Translation of "reach conclusion" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Indian elites reach the same conclusion for different reasons.
توصل أهل النخبة في الهند أيضا إلى نفس الاستنتاج ولكن لأسباب مختلفة.
So America and Europe must help him reach this conclusion.
وعلى هذا فمن الضروري أن تحرص أميركا وأوروبا على مساعدته في التوصل إلى هذه النتيجة.
I am happy to see the Secretary General reach the same conclusion in his report.
وأنا سعيد برؤية الأمين العام يتوصل إلى نفس الاستنتاج في تقريره.
But it was not possible to reach that conclusion on the basis of examination of her situation.
والحال أنه لم يكن بالمستطاع استخلاص هذه النتيجة من دراسة حالة المعنية بالأمر.
Whether caused by lack of capabilities or commitment, this process is unlikely to reach a satisfactory conclusion.
وبغض النظر عما إذا كان مرد ذلك إلى انعدام القدرة أو الالتزام، فإنه من غير المحتمل أن تصل هذه العملية إلى نتيجة مقنعة.
I am confident that, under your able stewardship, the work of the Assembly will reach a successful conclusion.
وأنا واثق من أن عمل الجمعية العامة سيصل، تحت إدارتكم المقتدرة، إلى نهاية ناجحة.
So I came to this conclusion that ET should reach the underprivileged first, not the other way about.
لذا فقد إستنتجت خلاصة أن تكنلوجيا التعليم يجب أن تصل لهؤلاء المحرومين أولا ، ليس بالطريقة الأخرى.
I reach this conclusion even though I am sympathetic to the Bush administration s desire to catalyze change at the Bank.
لقد توصلت إلى هذه النتيجة حتى على الرغم من تعاطفي مع رغبة إدارة بوش في تحفيز التغيير في البنك الدولي.
To reach such a conclusion he must have taken as reliable the information supplied by the opposition groups and SPLA.
وحتى يصل المقرر الخاص إلى نتيجة من هذا النوع، فﻻ بد أنه اعتبر المعلومات التي قدمتها له مجموعات المعارضة وجيش تحرير شعب السودان معلومات موثوقة.
Noting with concern the fact finding mission's conclusion that the Lebanese investigation process suffers from serious flaws and has neither the capacity nor the commitment to reach a satisfactory and credible conclusion,
وإذ يلاحظ مع القلق ما خلصت إليه بعثة تقصي الحقائق من أن عملية التحقيق اللبنانية تشوبها عيوب جسيمة وأنها تفتقر إلى القدرة والالتزام الضروريين للتوصل إلى نتيجة م رضية وذات صدقية،
Romney may not be a tax evader only a thorough investigation by the US Internal Revenue Service could reach that conclusion.
قد لا يكون رومني متهربا من الضرائب فمن غير الممكن التوصل إلى استنتاج كهذا إلا من خلال تحقيق دقيق تتولاه هيئة الإيرادات الداخلية في الولايات المتحدة.
The conclusion PETA wants us to reach is that both the Holocaust and the mass confinement and slaughter of animals are horrific.
والخلاصة التي تريد جماعة الناس من أجل معاملة أخلاقية للحيوان أن تنقلها إلينا هي أن كلا من المحرقة والتكديس والذبح الجماعي للحيوانات هو أمر مروع.
We hope that there will be some flexibility on that issue and that we can reach some conclusion on the agenda today.
ويحدونا الأمل أن تكون هناك بعض المرونة بشأن تلك المسألة وأن نستطيع التوصل اليوم إلى بعض الاستنتاجات حول جدول الأعمال.
So what's funny here is that if you look at what happens with other theories, other considerations, we reach the same conclusion.
فالمضحك أن ه، لو رأيتم مالذي يجري في نظريات أخرى في مسالك نظرية أخرى،
3.5 Furthermore, the complainant's Egyptian lawyer is well qualified to reach his conclusion, after meeting with the complainant, that he had been tortured.
3 5 وعلاوة على ذلك، فإن المحامي المصري الموك ل عن صاحب الشكوى، وهو محام يتميز بالكفاءة، قد استنتج بعد أن التقى بصاحب الشكوى بأنه قد تعرض للتعذيب.
This will be useful as we continue our work, in the phase that should now begin, of trying to reach a successful conclusion.
وسيفيدنا ذلك ونحن نواصل عملنا في المرحلة التي ينبغي أن تبدأ اﻵن لمحاولة الوصول الى ختام ناجح.
These can be provided in politically palatable ways, which also means that the conclusion of Doha is within our reach, not beyond our grasp.
ومن الممكن أن يتوفر هذا بطرق مستساغة سياسيا، وهو ما يعني أيضا أن إتمام جولة الدوحة بات في متناول أيدينا، وليس حلما بعيد المنال.
At the same time, some agencies believed that such an undertaking could be a most difficult one and would not likely reach meaningful conclusion.
وفي الوقت نفسه، أعربت بعض الوكاﻻت عن اعتقادها بأن مثل هذا المسعى يمكن أن يكون فائق الصعوبة ويحتمل أﻻ يصل الى نتيجة معقولة.
I hope that, in the changing circumstances of the Middle East, the march towards peace will reach the successful conclusion the international community desires.
ونرجو الله في هذه الظروف المتقلبة في منطقة الشرق اﻷوسط أن ترى المسيرة السلمية النجاح الذي يتمناه المجتمع الدولي.
My delegation is confident that we will reach a successful and fruitful conclusion under your chairmanship. We assure you of our cooperation and support.
ويثق وفدي في أننا سنتوصل الى نهاية مثمرة وناجحة تحت رئاستكم ونؤكد لكم تعاوننا وتأييدنا.
Unfortunately, a group of countries that are united above all by a common denial of their global responsibilities is unlikely to reach such a conclusion.
ومن المؤسف أن مجموعة من الدول التي يربط بينها قبل كل شيء رفضها لتحمل مسؤولياتها العالمية من غير المرجح أن تتوصل إلى مثل هذا الاستنتاج.
It is often the case that mandate holders can report an allegation and the Government's explanation but cannot reach a conclusion because the facts are disputed.
65 وكثيرا ما يكون بإمكان المكلفين بولايات الإبلاغ عن ادعاء ما وعن التوضيحات التي تقدمها الحكومة بصدده ولكن دون أن يتمكنوا من التوصل إلى استنتاج بسبب الخلاف حول الوقائع.
I have taken note of his recommendations, which the leadership of the African Union (AU) will, no doubt, fully and carefully consider and reach a conclusion thereupon.
وقد أحطت علما بتوصياته التي لا شك أن قيادة الاتحاد الأفريقي ستنظر فيها كلها وبعناية وتصل إلى نتيجة بشأنها.
India fully supported the Madrid International Plan of Action on Ageing and hoped that the ongoing negotiations on a convention on disabilities would reach an early conclusion.
وأعلن أن الهند تؤيد تماما خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة وتأمل أن تتم المفاوضات الجارية بشأن وضع اتفاقية خاصة بالمعوقين في وقت مبكر.
Conclusion
خاتمــة
Conclusion
خاتمة
Conclusion
زاي النتيجة
Conclusion
4 الخاتمة
Conclusion
م.
Conclusion
استنتاج
Conclusion
الخلاصــــة
Conclusion
الحواشي (تابع)
Conclusion
رابعا خاتمة
Conclusion
ثالثا خاتمــــة
Conclusion
3 خاتمة
Conclusion
ثالثا الاستنتاجات
Conclusion
خامسا الخلاصة
Conclusion
سادسا خاتمة
Conclusion
رابعا الخلاصة
Conclusion
3 الاستنتاج
Conclusion
سابعا خلاصة
Conclusion
3 الخلاصة
Conclusion
رابعا النتيجة
Conclusion
خاتـمـــة
Conclusion
سادسا استنتاجات

 

Related searches : Reach A Conclusion - Reach That Conclusion - Key Conclusion - Conclusion From - My Conclusion - Drawn Conclusion - Conclusion For - Audit Conclusion - Forgone Conclusion - Make Conclusion - Intermediate Conclusion