Translation of "range of backgrounds" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Backgrounds - translation : Range - translation : Range of backgrounds - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In addition, the higher education reform package has been designed to include a range of measures to assist students from disadvantaged backgrounds. | وعلاوة على ذلك، صممت مجموعة الإجراءات الإصلاحية المتعلقة بالتعليم العالي لتشمل طائفة من التدابير الرامية إلى مساعدة الطلاب القادمين من أوساط محرومة. |
Show folder backgrounds | أظهر خلفيات المجلد |
Girls from ethnic minority backgrounds | البنات من خلفيات الأقليات العرقية |
People come from different historical backgrounds. | يأتي الناس من خلفيات تاريخية مختلفة |
And they came from all sorts of different backgrounds. | كانت لهم جميع أنواع الخلفيات المختلفة. |
Land reform programmes have varied historical backgrounds. | وتستند برامج الإصلاح الزراعي إلى خلفيات تاريخية متنوعة. |
Our ways of life are too different, our backgrounds are incompatible. | حياتينا مختلفتين تماما ، خلفيتينا غير متوافقتين... |
In fact, fundamentalist leaders often have professional backgrounds. | الحقيقة أن زعماء الحركات المتعصبة كثيرا ما ينتمون إلى خلفية مهنية. |
A pool of staff with diverse backgrounds and experiences was much needed. | وتجميع الموظفين ذوي الخلفيات المتنوعة والخبرات المتنوعة أمر مطلوب بشدة. |
Disable transparent backgrounds, even if the system supports them. | عطل الخلفية الشفافة ، حتى ولو كان النظام يدعمها. |
During his travels he won the respect and admiration of Americans of all backgrounds. | وأثناء ترحاله كسب احترام وإعجاب الأمريكيين كافة من جميع الخلفيات. |
And these heroes, they come from every walk of life, all sorts of backgrounds. | و هؤلاء الأبطال ، أتوا من كل مكان، من كل المجتمعات و الثقافات. |
Many of these leftists, before their turn to revolution, came from religious backgrounds. | والعديد من هؤلاء اليساريين ينتمون إلى خلفيات متدينة، قبل أن يتحولوا إلى الثورة. |
United Nations staff represent a wealth of skills, diverse disciplines and professional backgrounds. | ويمثل موظفو اﻷمم المتحدة ذخيرة من المهارات والتخصصات والخلفيات الفنية المتنوعة. |
So we have very diverse contributors in terms of political, religious, cultural backgrounds. | لذا فلدينا مساهمات متنوعة جدا في إطار السياسة، الأديان، الخلفيات الثقافية. |
Many share the same costs despite having different language backgrounds. | الكثير منها يشترك بنفس التكلفة على الرغم من مجيئها من خلفيات لغوية مختلفة |
This approach includes active participation of refugee women, men, girls and boys of diverse backgrounds. | ويشمل هذا النهج المشاركة الفعالة للاجئين، من نساء ورجال وبنات وأولاد، من خلفيات متنوعة. |
I would have to do range of seven range(7) . | يجب أن تكون المجموعة من سبعة مجموعة (7) |
So different ethnic groups, different people of different backgrounds, could elect their own people. | إذا المجموعات العرقية المختلفة المجموعات من خلفيات مختلفة استطاعت أن تنتخب أناسا ينتمون إليها |
Washington kept going through the backgrounds of wanted men until they found an asthmatic. | بين الهدف والضحية وقد ارسلنا هذه الشرائط الى واشنطون وكانوا يبحثون فى خلفيات الرجال المطلوبين حتى عثروا على واحد له تاريخ مرض الربو |
Hey, look at our backgrounds, our families. How could you compare us? | بغض النظر عن عائلتي وخلفيتي العائلية كيف يمكنك وضعنا في نفس المكانة |
Out of range color | لون خارج عن المدى |
Coordinate out of range. | إحداثية خارج من المدى. |
A range of strings | مدى من السلاسل النصية |
Cell range of values | مدى الخلايا للقيم |
They're out of range. | أنهم خارج المدى |
Kazakhstan took in thousands of people of different ethnic backgrounds who had been evacuated from war zones. | وتلقت كازاخستان الآلاف من الناس من مختلف الخلفيات العرقية الذين جرى إجلاؤهم من مناطق الحرب. |
Turkey constitutes a new synthesis because of its ability to link such diverse qualities and backgrounds. | ذلك أن تركيا تشكل توليفة جديدة بسبب قدرتها على الربط بين مثل هذه الصفات والخلفيات المتنوعة. |
Range... | المدى |
Range | المدى |
Range | المدى |
Range | مدى |
Range | المدى |
Members of such groups hailed from different ethnic backgrounds and geographical parts of the Russian Federation and NIS. | وينتمي أعضاء هذه الجماعات إلى خلفيات إثنية ومناطق جغرافية مختلفة في الاتحاد الروسي والدول المستقلة حديثا . |
Similarly, anchormen and anchorwomen from all ethnic backgrounds populate American television news programs. | وعلى نحو مماثل، أصبحت البرامج الإخبارية التلفزيونية في أميركا تعج بمنسقي ومنسقات الأخبار من كافة الخلفيات العرقية. |
The event was attended by 4000 guests, including world leaders from disparate backgrounds. | وحضر هذا الحدث 4000 ضيف، من بينهم قادة العالم من خلفيات متباينة. |
Plus, everyone comes from different backgrounds and experiences, so they're hard to share. | بالاضافة الى ذلك كل شخص له خلفيات وتجارب مختلفة و عليه تصعب مشاركة تلك المعارف |
The warlord or criminal backgrounds of some of the future members of parliament will have to be dealt with. | ويجب معالجة مسألة أمراء الحرب أو الخلفيات الإجرامية لبعض أعضاء البرلمان المقبلين. |
There were around 60 participants from a wide variety of backgrounds including interested individuals, institutions and enterprises. | وشارك 60 شخصا تقريبا من ذوي خلفيات علمية واسعة التنو ع، بما في ذلك الأطراف المهتمة من أفراد ومؤسسات وشركات بهذه المسائل. |
Second cell range of values | مدى الخلايا الثاني للقيم |
We're out of range now. | نحن في الخارج من المدى الآن. |
He's out of range, Cash. | هو خارج النطاق، كاش. |
The range of understanding can serve as the only answer to the range of ballistic missiles. | إن مدى التفاهم يمكــن أن يكون الرد الوحيد على مدى القذائف التسيارية. |
Record numbers of sons and daughters of political leaders and millionaires (and people with criminal backgrounds) contested this election. | ولقد شاركت في الانتخابات الأخيرة أعداد غير مسبوقة من أبناء وبنات الزعماء السياسيين والأثرياء من أصحاب الملايين (وذوي السوابق الجنائية). |
(a) Creation of culturally appropriate police services, or attempts to increase the proportion of police officers with minority backgrounds | 11 وفي طائفة واسعة من البلدان، ربما يكون هناك احتمال أكبر لدخول مجموعات مختلفة من الأقليات إلى نظام العدالة الجنائية (أو عودتها إليه بعد أن تكون قد فارقته). |
Related searches : Diversity Of Backgrounds - Of All Backgrounds - Variety Of Backgrounds - Of Different Backgrounds - Multitude Of Backgrounds - Different Backgrounds - All Backgrounds - Range Of - Ages And Backgrounds - With Deprived Backgrounds - Diverse Cultural Backgrounds - From Disadvantaged Backgrounds - From Different Backgrounds