Translation of "real and concrete" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Concrete - translation : Real - translation : Real and concrete - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Let's actually apply some of these principles with a real concrete example. | لنطبق بعضا من هذه المفاهيم بمثال توضيحي |
What is concrete enough are soaring bankers bonuses and a real economy that continues to shed jobs. | أما الأمر المؤكد الوحيد الآن فهو ارتفاع مكافآت المصرفيين إلى عنان السماء في ظل اقتصاد حقيقي مستمر في سفك دماء الوظائف. |
They must take concrete steps, with Greece as a full and equal partner, to create a vision of real rewards from a rejuvenated EU. | بل يتعين عليهم أن يتخذوا خطوات ملموسة، مع اليونان باعتبارها شريكا كاملا ومتساويا، من أجل خلق رؤية لمكافآت حقيقية مترتبة على تجدد شباب الاتحاد الأوروبي. |
They must include a willingness and a capability to take bold and concrete political actions that will lead to the removal of real or perceived injustices. | فيجب أن تشمل الاستعداد لاتخاذ إجراءات سياسية جريئة وعملية تؤدي إلى إزالة أوجه الظلم الواقعية أو المتصورة والقدرة على اتخاذها. |
Concrete | خرسانة |
So concrete, transparent and efficient. | بال غ الد قة، شفاف وناجع. |
If there is to be real change, we need more concrete, action oriented measures that will enable us to adequately address the development agenda. | وإذا كان لنا أن نجري تغييرا حقيقيا فمن الضروري أن نتخذ تدابير أكثر وعملية المنحى تمكننا من أن نتناول خطة التنمية بشكل ملائم. |
Concrete objectives | الأهداف المحددة |
The Copenhagen Consensus project, which I direct, provides a link between academic research and concrete economic analysis that can be used by decision makers in the real world. | ويعمل مشروع إجماع كوبنهاجن، الذي أتولى إدارته، على توفير الصلة بين البحث العملي الأكاديمي والتحليل الاقتصادي الواقعي الذي يمكن استخدامه من ق ب ل صناع القرار في العالم الحقيقي. |
We require coordinated and concrete assistance. | إننا نحتاج إلى المساعدة المنسقة والملموسة. |
This meeting must therefore devise clear, effective and concrete strategies to nudge the process of implementation forward in order to ensure its real meaning to youth across the globe. | ولذلك، يجب على هذا الاجتماع أن يستنبط استراتيجيات واضحة وفعالة وملموسة لدفع عملية التنفيذ إلى الأمام في سبيل تأكيد معناها الحقيقي للشباب في طول العالم وعرضه. |
As is always the case at the United Nations, the real challenge is to move from good intentions and strong words on paper to concrete results on the ground. | وكما هو الحال دائما في الأمم المتحدة، فإن التحدي الحقيقي يتمثل في المضي من النوايا الطيبة والعبارات القوية على الورق إلى إحراز نتائج ملموسة على أرض الواقع. |
We must therefore work together in this Committee to ensure that the results of our discussions produce real, concrete benefits for our peoples and thus for the international community. | وبالتالي، علينا أن نعمل معا في هذه اللجنة لكفالة أن تتمخض نتائج مناقشاتنا عن فوائد حقيقية وملموسة لشعوبنا، ومن ثم، للمجتمع الدولي قاطبة. |
We've got lots of people, pollution, cars, concrete, lots of concrete. | لدينا الكثير من الناس، تلوث ، سيارات ، أسمنت ، الكثير من الاسمنت. |
So the real Mermaid, the real water, and the real bikes. | إذا إنها الحورية الحقيقية، المياه الحقيقية، والدراجات الحقيقية |
You have real neighborhoods and real trees, and real streets you can walk on. | حيث توجد أحياء حقيقية وأشجار حقيقية، وطرقات حقيقية يمكن السير عليها. |
We are concrete. | نحن واقعيون. |
THE CONCRETE REALITY . | الحاقة القيامة التي يحق فيها ما أنكر من البعث والحساب والجزاء ، أو المظهرة لذلك . |
THE CONCRETE REALITY . | القيامة الواقعة حق ا التي يتحقق فيها الوعد والوعيد ، ما القيامة الواقعة حق ا في صفتها وحالها وأي شيء أدراك أيها الرسول وع ر فك حقيقة القيامة ، وص و ر لك هولها وشدتها |
lot more concrete. | الأمور أكثر تحديدا |
This is concrete. | ! الأرضية خرسانية جون) ارتكب ذنبا للتو) |
We welcome those concrete and bold proposals. | ونرحب بهذه المقترحات الملموسة والجريئة. |
And we found it in the concrete. | ووجدناه في الغلاف. |
And it has real beauty and real explanatory power. | ولديها جمال حقيقي وقوة تفسيرية حقيقية. |
lives of real purpose and follow real dreams. | حياة لهدف حقيقي وتحقيق أحلام حقيقية. |
Effectiveness and credibility depended on concrete development results. | 24 وأردف قائلا إن الفعالية والمصداقية يتوقفان على نتائج إنمائية ملموسة. |
(iii) Concrete barricades, or | 3 متاريس إسمنتية، أو |
Recommendations for concrete action | توصيات من أجل اتخاذ اجراءات ملموسة |
Let's make it concrete. | دعونا نضع حجر اساس لما اخبركم عنه |
Abstract concepts made concrete. | جعل المفاهيم المجردة ملموسة. |
little bit more concrete. | دقيقا اكثر |
The undertakings and the call for effective concrete measures that we have heard in the statements over the last few days by the leaders of the world's major economies inspire real hope. | إن التعهدات والدعوة إلى اتخاذ إجراءات فعالة وملموسة، التي استمعنا إليها خلال الأيام القليلة الماضية في البيانات التي أدلى بها زعماء اقتصادات العالم الرئيسية تبعث على الأمل الحقيقي. |
It will, however, take real effort and real determination. | علـــى أن اﻷمر سيتطلب جهدا حقيقيا وتصميما أكيدا. |
And these would be real homework assignments for a real grade, with a real deadline. | وهذه واجبات وفروض حقيقية للحصول على درجة حقيقية، في موعد نهائي محدد. |
The lack of concrete and sufficiently quantified and detailed African development strategies and action plans can no longer be cited as a reason for lack of progress in a real partnership between Africa and the international community. | ولم يعد بالإمكان الإشارة إلى عدم وجود استراتيجيات وخطط عمل ملموسة ومحددة كميا ومفصلة على نحو كاف لتنمية أفريقيا على أنها سبب عدم إحراز تقدم في الشراكة الفعلية بين أفريقيا والمجتمع الدولي. |
Real, real big? | كبير جد ا جد ا |
It is now up to us, the Member States, to make concrete efforts to implement and follow up the decisions made at the summit so that its outcome will become a real success. | ولنا الآن، الدول الأعضاء، أن نبذل الجهود الملموسة لتنفيذ ومتابعة القرارات المتخذة في مؤتمر القمة حتى تصبح نتيجتها نجاحا حقيقيا. |
It feels like I'm a real teacher with a real chalkboard and a real eraser now. | اشعر بأنني معلم حقيقي ولدي لوح حقيقي وممحاة حقيقية الآن |
And the feedback in all these cases is concrete. | وتبعات كل تلك الحالات تكون واضحة . |
Building a nation demands more than steel and concrete. | إن بناء الأمة يتطلب ما هو أكثر من الصلب والخرسانة. |
They are concrete and substantive obligations with direct application. | فهي التزامات محددة وموضوعية ولها تطبيقات مباشرة. |
And out there in that great, big concrete jungle... | و بالخارج في تلك الغابة الخرسانية |
Migration is a concrete example. | وتشكل الهجرة مثالا ملموسا لذلك. |
Detailed, concrete, no bureaucratic speech. | مفص ل، ملموس، بلا خطابة أو ل غ و. |
What is the concrete reality ? | ما الحاقة تعظيم لشأنها ، وهو مبتدأ وخبر الحاقة . |
Related searches : Concrete And Clay - Cement And Concrete - Real And Substantial - Real And True - Real And Effective - Real And Perceived - Real And Personal - Real And Genuine - Real And Present - Personal And Real - Authentic And Real - Concrete Casting