Translation of "raised some concerns" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Some participants raised concerns over the issue of public domain and intellectual property.
31 وأثار بعض المشاركين شواغل تتعلق بمسألة الملكية المشاعة والملكية الفكرية.
A number of concerns were raised on some provisions of the draft convention.
ولقد أ ثير عدد من الشواغل بشأن بعض أحكام مشروع الاتفاقية.
Some concerns were raised about the complexity of the scheme, and about potential confusion thereunder.
وأ ثيرت بعض الشواغل إزاء تعق د المخطط، وإزاء احتمال حدوث التباس في هذا الصدد.
Some raised concerns about the political environment in Tajikistan, pointing out that an explosive situation still existed.
وأعرب البعض عن الشواغل إزاء البيئة السياسية في طاجيكستان، مشيرين إلى أن وضعا متفجرا ﻻ زال قائما هناك.
Now people have raised some real concerns about what the rise of Islamist parties means for women.
الآن أثار الناس بعض المخاوف الحقيقية حول ماذا يعني صعود الأحزاب الإسلامية للنساء.
Some concerns have been raised about the interference or influence of some frontline States in the selection and operation of the TFP.
13 وثمة شواغل ط رحت بشأن تدخل أو تأثير بعض الدول المتاخمة في اختيار أعضاء البرلمان الاتحادي الانتقالي وطريقة تسييره.
Concerns were raised about these changes in society.
وسادت المخاوف من هذه التغييرات في المجتمع.
Ms. LAVERY (United Kingdom) said that she had shared some of the concerns raised by the delegation of Switzerland.
93 السيدة لافري (المملكة المتحدة) قالت إنها كانت تشارك وفد سويسرا بعض الشواغل التي أبداها.
In addition, some concerns were raised regarding proposed draft article 83, and the possibility that it could restrict access to arbitration in some circumstances.
وإضافة إلى ذلك، أثيرت بعض الشواغل إزاء مشروع المادة 83 المقترح، وإزاء احتمال أن ي قي د سبل الوصول إلى التحكيم في بعض الظروف.
Concerns have been raised about the influx of cheap labor.
ولقد برزت بعض الهموم بشأن تدفق العمالة الرخيصة.
Sami raised some suspicion.
أثار سامي بعض الش كوك.
They also raised concerns on the financing of the entire process.
كما أعربوا عن انشغالهم بشأن تمويل هذه العملية بكاملها.
We have some concerns.
ولدينا بعض الشواغل.
66. A number of concerns were raised with regard to paragraph (1).
الجملة اﻻستهﻻلية ٦٦ أثير عدد من التساؤﻻت فيما يتعلق بالفقرة )(١.
In line with Recommendations from the United Nations CEDAW Committee, this Report has attempted to address some of the concerns raised by the Committee.
52 وفقا لتوصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، يراعى أن هذا التقرير قد حاول تناول بعض الشواغل التي أثارتها اللجنة.
Needless to say, the suggested formulation did little to address the concerns raised.
ومن نافلة القول أن الصيغة المقترحة لم تفعل شيئا يذكر لمعالجة الشواغل المطروحة.
The conditions in prisons raised concerns about women's health and well being (Ibid.).
وأثارت الظروف السائدة في السجون القلق إزاء صحة المرأة ورفاهها (المرجع نفسه).
The Commission requested the Secretariat to convey the concerns that had been raised.
وطلبت اللجنة من اﻷمانة إبﻻغ المشاغل التي أثيرت.
Pakistan shared some of those concerns.
وتتشاطر باكستان بعض تلك الشواغل.
They naturally raised concerns, or expectations, that China s labor cost advantages may be disappearing.
وهذه التقارير تثير بطبيعة الحال المخاوف إزاء احتمالات خسارة الصين لميزة تكاليف العمالة المنخفضة.
Concerns about fairness and integrity were raised by staff in the 2004 integrity survey.
246 وفي الدراسة الاستقصائية للتصورات المتعلقة بالنزاهة لعام 2004 أثار الموظفون شواغل تتعلق بالإنصاف والنزاهة.
This outcome raised concerns about a crisis in Internet governance concerns that the recent conference in Brazil alleviated, but only slightly. Stayed tuned.
وقد أثارت هذه النتيجة المخاوف حول أزمة في إدارة الإنترنت ــ وهي المخاوف التي خففها المؤتمر الأخير في البرازيل، ولكن بشكل طفيف. وينبغي لنا أن نستعد. فهناك المزيد من المؤتمرات العديدة القادمة حول الإدارة السيبرانية ــ والكثير من العمل الواجب.
In addition, some questions are immediately raised
إضافة ، يبرز في الحال بعض الأسئلة.
Chinese policymakers have raised serious concerns about the growing risks of inflation and property bubbles.
كما أثار صناع القرار السياسي في الصين مخاوف قوية بشأن تنامي مخاطر التضخم والفقاعات العقارية.
The study raised a number of concerns about the human rights situation of indigenous peoples.
وقد أثارت الدراسة عددا من الشواغل حول وضع السكان الأصليين من حيث تمتعهم بحقوق الإنسان.
Concerns were, however, raised regarding the responsibility of contractors for serious harm to the environment.
ومع ذلك أثيرت بعض الشواغل بشأن مسؤولية المتعاقدين عن الأضرار الجسيمة التي تحدث للبيئة.
Definitely, some of you raised your hands twice.
قطع ا، رفع بعضكم يده مرتين
Many of the concerns expressed by previous speakers were raised, especially the reduction of meeting time.
وأثيرت العديد من أوجه القلق التي عبر عنها المتكلمون السابقون، ولا سيما تخفيض الوقت المخصص للاجتماعات.
In response, the Executive Director, UNOPS, thanked delegations for their observations and addressed numerous concerns raised.
59 وردا على ذلك، أعرب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن شكره للوفود على ملاحظاتها وتناول عددا من الشواغل التي أ ثيرت.
13. The Board welcomes the prompt action taken to address the concerns raised in 1990 1991.
١٣ يرحب المجلس باﻻجراءات السريعة المتخذة استجابة للشواغل التي أثيرت في الفترة ١٩٩٠ ١٩٩١.
It is therefore encouraging that concerns about Zimbabwean diamonds are being raised within the diamond trade itself.
لذا فإنه لأمر مشجع أن تثار المخاوف بشأن الماس في زيمبابوي في إطار تجارة الماس ذاتها.
The concerns raised here are aimed at finding an effective means of dealing with an important problem.
وترمي الشواغل التي أثرتها هنا إلى إيجاد وسيلة فعالة للتعامل مع هذه المشكلة الهامة.
A number of aesthetic concerns have been raised by the Secretary General with regard to that option.
فقد تضمنت الخطط السابقة للمقر خيار إقامة بناء في الحديقة الشمالية، ولم يسبق للجمعية العامة أن رفضت هذا الخيار تحديدا، وإن لم يؤخذ به رغم ذلك.
Other delegations raised concerns about resource allocation and suggested the strengthening of staff capacities for child protection.
وأثارت وفود أخرى الشواغل المتعلقة بتخصيص الموارد واقترحت تعزيز قدرات الموظفين في مجال حماية الأطفال.
Botswana understands the concerns raised by the Secretary General when he addressed the Fifth Committee in August.
وبوتسوانا تفهم الشواغل التي أثارها اﻷمين العام عندما خاطب اللجنة الخامسة في آب أغسطس .
I think some of you raised your hands twice.
أعتقد أن بعضكم قد رفع يده مرتين
The report identifies progress, as well as some concerns.
ويحدد هذا التقرير التقدم المحرز، فضلا عن بعض الشواغل في هذا الصدد.
But their presence has also raised concerns that speculation in commodity futures could result in higher price volatility.
ولكن حضورهم أدى أيضا إلى إثارة المخاوف من أن تؤدي المضاربة في عقود السلع الآجلة إلى تقلبات أكثر حدة في الأسعار.
Similar concerns were raised by the reports of the Independent Inquiry Committee on the oil for food programme.
وأ ثيرت بواعث قلق مماثلة في تقارير لجنة التحقيق المستقلة في برنامج النفط مقابل الغذاء.
That experience raised many issues regarding policies for data submission and data access as well as confidentiality concerns.
وأثارت هذه التجربة قضايا كثيرة بشأن سياسات تقديم البيانات والوصول إلى البيانات، فضلا عن شواغل بشأن السرية.
Many experts raised concerns about the exact meaning and scope of the term participate in an armed conflict .
72 وأثار خبراء عديدون شواغل بشأن المعنى والنطاق الدقيقين لعبارة الاشتراك في نزاع مسلح .
I shall do so in an analytical manner, in response to concerns raised by a number of colleagues.
وسأقوم بذلك بطريقة تحليلية، ردا على بعض دواعي القلق التي أبداها عدد من الزملاء.
The increase in the number of structural conditions raised concerns that IMF was exceeding its mandate and expertise.
43 وقد أثارت زيادة عدد الشروط الهيكلية المخاوف من أن صندوق النقد الدولي قد تجاوز ولايته وخبرته.
CCAQ believed that any concerns raised by delegations had been laid to rest by the refinements carried out.
ومن رأي اللجنة اﻻستشارية أن التحسينات قيد التنفيذ تتضمن الرد على كل الشواغل التي أثارتها الوفود.
As regards paragraph 10 on ongoing monitoring and verification, the working groups addressed concerns raised by both sides.
وفيما يخص الفقرة ١٠ المتعلقة بالرصد والتحقق المستمرين، عالجت اﻷفرقة العاملة الشواغل التي أثارها الجانبان.

 

Related searches : Concerns Raised - Raised Concerns - Some Concerns - Raised Concerns Over - Have Raised Concerns - Concerns Were Raised - Raised Concerns About - Concerns Are Raised - Has Raised Concerns - Raised Serious Concerns - Raised Some Points - Some Questions Raised - Raised Some Questions - Address Some Concerns