Translation of "rebuild" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Rebuild
أعد البناء
Rebuild Thumbnails...
إعادة البناء الكل م س تع رضة.
Rebuild Fingerprints...
إعادة البناء الكل م س تع رضة.
Rebuild All
إعادة البناء الكل م س تع رضة.
Rebuild Index...
أعد بناء الفهرس...
Rebuild All Fingerprints
إعادة البناء الكل م س تع رضة.
Rebuild Changed Fingerprints
إعادة البناء الكل م س تع رضة.
Rebuild All Thumbnails
إعادة البناء الكل م س تع رضة.
Couldn't rebuild package cache
تعذرت إعادة بناء مخزن الحزم
Rebuild Local IMAP Cache
حد ث خابية IMAP المحل ية
Rebuild Local IMAP Cache
اختيار المجلد مع التركيز
Rebuild Local IMAP Cache
مرشد مكافحة البريد غير المرغوب...
We'll rebuild the house!
سنعيد بناء الدار
But you could rebuild...
...و لكن يمكنك إعادة بنائها
Museums we're trying to rebuild.
المتاحف التي نحاول إعادة بنائها
And they would crash and rebuild, and crash and rebuild, and that's why they took off.
وأن طائرتهم سوف تتحطم ويجب إعادة بنائها، و من ثم تتحطم و مرارا يجب إعادة بنائها وهذا هو السبب الذي مكنهم ذات يوم من الاقلاع بأول طائرة في العالم
But as they destroy, we rebuild.
ولكن بينما تقوم هي بالهدم نعيد نحن البناء.
They said, Let's rebuild the museum.
وقالوا، دعونا نعيد بناء المتحف.
We will rebuild the American Dream.
بل سنعيد بناء الحلم الأمريكي.
And we must rebuild these forests.
يجب علينا إعادة بناء هذه الغابات.
So, how do we rebuild it?
حسنا .. كيف يمكننا ترميم هذا
Sami was trying to rebuild his life.
كان سامي يحاول إعادة بناء حياته.
We are determined to rebuild our country.
نحن عازمون على إعادة بناء بلدنا.
I'd like to rebuild the temporary auditorium.
رغبتي بإعادة بناء قاعة مؤقتة.
Sal And it can't rebuild itself. Wow.
سأل ولا يمكن إعادة بناء نفسه. مدهش .
Our task is to rebuild the battalion.
مهمتنا الأن هى أعادة بناء الكتيبة نعم , سيدي
We must help to rebuild livelihoods and communities.
ويجب علينا أن نقدم المساعدات اللازمة لإعادة توفير أسباب الرزق وبناء المجتمعات المحلية.
Now we are talking about reconstitution, rebuild Africa.
أنا الان أتحدث عن اعادة الدستور .. عن اعادة بناء أفريقيا
Now you got to rebuild the whole thing.
الآن حان وقت إعادة بناء كل شيء.
I was asked to rebuild the temporary church.
طلب مني إعادة بناء كنيسة مؤقتة.
So, we've got to rebuild the world institutions.
لذا، يجب علينا إعادة بناء المؤسسات الدولية.
To rebuild Rome and bring back Roman justice.
أن يعيد بناء روما و يستعيد عدالتها
You rebuild her. I have more pressing matters.
أعد بنائها أنت, لدى أمور أكثر أهمية
Some were kept in the city to help rebuild.
البعض الآخر تم إبقائه في المدينة للمساعدة في إعادة بنائها.
It will strengthen their resolve to rebuild their lives.
وستشد من أزرهم ﻹعادة بناء حياتهم.
23. Workers International to Rebuild the Fourth International Party
٣٢ حزب أممية العمال من أجل إعادة بناء اﻷممية الرابعة
If he breaks down, the army would rebuild him.
لو تحطم، فسيعيد الجيش صنعه.
We're going to rebuild your knee with the parts.
وسوف نقوم بإعادة بناء اجزاء ركبة المريض
So I proposed to rebuild. I raised did fundraising.
لذا اقترحت إعادة بناء. فقمت بجمع التبرعات.
Finally the priest, finally he trusted me to rebuild.
وأخيرا الكاهن أعرب عن ثقته بي لإعادة بناء الكنسية
So, what's needed now is to rebuild these boundaries.
و ما نحتاجه اليوم هو ان نعيد بناء هذه الحدود
And it's especially important to rebuild them for lawsuits.
وخاصة ان نعيد بنائها في محاكم القضايا
And I rebuild them and give them new life.
لقد اعدت بناءهم و منحتهم حياة جديدة.
Her suffering of having to rebuild the Akizuki clan...
معاناتها فى إعادة بناء .... عشيرة اكيزاكـى
To try to rebuild a civilization without a plan.
انه يحاول بناء حضارة بدون خطه

 

Related searches : Rebuild Project - Rebuild Life - Rebuild Parts - Raid Rebuild - Rebuild Index - Rebuild Process - Complete Rebuild - Engine Rebuild - Rebuild Confidence - Rebuild Time - Rebuild Trust - Rebuild Kit - Rebuild Database - Rebuild Engine