Translation of "readiness to help" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

By knowing when to ask for help, when you're out of your depth, and how to ask for help graciously and gratefully and with the readiness to be proven wrong.
من خلال معرفة متى تطلب المساعدة، عندما تفتقد الخبرة للتعامل مع موقف، وكيف تطلب المساعدة بشكر وامتنان
The international community's readiness to help the parties in that complex process, leading to a resumption of direct negotiations, has been encouraging.
واستعداد المجتمع الدولي لمساعدة الطرفين في تلك العملية المعقدة، بما يؤدي إلى استئناف المفاوضات المباشرة، مسألة مشجعة.
Matériel readiness
جاهزية العتاد
On 12 April the Co Chairmen wrote to the Secretary General stating their readiness to help settle the difference and to promote confidence building measures among the parties.
٢ وفي ٢١ نيسان ابريل، كتب الرئيسان المشاركان إلى اﻷمين العام يبديان استعدادهما للمساعدة على تسوية الخﻻف وتعزيز تدابير بناء الثقة بين اﻷطراف.
From the Congo crisis in the early 1960s up until now it has demonstrated the will and readiness to come to the help of nations in distress.
فمن أزمة الكونغو في أوائل الستينات وحتى اﻵن، أبدت غانا اﻹرادة واﻻستعداد لنجدة الدول التي تمر في محن.
We confirm our readiness to help ensure that the current momentum in the Middle East peace process is used to bring about further concrete progress and agreements.
ونؤكد استعدادنا للمساعدة على ضمان أن يستخدم الزخم الحالي في عملية السﻻم في الشرق اﻷوسط لتحقيق مزيد من التقدم واﻻتفاقات الملموسة.
148. Other programmes such as UNDP, UNEP and UNFPA have expressed their readiness to help in carrying out necessary assessments and in designing a coordinated response.
١٤٨ وأعربت برامج أخرى مثل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن استعدادها للمساعدة في تنفيذ ما يلزم من تقييمات، وفي إعداد رد منسق.
Organizational readiness actions required
اﻻستعداد التنظيمي اﻹجراءات الﻻزمة
Hospital readiness is critical.
الاستعداد للمستشفى أمر بالغ الأهمية.
Everything is in readiness.
كل شيىء جاهز
Where did this readiness to kill come from?
يتحدثون لغتنا وبعضهم أبناء مدينتنا.
Reaffirming its readiness to support the peace process,
وإذ يعيد تأكيد استعداده لدعم عملية السلام،
If necessary, the Government of Estonia has expressed its readiness to consider the possibility of asking for the help of the International Atomic Energy Association (IAEA) and of friendly Governments, such as Sweden, to help with the nuclear decontamination of Paldiski.
وقد أعربت الحكومة اﻻستونية عن استعدادها للنظر، عند اﻻقتضاء، في امكانية طلب العون من الوكالة الدولية للطاقة الذرية والحكومات الصديقة مثل السويد للمساعدة في تنظيف بولديسكي من التلوث النووي.
In my contacts with King Gyanendra, I continue to urge a prompt return to constitutional rule and to reiterate the readiness of the United Nations to help to peacefully resolve the conflict.
وفي الاتصالات التي أ جريها مع الملك غيانندرا، أواصل الحث على العودة الفورية إلى الحكم الدستوري وأكرر الإعراب عن استعداد الأمم المتحدة للمساعدة في حل الصراع بالوسائل السلمية.
Have everything in readiness aboard,
إبق كل شىء على إستعداد نعم يا سيدى
We shall support a Palestinian readiness to hold democratic elections.
وسندعم أي استعداد يبديه الفلسطينيون ﻹجراء انتخابات ديمقراطية.
Training Officer, Mission readiness, P 3
موظف تدريب، استعداد البعثة، ف 3
In the same spirit, Hungary has stated its readiness to help organize the South African electoral process and to send observers in the framework of the international effort coordinated by the United Nations.
وانطﻻقا من نفس الروح، أعربت هنغاريا عن استعدادها للمساعدة في تنظيم العملية اﻻنتخابية في جنوب افريقيا، وارسال مراقبين في إطار الجهد الدولي الذي تنسقه اﻷمم المتحدة.
It combines respect for diversity and a readiness to provide assistance.
إنه يجمع بين احترام التنو ع والاستعداد لتقديم المساعدة.
More than sixty countries have expressed their readiness to support it.
وقد أبدى أكثر من ستين بلدا الاستعداد لدعم المبادرة.
Thus Russia has shown its readiness to solve the landmine problem.
وبذلك فقد أبدت روسيا استعدادها لحل مشكلة الألغام الأرضية.
We assure them of our full readiness to cooperate with them.
ونحن نؤكد لهم على استعدادنا التام للتعاون معهم.
We commend both parties for their realism and readiness to compromise.
وإننا نثني على الطرفين لما يتحليان به من واقعية واستعداد للتوصل إلــــى حل توفيقي.
However, this readiness to cooperate and this patience have certain limits.
ومع ذلك، فإن لهذا اﻻستعداد للتعاون وهذا الصبر حدودا.
This readiness derives from our own identity.
وهذا اﻻستعداد مستمد من هويتنا.
I have everything in readiness for you.
لقد جهزت كل شئ لك
Dona Chimene will hold herself in readiness.
دونا شيمين ستتأهب لذلك
A few weeks earlier the Executive Director of UNICEF had visited the Russian Federation and reaffirmed her readiness to continue to cooperate with Russia to defend children's rights and, in particular, to help the victims of terrorism.
وأضاف أن المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) قامت منذ عدة أسابيع بزيارة الاتحاد الروسي وأكدت من جديد عزمها على مواصلة التعاون معه من أجل حماية حقوق الطفل ومساعدة ضحايا الإرهاب، بصورة خاصة.
Needless to say, CSCE readiness to send an observer mission is being maintained.
ومن نافلة القول أن مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا ما زال مستعدا ﻹرسال بعثة من المراقبين.
quot 3. Thanks the Government of Mali for the appreciable help which it has given to the Consultative Mission and welcomes the declared readiness of other States of the subregion to receive the Mission quot
quot ٣ تشكر حكومة مالي للمساعدة القيمة التي قدمتها إلى البعثــة اﻻستشاريــة وترحـب بما أعلنته دول أخرى في المنطقة دون اﻹقليمية من استعداد ﻻستقبال البعثة quot
3. Thanks the Government of Mali for the appreciable help which it has given to the United Nations Advisory Mission and welcomes the declared readiness of other States of the subregion to receive the Mission
٣ تشكر حكومة مالي على المساعدة القيمة التي قدمتها للبعثة اﻻستشارية لﻷمم المتحدة وترحب بما أبدته دول أخرى في المنطقة من استعداد ﻻستقبال البعثة
We appreciate their readiness to endeavour to find an end to those destructive events.
كما نقدر استعدادهم لمحاولة وضع نهاية لتلك اﻷحداث المدمرة.
Tunisia expressed readiness to receive this mission beginning on 17 May 2005.
وأعربت تونس عن استعدادها لاستقبال البعثة اعتبارا من 17 أيار مايو 2005.
However, there is a lack of ability and readiness to enforce legislation.
غير أنه يعوزهما القدرة والاستعداد لإنفاذ التشريعات.
Ukraine has already declared its readiness to take part in this process.
وقد سبق ﻷوكرانيا أن أعلنت استعدادها للمشاركة في هذه العملية.
In the past, the Security Council has stated its readiness to consider the various situations and conflicts with a view to adopting, whenever necessary, appropriate measures to help establish a secure environment for civilians threatened by conflict.
وقد أعرب مجلس الأمن في الماضي عن استعداده للنظر في مختلف الحالات والصراعات بهدف اتخاذ تدابير مناسبة عند الاقتضاء للمساعدة على تهيئة بيئة آمنة للمدنيين الذين تتهددهم الصراعات.
Our heather mixture lounge is in readiness, sir.
لدينا خليط هيذر صالة في الاستعداد ، سيدي .
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
فمن الصحيح أن نقول أن الاستعداد النفسي مهم في هذا العلاج.
The EU s suspension of sanctions and general readiness to engage constructively make sense.
إن تعليق الاتحاد الأوروبي للعقوبات والاستعداد عموما للمشاركة بشكل بن اء أمر منطقي.
The Prime Minister has already demonstrated readiness to deal with non performing officials.
وقد أظهر رئيس الوزراء بالفعل استعداده لمواجهة المسؤولين الذين لا يؤدون عملهم.
The Security Council expressed its readiness to work with him on this matter.
وأبدى مجلس الأمن استعداده للعمل معه بشأن هذه المسألة.
Incentives include, for example, tax reduction to companies factories with readiness and needs.
وتقد م حوافز لفتح المزيد من هذه المراكز، من بينها، على سبيل المثال، خفض الضرائب المفروضة على الشركات والمصانع المستعدة أن تفتحها لكنها تحتاج إلى مساعدات.
In that context, we welcome the readiness of China to sign the Protocol.
وفي هذا الصدد، نرحب باستعداد الصين للتوقيع على البروتوكول.
The Security Council expressed its readiness to work with him on this matter.
وأعرب مجلس الأمن عن استعداده للعمل معه بشأن هذه المسألة.
The leaders expressed their countries apos readiness to participate in such a force.
وأعرب القادة عن استعداد بلدانهم لﻻشتراك في هذه القوة.

 

Related searches : Readiness To Deliver - Readiness To Act - Readiness To Work - Readiness To Change - Readiness To Learn - Readiness To Perform - Readiness To Travel - Readiness To Compromise - Readiness To Cooperate - Readiness To Move - Ought To Help - Ability To Help - To Help Eliminate