Translation of "rapidly advancing technology" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Robotic technology is advancing more rapidly than the technologies supporting human space flight.
كما حققت التكنولوجيا الآلية تطورا أسرع كثيرا من تطور التقنيات اللازمة لدعم حياة البشر أثناء رحلات الفضاء.
Preparations for investigations relating to Darfur are advancing rapidly.
وتتقدم التحضيرات لإجراء التحقيقات المتعلقة بدارفور على نحو سريع.
So lagging countries growth potential is determined by their ability to close the gap with the technology frontier not by how rapidly the frontier itself is advancing.
وعلى هذا فإن إمكانيات النمو في البلدان المتأخرة تتحدد وفقا لقدرتها على سد الفجوة بينها وبين حدود التكنولوجيا ـ وليس وفقا لسرعة تقدم هذه الحدود ذاتها.
These centres have as their goal advancing the transfer of environmental technology to developing countries.
والهدف الذي ينشد تحقيقه هذان المركزان هو النهوض بنقل التكنولوجيا البيئية الى البلدان النامية.
But that is changing rapidly with the aid of new genomic technology.
لكن ذلك يتغير بسرعة بمساعدة تكنلوجيا الجينوم الحديثة.
Well, George Church, in his book, Regenesis, has mentioned many of the techniques that are rapidly advancing to work with fragmented DNA.
حسنا، جورج في الكنيسة في كتابة الذي يحمل عنوان ريجينيسيس ، وقد ذكر العديد من التقنيات التي تتقدم بسرعة للعمل مع تجزئة الحمض النووي.
41. Technology is changing rapidly in all industrial sectors, and high technology is penetrating many formerly low tech, labour intensive industries.
٤١ والتكنولوجيا آخذة في التغير بسرعة في معظم القطاعات الصناعية، كما أن التكنولوجيا الرفيعة آخذة في التغلغل في صناعات كانت في السابق تستخدم التكنولوجيا البسيطة وذات كثافة عمالية.
Europe is equally responsible for advancing research on more secure technologies, particularly a fourth generation of nuclear reactor technology.
وبنفس القدر، تتحمل أوروبا المسؤولية عن تعزيز البحوث في مجال التكنولوجيات الأكثر أمانا، وخاصة التأسيس لجيل رابع من تكنولوجيا المفاعلات النووية.
Keep advancing.
واصل التقدم
And we have to be, of course, mindful and responsible of how the technology is developed and ultimately used, but we can't simply close our eyes and pretend that it isn't advancing it's advancing.
وعلينا بالطبع أن نكون، بالطبع، واعين ومسؤولين عن الكيفية التي يتم تطوير التقنيات و الكيفية التي تستخدم فيه في نهاية المطاف،
10. While mine technology has progressed rapidly in the years since the end of the Second World War, mine detection and clearance technology has not.
١٠ في الوقت الذي تطورت فيه تكنولوجيا اﻷلغام بشكل سريع على مدى السنوات منذ نهاية الحرب العالمية الثانية فإن تكنولوجيا كشف اﻷلغام وإزالتها لم تتطور بنفس القدر.
They're not advancing!
إنهم لا يتقدمون
First, it is expensive, although the cost of new technology often declines rapidly, once it becomes widely available.
فأولا، هذه التكنولوجيات باهظة الثمن، وإن كانت كلفة التكنولوجيا الجديدة تنخفض بسرعة في الغالب ما أن تصبح متوفرة على نطاق واسع.
28. Cooperation in the area of technology transfer, another commitment made at the Rio Conference, was not advancing at an acceptable pace.
٢٨ أما التعاون في مجال نقل التكنولوجيا، وهو التزام آخر ق طع في مؤتمر ريو، فإنه ﻻ يحرز تقدما بسرعة مقبولة.
The pace of introduction of ERAs in public procurement is connected to the pace of e government initiatives and particularly e procurement which is advancing rapidly in those countries.
ويرتبط استحداث المزادات العكسية الإلكترونية في الإشتراء العمومي بسرعة المبادرات الحكومية الإلكترونية وخاصة الإشتراء الإلكتروني الذي يتقد م بسرعة في تلك البلدان.
The Government had now embarked on improvements to provide children with access to the best possible education system and enable them to compete in the rapidly advancing information age.
وقال إن الحكومة اعتزمت، في الواقع، تحسين نوعية التعليم، حتى يستطيع الأطفال الوصول إلى أفضل نظام تعليمي ممكن والتنافس في مواجهة التقدم السريع لمجتمع المعلومات.
That strategy supported technology transfer, helping to close the knowledge gap and rapidly improving the quality of manufactured goods.
ولقد دعمت هذه الإستراتيجية نقل التكنولوجيا، وساعدت في تضييق الفجوة المعرفية، وعجلت بتحسين جودة السلع المصنعة.
It's Lincoln here, advancing them.
ولنكولن يدفع عجلة التقدم
Time and technology seem to be always advancing, faster now than ever, but in a comforting way, the daily routines of life stay the same.
الوقت و التكنولوجيا يتقدمان باستمرار , اسرع من أي وقت مضى . لكن مايبعث على الراحة هو ان روتين الحياة يبقى كما هو.
Mr. Ben Tura (Israel) said his country had made advances in combating desertification, promoting renewable sources of energy and advancing technology to reduce global disasters.
58 السيد بن تورا (إسرائيل) قال إن بلده أحرز تقدما في مكافحة التصحر وتعزيز مصادر الطاقة المتجددة وتحديث التكنولوجيا بغية الحد من الكوارث العالمية.
(d) An economy needs enhanced and focused skill generation in order to seize opportunities in advancing industries and rapidly changing markets, as well as to increase the pace of innovation in production.
)د( إن اﻻقتصاد بحاجة إلى التكوين المعزز والمركز للمهارات بغية اغتنام الفرص في الصناعات اﻵخذة بالتقدم واﻷسواق المتغيرة بسرعة، وكذلك العمل على زيادة وتيرة اﻻبتكار في مجال اﻻنتاج.
I end up looking at the mammal radiation, and it seems as though everything is quick time, just like technology, advancing by an order of magnitude.
انتهى الأمر بي بدراسة ظهور الثدييات، وعلى مايبدو فكل شيء يحدث بشكل سريع, مثل التقدم التقني, المتطور بشكل متسارع.
In a rapidly opening global economy, emerging economies learned to access both technology and markets, thereby growing at unprecedented and accelerating rates.
وفي ظل اقتصاد عالمي سريع الانفتاح، تعلمت البلدان الناشئة كيفية الوصول إلى كل من التكنولوجيا والأسواق، وبالتالي نجحت في تسجيل نمو غير مسبوق وبمعدلات بالغة السرعة.
National Center for Advancing Translational Sciences.
المركز الوطني للنهوض بالحركة العلمية.
And advancing retes became cultural emblems.
أما عن الريت الحديثة فقد غدت أحدى الشعارات الثقافية
Indeed, terrorists are advancing in some areas.
بل إن الإرهابيين يتقدمون في بعض المناطق.
Indigenous personnel advancing to Wolcott crash site.
كم تبعدالفرقه أربعة من موقع التحطم
Indigenous personnel advancing to Wolcott crash site.
يريك، غادر مكانك!
It was 37 in 1800, and with this sort of biotechnology, nano technology revolutions, this will move up very rapidly in the years ahead.
و مع هذا النوع من التكنولوجيا البيولوجية ، و ثورات تكنولوجيا النانو، سوف يرتفع هذا الرقم بسرعة في الأعوام التي أمامنا.
She spoke rapidly.
تحدثت بسرعة.
Rats breed rapidly.
تتكاثر الفئران بسرعة.
The new dawn is advancing from the South.
إن الفجر الجديد قادم من الجنوب.
Identification of obstacles constraints experienced in advancing implementation
ثالثا تحديد العقبات القيود التي يتم التعرض لها أثناء المضي قدما في التنفيذ
Who is advancing it? Who is pioneering it?
من... يدفعه إلى الأمام
He don't care about anything except advancing' himself.
هو لا يهتم لأي شيء ماعدا نفسه
In many countries, emphasis on the development of human capital as well as on imports of technology is rapidly building a technological base for further industrialization.
وفي بلدان كثيرة، أدى التركيز على تنمية رأس المال البشري باﻹضافة الى التركيز على استيراد التكنولوجيا الى بناء سريع لقاعدة تكنولوجية لمزيد من التصنيع.
She's developing very rapidly.
إنها تتطور ب سرعة
Enhanced rapidly deployable military capabilities
قدرات الانتشار السريع العسكرية المعززة
HIV AIDS is spreading rapidly.
وينتشر مرض متﻻزمة نقص المناعة المكتسب )اﻻيدز( فيروس نقص المناعة البشرية انتشارا سريعا.
A crowd is advancing six, seven blocks from the crash.
أنهم يروا الموقف بوضوح
So, you know, we are advancing the frontiers of science.
وكما ترون ها نحن نساعد في تقدم آفاق العلم.
British and Canadians advancing steadily from Sword, Gold, and Juno.
البريطانيون و الكنديون يتقدمون بثبات من شواطيء سورد و جولد و جونو
The importance of capacity building, technology transfer and human resource development to building the resilience of small island developing States and to advancing implementation of the Programme of Action is also recognized.1
وتم الاعتراف أيضا بأهمية بناء القدرات، ونقل التكنولوجيا وتنمية الموارد البشرية لتعزيز قدرة الدول الجزرية الصغيرة النامية ودفع تنفيذ برنامج العمل قدما للأمام().
Human life expectancy is expanding. It was 37 in 1800, and with this sort of biotechnology, nano technology revolutions, this will move up very rapidly in the years ahead.
العمر المتوقع للبشر في اتساع. كان 37 في العام 1800، و مع هذا النوع من التكنولوجيا البيولوجية ، و ثورات تكنولوجيا النانو، سوف يرتفع هذا الرقم بسرعة في الأعوام التي أمامنا.
THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL Despite Security Council resolution 819 (1993) of 16 April 1993 and despite the presence of 150 United Nations Protection Force (UNPROFOR) troops, Serb paramilitary units are rapidly advancing on Srebrenica, supplemented by intense barrages of heavy artillery.
بالرغم من قرار مجلس اﻷمن ٨١٩ )١٩٩٣( المؤرخ ١٦ نيسان أبريل ١٩٩٣ وبالرغم من وجود ١٥٠ فردا تابعين لقوة اﻷمم المتحدة للحماية فإن الوحدات شبه العسكرية الصربية تتقدم بسرعة الى سريبرينيتسا، يدعمها سد من نيران المدفعية الثقيلة المكثفة.

 

Related searches : Rapidly Advancing - Advancing Rapidly - Advancing Technology - Rapidly Evolving Technology - Rapidly Changing Technology - In Advancing - Is Advancing - Advancing Age - Advancing Innovation - Advancing Money - Advancing Front - Advancing Side