Translation of "realistically achievable" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Achievable - translation : Realistically - translation : Realistically achievable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's achievable. | إنه في متناولنا. يجب أن نفعل ذلك من أجل الإقتصاد. |
Realistically speaking, what is a hero? | ما هو البطل بصورة واقعية |
They are eminently achievable. | بل إن تحقيقها وشيك. |
This is an achievable objective. | وهذا هـــدف يمكن تحقيقه. |
As delegations know well, the United States has concluded that effective verification of such treaty is not realistically achievable and that to include ineffective verification provisions would create an appearance of assurance that does not comport with reality. | وكما تعلم الوفود، فقد تأكدت الولايات المتحدة من أن التحقق الفعال من مثل هذه المعاهدة غير ممكن واقعيا وأن تضمين أحكام غير ناجعة للتحقق سيضفي مظهرا لا يتفق مع الواقع. |
The MDG s are bold but achievable. | والحقيقة أن أهداف تنمية الألفية تتسم بقدر كبير من الجرأة لكن تحقيقها أمر ممكن. |
Our commitment is demanding but achievable. | إن التزامنا يتطلب منا الكثير، ولكنه ممكن التحقيق. |
Recommendations regarding achievable goals and targets | رابعا توصيات بشأن الغايات والأهداف القابلة للتحقيق |
Recommendations for achievable goals and targets | خامسا توصيات بشأن الغايات والأهداف القابلة للتحقيق |
Recommendations on achievable goals and targets | سادسا توصيات بشأن أهداف وغايات يمكن تحقيقها |
Technologically, it's achievable economically, it's achievable politically, it means sort of the habits, institutions of people it's impossible. | و هو أقتصاديا ممكن الإنجاز، و سياسيا هو كذلك وهذا معناه الخروج على العادات و المؤسسات و الناس، وهذا مستحيل. |
Their abolition does not seem to be realistically feasible. | فإلغاؤها ﻻ يبدو ممكنا من الناحية الواقعية. |
And such an increase is eminently achievable. | والواقع أن تحقق هذه التوقعات بات وشيكا . |
Goals should be forward looking, but achievable. | فاﻷهداف يجب أن تستشرف المستقبل ولكنها يجب أن تكون قابلة للتحقيق. |
In fact, neither is achievable without political vision. | والحق أن تحقيق أي من هاتين الغايتين غير وارد من دون رؤية سياسية واضحة. |
Those goals are achievable. The challenge is implementation. | وهي أهداف قابلة للتحقق، والتحدي يكمن في إيجاد الإرادة اللازمة لتحقيقها. |
We believe that this is an achievable task. | ونعتقد أن هذه مهمة يمكن تحقيقها. |
It must be achievable and yet slightly hard. | ويجب أن تكون قابلة للتحقيق و إن كانت صعبه بعض الشيء. |
Realistically, however, the potential for achieving such an outcome is limited. | ولكن من الناحية الواقعية فإن إمكانية تحقيق مثل هذه النتيجة محدودة. |
Yet these alternatives are expensive, and cannot realistically replace fossil fuels. | لكن هذه البدائل مكلفة وليس من الممكن أن تحل محل الوقود الحفري بشكل واقعي عملي. |
In this process, it is important to act gradually and realistically. | ومـــن المهــم، فــي هــذه العملية، أن نتصرف بطريقة تدريجية وواقعية. |
The trucks and planes can realistically use hydrogen or advanced biofuels. | الشاحنات والطائرات يمكنها أن تستخدم بصورة عملية الهيدروجين والوقود الحيوي المتقدم. |
I think it's a hopeless goal. Technologically, it's achievable economically, it's achievable politically, it means sort of the habits, institutions of people it's impossible. | و أنا أظن أنه هدف ميؤوس منه. إنه هدف ممكن إنجازه من الناحية التكنولوجية. و هو أقتصاديا ممكن الإنجاز، و سياسيا هو كذلك وهذا معناه الخروج على العادات و المؤسسات و الناس، وهذا مستحيل. |
But deflation is painful and cannot realistically be pursued for political reasons. | بيد أن الانكماش أمر مؤلم ولا يمكن تحقيقه عمليا لأسباب سياسية. |
In our belief, that is achievable through dialogue and cooperation. | وفي اعتقادنا أن ذلك يمكن تحقيقه من خلال الحوار والتعاون. |
We remain convinced that the MDGs, while ambitious, are achievable. | ونحن نعد الموارد والاستراتيجية المطلوبة لتحقيق ذلك الطموح. |
A new course in multilateral arms control diplomacy is achievable. | من الممكن إيجاد مسار جديد في دبلوماسية الحد من التسلح المتعددة الأطراف. |
United Nations reform must be carried out realistically that is to say, incrementally. | يجب أن ينفذ إصلاح الأمم المتحدة على نحو واقعي أي تدريجيا. |
How big is this and what's the percentage marketshare realistically you could get? | ما مدى اتساعه وما نسبة الحصة السوقية التي قد تحصل عليها بواقعية |
I believe strongly that that goal is both imperative and achievable. | وأؤمن بشدة بأن من واجبنا العمل على تحقيق ذلك الهدف وأنه في الوقت نفسه هدف يمكننا بلوغه. |
With creative and cooperative efforts, a consensus document was still achievable. | وما زالت الإمكانية قائمة للتوصل إلى وثيقة تحظى بتوافق الآراء إذا ما بذلت جهود تتسم بالتعاون وإعمال الخيال. |
Let us look clearly and realistically at what is happening in East Timor today. | لننظر بوضوح وبواقعية فيما يحدث في تيمور الشرقية. |
They took an abstract, outsize challenge and distilled it into achievable ends. | ولقد تصدت هذه الأهداف لتحديات مجردة كبيرة فحولتها إلى غايات يمكن تحقيقها. |
Two other areas exist where practical changes are both achievable and desirable. | هناك مضماران آخران يمكن تطبيق التغيرات العملية فيهما لكون التغيير مرغوبا ويمكن تحقيقه. |
Thus, poverty eradication was not achievable without food security and vice versa. | ومن ثم فإن القضاء على الفقر لا يمكن إنجازه دون أمن غذائي والعكس بالعكس. |
We have seen that the very highest levels of cooperation are achievable. | فقد رأينا أن أرفع مستويات التعاون أمر يمكن تحقيقه. |
Development is achievable only if it is accompanied by sustained economic growth. | وﻻ يمكن تحقيق التنمية إﻻ إذا سارت جنبا الى جنب مع النمو اﻻقتصادي المستدام. |
So we're trying to, as realistically as possible, present this world as it could be. | ولذا فنحن نسعى، بقدر عالي من الواقعية، أن نقدم العالم كما يمكن أن يكون. |
The way to peace in Sudan is not simple, but it is achievable. | إن إرساء السلام في السودان ليس بالمهمة المستحيلة رغم وعورة الطريق. |
Furthermore, it is important that indicators of achievement be realistic and, indeed, achievable. | ومن المهم إضافة إلى ذلك أن تكون مؤشرات الإنجاز واقعية وقابلة فعلا للتحقيق. |
It is time to do what is achievable and what benefits most Members. | وقد حان الوقت للقيام بما يمكن إنجازه وما يفيد معظم اﻷعضاء. |
Realistically, Sarkozy s invitation was probably his last chance to play a major political and international role. | فقد بلغ كوتشنر من العمر اليوم 67 عاما . وفي الواقع العملي للأمر، ربما كانت دعوة ساركوزي له بمثابة الفرصة الأخيرة التي تتاح أمامه للاضطلاع بدور سياسي ودولي رئيسي. |
The best, strictly Latin America focused steps, are self evident, if not easily achievable. | إن أفضل الخطوات التي تركز على أميركا اللاتينية بشكل كامل هي في الواقع خطوات بديهية، إن لم يكن إنجازها في غاية السهولة. |
Moreover, the project provided indications of the extent of convergence achievable in participating countries. | ووف ر، فضلا عن ذلك، إيضاحات بشأن مدى التقارب الممكن تحقيقه في البلدان المشاركة. |
He stressed, however, that the MDGs would remain achievable provided concerted actions were undertaken. | غير أنه أكد أن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية سيظل ممكنا إذا اتخذت إجراءات ملموسة. |
Related searches : More Realistically - Realistically Speaking - Most Realistically - Reasonably Achievable - Achievable Through - Easily Achievable - Very Achievable - Achievable Aim - How Achievable - Readily Achievable - More Achievable - Is Achievable