Translation of "reasoned conclusions" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

reasoned awards
قرارات تحكيم مسببة
The judge reasoned it out.
لقد قام القاضى بتعليل ذلك
Maybe if we reasoned with him.
ربما إذا قمنا بإقناعه
I just kind of reasoned through that.
لقد عللت السبب من هنا
After reasoned discourse, the venture is launched,
بعد شرح الأسباب, بدأ المشروع
They reasoned among themselves, saying, We brought no bread.
ففكروا في انفسهم قائلين اننا لم نأخذ خبزا.
You reasoned it out beautifully, I exclaimed in unfeigned admiration.
أنت جميلة مسبب بها ، هتف لي في الإعجاب الصادق.
This reasoned, courageous and prudent action is deserving of great admiration.
وهذا القرار الحصيف الشجاع الحكيم جدير باﻹعجاب الكبير.
Now, there's multiple ways you could have reasoned through this problem.
الآن، هناك عدة طرق يمكنك ان تعلل بها
We've reasoned with him, babied him, watched him like a hawk.
لقد تنافشنا معه و جالسناه كالأطفال راقبناه كالصقور
They reasoned with one another, saying, It's because we have no bread.
ففكروا قائلين بعضهم لبعض ليس عندنا خبز.
He reasoned in the synagogue every Sabbath, and persuaded Jews and Greeks.
وكان يحاج في المجمع كل سبت ويقنع يهودا ويونانيين .
Unfortunately, it spills over into countering more reasoned differences of opinion as well.
ولكن من المؤسف أن هذا الأسلوب يمتد إلى التصدي أيضا لاختلافات في الرأي أكثر تعقلا وبرهانا.
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread.
ففكروا قائلين بعضهم لبعض ليس عندنا خبز.
Conclusions
تاسعا الاستنتاجات
Conclusions
سابعا الخلاصة
Conclusions
رابعا استنتاجات
Conclusions
الاستنتاجات
Conclusions
1 استنتاجات
Conclusions.
5 الاستنتاجات.
CONCLUSIONs
عاشرا استنتاجات
Conclusions
سين استنتاجات
Conclusions
ثاني عشر النتائج
Conclusions
ثامنا الخلاصة
Conclusions
رابعا الخلاصة
Conclusions
رابعا التوصيات
Conclusions
سادسا الاستنتاجـات
Conclusions
ألف استنتاجات
Conclusions
سابعا الاستنتاجات
Conclusions
خامسا الاستنتاج
Conclusions
سابعا خاتمة
Conclusions
حادي عشر خاتمة
Conclusions
ثانيا النتائج
For Tocqueville, democracy s systemic effects could lead citizens to deprive themselves of reasoned thought.
كان توكيوفيللي يرى أن التأثيرات النظامية المتراكمة للديمقراطية قد تقود المواطنين إلى حرمان أنفسهم من التفكير المتعقل.
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread.
ففكروا في انفسهم قائلين اننا لم نأخذ خبزا.
Concerning the decision to expel the complainant, the Court of Appeal reasoned as follows
وفيما يتعلق بقرار ترحيل صاحب الشكوى، عللت محكمة الاستئناف قرارها على النحو التالي
If a reasoned argument cannot move us, what can? One simple answer stands out emotions.
ولكن إذا لم تكن الحجة المنطقية قادرة على تحريكنا، فما الذي قد يفعل إذن هناك إجابة واحدة واضحة المشاعر.
The law of war, the Court reasoned, must reflect the consensus of all legal systems.
ولقد خ ـل ص ت المحكمة إلى أن قانون الحرب لابد وأن يعكس إجماع كافة الأنظمة القضائية.
And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.
وكان يحاج في المجمع كل سبت ويقنع يهودا ويونانيين .
We want to act in a reasoned and legitimate manner, not like a lawless mob.
نريد أن نتصرف بطريقة عاقلة ومشروعة و ليس مثل عصابة خارجة عن القانون
Policy conclusions
سادسا الاستنتاجات المتعلقة بالسياسات
General Conclusions
ألف الاستنتاجات العامة
Conclusions are
17 وفيما يلي الاستنتاجات
Conclusions 20
أولا مقدمة
General conclusions
باء استنتاجات عامة

 

Related searches : Reasoned Statement - Reasoned With - Reasoned Action - Is Reasoned - Duly Reasoned - Reasoned Objection - Reasoned Response - Reasoned Assessment - Was Reasoned - Reasoned Request - Reasoned Justification - Reasoned Argument - We Reasoned