقات والممتلكات
A. Legal aspects of receivables financing . 208 214 43
الجوانب القانونية لتمويل المستحقات
Write off of losses of cash, receivables and property
شطب الخسائر التنفيذية والمقبوضات والممتلكات
Write off of losses of cash, receivables and property
شطب الخسائر النقدية وخسائر حسابات القبض والممتلكات
Write off of losses of cash, receivables and property
شطب خسارات نقدية وخسارات في حسابات القبض والممتلكات
Write off of losses of cash, receivables and property
شطب الخسائر في النقدية والمقبوضات والممتلكات
39. In accordance with UNHCR financial rule 10.6, the Board was informed that cash and receivables amounting to 63,361 were written off during the year 1993.
٩٣ وفقا للقاعدة ٠١ ٦ من النظام المالي للمفوضية، أبل غ المجلس أنه قد ش طبت، خﻻل عام ١٩٩٣، أموال نقدية ومستحقات تبلغ ١٦٣ ٣٦ دوﻻرا.
(a) Individually as receivables to which the assignment relates or
(أ) على انفراد كمستحقات تخصها الإحالة أو
(e) Harmonized and streamlined procedures for monitoring receivables and remittances.
(هـ) مواءمة وتنسيق إجراءات لرصد الإيرادات والتحويلات النقدية.
Miscellaneous field office receivables 12 296 071 19 277 422
حسابات قبض متنوعة للمكاتب الميدانية
B. Write off of losses of cash, receivables and property
باء شطب خسائر النقدية، والمستحقات والممتلكات
United Nations Convention on the Assignment of Receivables in International Trade
اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات في التجارة الدولية
212. One reason was the link between receivables financing and factoring.
٢١٢ وأحد هذه اﻷسباب هو الصلة بين تمويل المستحقات وشراء الديون.
Write off of losses of cash, receivables and property 39 41
شطب خسائر اﻷموال النقدية والمستحقات والممتلكات ٩٣ ١٤
In accordance with United Nations financial rule 111.10 (b), ITC provided the Board with details of nine cases of receivables written off during the 1992 1993 biennium, totalling 2,740.
وقدم المركز للمجلس، وفقا للبند ١١١ ١٠ )ب( من النظام المالي لﻷمم المتحدة، تفاصيل عن تسع حاﻻت شطبت فيها حسابات قبض خﻻل فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣، يبلغ مجموعها ٧٤٠ ٢ دوﻻرا.
Comment by the Administration. UNICEF will ensure that payables and receivables are disclosed in the financial statements for the 2004 2005 biennium, in accordance with United Nations system accounting standards.
335 تعليقات الإدارة ستكفل اليونيسيف الكشف عن المبالغ المستحقة الدفع والمبالغ المستحقة القبض في البيانات المالية لفترة السنتين 2004 2005، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.

 

Related searches : Current Financial Receivables - Long-term Financial Receivables - Receivables Turnover - Cash Receivables - Aged Receivables - Lease Receivables - Doubtful Receivables - Open Receivables - Due Receivables - Net Receivables - Collect Receivables - Purchased Receivables - Accrued Receivables