Translation of "rebuttal presumption" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Presumption - translation : Rebuttal - translation : Rebuttal presumption - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Is there more rebuttal? | هاركوت هل هناك المزيد من النقض |
We now have another rebuttal witness. | لدينا شاهد نقض آخر . |
Evidence in rebuttal may then be presented. | ويجوز بعد ذلك تقديم أدلة داحضة. |
Ms. Schmidt (Germany) said that the rebuttal of such a presumption would be based on a demonstration of the actual location of a party's place of business in accordance with the definition in draft article 4. | 5 السيدة شميدت (ألمانيا) قالت إن دحض تلك القرينة سوف يستند إلى إثبات المكان الفعلي لمقر عمل الطرف وفقا للتعريف الوارد في مشروع الفقرة 4. |
Presumption of nationality | افتراض اكتساب الجنسية |
I have written a detailed rebuttal of Bollinger s position. | لقد كتبت ردا مفصلا على موقف بولينجر. |
Well, I have a pat rebuttal for Mr Doyle. | حسنا , لدى رد مناسب للسيد دويل |
the presumption of innocence | افتراض البراءة |
Your presumption is correct. | افتراضك صحيح |
Then I seized the faithless . So how was My rebuttal ! | ثم أخذت الذين كفروا بتكذيبهم فكيف كان نكير إنكاري عليهم بالعقوبة والإهلاك ، أي هو واقع موقعه . |
Then I seized the faithless . So how was My rebuttal ! | ثم أخ ذ ت الذين كفروا بأنواع العذاب ، فانظر كيف كان إنكاري لعملهم وحلول عقوبتي بهم |
Substantive issues Presumption of innocence | المسائل الموضوعية قرينة البراءة. |
We believe that UNCITRAL's standard usage of the words of presumption refer to a rebuttable presumption. | ونعتقد أن كلمات الافتراض تشير، في استخدامات الأونسيترال العيارية، إلى الافتراض القابل للنقض. |
This presumption is almost certainly mistaken. | ويكاد يكون من المؤكد أن هذا الافتراض خاطئ. |
The right to the presumption of innocence | 1 الحق في افتراض البراءة |
The presumption of innocence must be respected | ويجب احترام افتراض البراءة |
I have called this presumption a quasi Marxist fallacy. | والواقع أنني أعتبر هذا الافتراض مغالطة شبه ماركسية. |
Defendants enjoy the presumption of innocence until definitive sentence. | يتمتع المتهمون بافتـراض البـراءة إلـى حين صـدور حكم نهائــي. |
The presumption is, copyright is necessary, but the presumption is also that the architecture from the 20th century doesn't make sense in a digital context. | الافتراض هو وحقوق المؤلف أمر ضروري ، ولكن افتراض أيضا أن الهندسة المعمارية من القرن 20 لا معنى في سياق الرقمية. |
Certainly those who were before them had impugned My apostles but then how was My rebuttal ! | ولقد كذب الذين من قبلهم من الأمم فكيف كان نكير إنكاري عليهم بالتكذيب عند إهلاكهم ، أي أنه حق . |
Certainly those who were before them had impugned My apostles but then how was My rebuttal ! | ولقد كذ ب الذين كانوا قبل كفار مكة كقوم نوح وعاد وثمود رسلهم ، فكيف كان إنكاري عليهم ، وتغييري ما بهم من نعمة بإنزال العذاب بهم وإهلاكهم |
This finds its explanation in the presumption of innocence principle. | وهذا ما يفسره مبدإ افتراض البراءة. |
Don't bother about me, captain. Trust you'll forgive my presumption. | لا تنزعج بشأنى كابتن ... انا متأكد انك ستغفر لى جرأتى |
The Prosecutor provided estimates of the number of witnesses for the Prosecution Case and any Prosecution Rebuttal. | وقدم المدعي العام تقديرات لعدد الشهود في قضية الادعاء وفي أي استئناف للادعاء. |
Supervisors should be bound by a presumption that they will act. | ولابد من إلزام الجهات الإشرافية بالتقيد بافتراض مسبق بأنها سوف تتحرك. |
Presumption relating to the time of dispatch of an electronic communication | الافتراض المتعلق بوقت إرسال الخطاب الالكتروني |
This confirms the long standing complaints that have been made that whatever concerns settlers, there is a presumption of innocence whereas regarding Palestinians there is a presumption of guilt. | وذلك يؤكد الشكاوى التي ي جأر بها منذ وقت طويل من أنه في أي أمر يتعلق بالمستوطنين، ثمة افتراض مسبق بأنهم أبرياء، في حين أن اﻻفتراض المسبق فيما يتعلق بالفلسطينيين هو أنهم مذنبون. |
Among the most important have been the rebuttal of the aggression against Kuwait and the restoration of democracy in Cambodia. | ومن أهم هذه اﻻنجازات صد العدوان على الكويت، واستعادة الديمقراطية في كمبوديا. |
The Nordic countries agreed with the view that article 19 of the Vienna Convention established the presumption of freedom to formulate reservations, which was substantially different from the presumption of validity of reservations. | وتوافق الدول النردية على وجهة النظر التي تقول إن المادة 19 من اتفاقية فيينا تكرس حرية وضع تحفظات، وهو أمر مختلف تماما عن الافتراض بصحة التحفظات. |
The parties have indicated that they intend to bring cases in rebuttal and rejoinder, after the close of the defence case. | وأفاد الطرفان أنهما يعتزمان تقديم طعون وطعون مضادة، بعد انتهاء مرافعة الدفاع. |
But the presumption in favor of light financial sector regulation now has few defenders. | بيد أن الحجة التي تؤيد تخفيف التنظيمات المفروضة على القطاع المالي لم تعد الآن تجد من يدافع عنها. |
This principle could be articulated as a negative as well as a positive presumption. | ويمكن صياغة هذا المبدأ كافتراض سلبي وكافتراض إيجابي. |
While rejection of this presumption landed Michael Boskin, Chairman of President George H.W. Bush s Council of Economic Advisers, in rough political waters, the presumption prompted a reporter to go and check the matter for himself. | ورغم أن رفض هذا الافتراض قاد مايكل بوسكين، رئيس مجلس المستشارين الاقتصاديين للرئيس جورج بوش الأب، إلى متاعب سياسية حادة، فإن هذا الافتراض دفع أحد المراسلين إلى محاولة التأكد من الأمر بنفسه. |
To give this presumption teeth, it should be included in international trade and investment agreements. | ولابد لتمكين هذا الافتراض من تضمينه في اتفاقيات التجارة الدولية والاستثمار. |
Presumption of innocence was a fundamental principle in Mauritius appropriate safeguards existed and were applied. | فافتراض البراءة مبدأ أساسي في موريشيوس والضمانات الكافية موجودة ومطبقة. |
In our view, the rule here should be a presumption, rebuttable by the appropriate evidence. | ونحن نرى أن القاعدة هنا ينبغي أن تكون قاعدة افتراضية، قابلة للنقض بواسطة الدليل المناسب. |
At the same time, those coming before the ICTY do so with the presumption of innocence. | وفي الوقت نفسه، فإن الذين يمثلون أمام المحكمة الدولية ليوغسلافيا السابقة يقومون بذلك مع قرينة البراءة. |
There is no irrebuttable presumption that torture cannot exist in the States of the European Union. | فليس ثمة افتراض قاطع بأنه لا يمكن أن يكون هناك تعذيب في دول الاتحاد الأوروبي. |
There is a long standing presumption of sovereign immunity states can be sued only under limited circumstances. | هناك افتراض قديم يكفل الحصانة السيادية فالدول لا يمكن مقاضاتها إلا في ظروف محدودة للغاية. |
The presumption was that five permanent members, allies during the war, would continue to act in harmony. | وكان اﻻفتراض هــو أن خمسة أعضاء دائمين، كانوا حلفاء أثناء الحرب، سيواصلون العمل معا في انسجام. |
Such a monstrous presumption to think that others could benefit from the squalid catalogue of your mistakes! | أمر مريع مجرد التفكير في ذلك أن الآخرين قد يستفيدون_BAR_ ! |
But there is a presumption that the candidate cannot be over 65, which would exclude him (and Fischer). | ولكن هناك افتراض مسبق مفاده أن المرشح لمنصب مدير صندوق النقد الدولي من غير الممكن أن يتجاوز الخامسة والستين من العمر، وهذا من شأنه أن يستبعد ألواليا (وكذلك فيشر). |
The closely related question of the presumption of validity of reservations, gave rise to a number of queries. | 16 وقال إن مسألة افتراض صحة التحف ظات، وهي مسألة متصلة اتصالا وثيقا بذلك، تثير عددا من التساؤلات. |
The presumption of freedom to formulate a reservation was different in substance from the presumption of the validity of a reservation. The definition of the term specified reservations proposed by the Special Rapporteur in draft guideline 3.1.2 was the best possible solution. | وافتراض حرية صوغ التحفظ يختلف من حيث الجوهر عن افتراض صحة التحفظ علما بأن تعريف مصطلح التحفظات المحددة الذي اقترحه المقرر الخاص في مشروع المبدأ التوجيهي 3 1 2 هو أفضل حل ممكن في هذا المضمار. |
and the inhabitants of Midian , and Moses was also impugned . But I gave the faithless a respite , then I seized them and how was My rebuttal ! | وأصحاب مدين قوم شعيب وك ذب موسى كذبه القبط لا قومه بنو إسرائيل أي كذب هؤلاء رسلهم فلك أسوة بهم فأمليت للكافرين أمهلتهم بتأخير العقاب لهم ثم أخذتهم بالعذاب فكيف كان نكير أي إنكاري عليم بتكذيبهم بإهلاكهم والاستفهام للتقرير أي هو واقع موقعه . |
Related searches : Rebuttal Evidence - In Rebuttal - Rebuttal Arguments - Rebuttal Against - Rebuttable Presumption - Presumption Rebutted - Conclusive Presumption - General Presumption - Provides Presumption - Negative Presumption - Presumption Against - Strong Presumption