Translation of "rebuke from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The Pakistani public demanded a quick, decisive rebuke of Britain from the country s leadership. | ولقد طالب الرأي العام الباكستاني بتوبيخ سريع وحاسم لبريطانيا من جانب قيادة البلاد. |
Some of the Pharisees from the multitude said to him, Teacher, rebuke your disciples! | واما بعض الفريسيين من الجمع فقالوا له يا معل م انتهر تلاميذك. |
And do not rebuke the beggar . | وأما السائل فلا تنهر تزجره لفقره . |
And do not rebuke the beggar . | فأما اليتيم فلا ت س ئ معاملته ، وأما السائل فلا تزجره ، بل أطعمه ، واقض حاجته ، وأما بنعمة ربك التي أسبغها عليك فتحدث بها . |
Better is open rebuke than hidden love. | التوبيخ الظاهر خير من الحب المستتر. |
Open rebuke is better than secret love. | التوبيخ الظاهر خير من الحب المستتر. |
And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples. | واما بعض الفريسيين من الجمع فقالوا له يا معل م انتهر تلاميذك. |
People once fascinated by Putin now publicly rebuke him. | وصار الذين افتتنوا بالرئيسبوتن ذات يوم يوجهون إليه الانتقادات اليوم على الملأ. |
Yahweh said to Satan, Yahweh rebuke you, Satan! Yes, Yahweh who has chosen Jerusalem rebuke you! Isn't this a burning stick plucked out of the fire? | فقال الرب للشيطان لينتهرك الرب يا شيطان. لينتهرك الرب الذي اختار اورشليم. أفليس هذا شعلة منتشلة من النار |
Reactions like these ought to be far more worrying to China s leaders than any rebuke from a group of Norwegians. | والواقع أن ردود الفعل من هذا القبيل لابد وأن تكون أكثر إثارة للقلق في نظر قادة الصين من توبيخ صادر عن مجموعة نرويجية. |
Also pull out some for her from the bundles, and leave it, and let her glean, and don't rebuke her. | وأنسلوا ايضا لها من الشمائل ودعوها تلتقط ولا تنتهروها |
The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke. | اعمدة السموات ترتعد وترتاع من زجره. |
Them that sin rebuke before all, that others also may fear. | الذين يخطئون وب خهم امام الجميع لكي يكون عند الباقين خوف. |
Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord this shall not be unto thee. | فأخذه بطرس اليه وابتدأ ينتهره قائلا حاشاك يا رب. لا يكون لك هذا. |
Gbagbo s refusal to accept defeat has met with a remarkable international rebuke. | ولقد قوبل إصرار جبابجو على رفض الهزيمة بقدر هائل من التوبيخ الدولي. |
It's burned with fire. It's cut down. They perish at your rebuke. | هي محروقة بنار مقطوعة. من انتهار وجهك يبيدون . |
Peter took him aside, and began to rebuke him, saying, Far be it from you, Lord! This will never be done to you. | فأخذه بطرس اليه وابتدأ ينتهره قائلا حاشاك يا رب. لا يكون لك هذا. |
And the LORD said unto Satan, The LORD rebuke thee, O Satan even the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee is not this a brand plucked out of the fire? | فقال الرب للشيطان لينتهرك الرب يا شيطان. لينتهرك الرب الذي اختار اورشليم. أفليس هذا شعلة منتشلة من النار |
He spoke to them openly. Peter took him, and began to rebuke him. | وقال القول علانية. فاخذه بطرس اليه وابتدأ ينتهره. |
A wise son heareth his father's instruction but a scorner heareth not rebuke. | الابن الحكيم يقبل تأديب ابيه والمستهزئ لا يسمع انتهارا. |
After a policeman died, live ammunition was fired into the crowds killing a journalist, Bwizamani Singh, and provoking a rebuke from Reporters without Borders. | وبعد موت ضابط شرطة، أطل ق ت أعيرة حية على الحشود ــ فقتلت أحد الصحافيين، بويزماني سينغ، الأمر الذي استفز قدرا كبيرا من التوبيخ واللوم من ق ب ل منظمة مراسلون بلا حدود . |
Zimbabwe s neighbors also face a choice they can use their proximity to halt Mugabe s abuses, or to shield him from international scrutiny and rebuke. | وهنا تستطيع الدول المجاورة لزيمبابوي أيضا أن تختار فإما أن تستغل قربها الجغرافي في وقف الانتهاكات التي يرتكبها موغابي ، أو تبادر إلى حمايته من المراجعة والتوبيخ على المستوى الدولي. |
The report thus stands as a rebuke to Bush s entire axis of evil philosophy. | أي أن هذا التقرير يشكل في مجمله توبيخا وتعنيفا لفلسفة محور الشر التي ابتدعها بوش . |
I don't rebuke you for your sacrifices. Your burnt offerings are continually before me. | لا على ذبائحك اوبخك. فان محرقاتك هي دائما قدامي . |
At your rebuke they fled. At the voice of your thunder they hurried away. | من انتهارك تهرب من صوت رعدك تفر . |
At thy rebuke they fled at the voice of thy thunder they hasted away. | من انتهارك تهرب من صوت رعدك تفر . |
As many as I love, I rebuke and chasten be zealous therefore, and repent. | اني كل من احبه اوبخه واؤدبة. فكن غيورا وتب. |
Facing an extraordinary rebuke from the Bank s ministerial oversight committee and open revolt from his professional staff, Wolfowitz has faint hope of limping through the last three years of his term. | إن ما يتحمله ولفويتز الآن من تقريع من جانب اللجنة الإشرافية الوزارية التابعة للبنك، وما يواجهه من تمرد صريح من جانب مرؤوسيه يجعل أمله خافتا في استكمال الثلاث سنوات المتبقية له من مدة ولايته. |
A wise son listens to his father's instruction, but a scoffer doesn't listen to rebuke. | الابن الحكيم يقبل تأديب ابيه والمستهزئ لا يسمع انتهارا. |
Be careful. If your brother sins against you, rebuke him. If he repents, forgive him. | احترزوا لانفسكم. وان اخطأ اليك اخوك فوبخه. وان تاب فاغفر له. |
O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure. | لامام المغنين على ذوات الاوتار على القرار. مزمور لداود . يا رب لا توبخني بغضبك ولا تؤدبني بغيظك . |
O LORD, rebuke me not in thy wrath neither chasten me in thy hot displeasure. | مزمور لداود للتذكير . يا رب لا توبخني بسخطك ولا تؤدبني بغيظك |
The ransom of a man's life are his riches but the poor heareth not rebuke. | فدية نفس رجل غناه. اما الفقير فلا يسمع انتهارا. |
And he spake that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him. | وقال القول علانية. فاخذه بطرس اليه وابتدأ ينتهره. |
These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee. | تكلم بهذه وعظ ووب خ بكل سلطان. لا يستهن بك احد |
One thousand shall flee at the rebuke of one at the rebuke of five shall ye flee till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as an ensign on an hill. | يهرب الف من زجرة واحد. من زجرة خمسة تهربون حتى انكم تبقون كسارية على راس جبل وكراية على أكمة |
But Kan stumbled out of the gate by calling, during his first press conference, for a weaker yen a statement that drew an instant rebuke from Hatoyama. | ولكن يبدو أن كان أخطأ حين دعا في أول مؤتمر صحافي يعقده إلى خفض قيمة الين ـ وهو التصريح الذي سارع هاتوياما إلى انتقاده بشدة . |
Moses said Rebuke me not for forgetting , nor grieve me by raising difficulties in my case . | قال لا تؤاخذني بما نسيت أي غفلت عن التسليم لك وترك الانكار عليك ولا ترهقني تكلفني من أمري عسرا مشقة في صحبتي إياك أي عاملني فيها بالعفو واليسر . |
Moses said Rebuke me not for forgetting , nor grieve me by raising difficulties in my case . | قال موسى معتذر ا لا تؤاخذني بنسياني شرطك علي ، ولا تكلفني مشقة في تعل مي منك ، وعاملني بيسر ورفق . |
At your rebuke, God of Jacob, both chariot and horse are cast into a deep sleep. | من انتهارك يا اله يعقوب يسبخ فارس وخيل . |
A rebuke enters deeper into one who has understanding than a hundred lashes into a fool. | الانتهار يؤثر في الحكيم اكثر من مئة جلدة في الجاهل. |
Don't rebuke an older man, but exhort him as a father the younger men as brothers | لا تزجر شيخا بل عظه كأب والاحداث كاخوة |
Rebuke not an elder, but intreat him as a father and the younger men as brethren | لا تزجر شيخا بل عظه كأب والاحداث كاخوة |
This witness is true. Wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith | هذه الشهادة صادقة. فلهذا السبب وبخهم بصرامة لكي يكونوا اصحاء في الايمان |
Far from being seen as a rebuke of the IPCC, the IAC report must be used by governments in Busan to strengthen and improve this crucially important organization. | وبعيدا عن النظر إليه باعتباره توبيخا للفريق الحكومي المشترك المعني بدراسة تغير المناخ فإن تقرير المجلس الأكاديمي المشترك لابد وأن ي ست خد م بواسطة الحكومات في بوسان لتعزيز وتحسين هذه المنظمة البالغة الأهمية. |
Related searches : Strong Rebuke - Public Rebuke - Stern Rebuke - Stinging Rebuke - Subtracted From - Recovering From - Reported From - Signed From - From Friday - Going From - Identified From - From August