Translation of "raise this issue" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Issue - translation : Raise - translation : Raise this issue - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The campaign made this video to raise awareness and address the issue of harassment | قدمت الحملة هذا الفيديو لزيادة الوعي بشأن التحرش ومعالجة هذه مشكلة |
UNDP continues to raise this issue in CCAQ (FB) to improve timeliness of reporting. | ويواصل برنامــج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إثارة هـذه المسألة في لجنة التنسيق المعنية بالمسائل اﻹداريـــة )مسائــل الماليــة والميزانيـة( لتحسيــــن توقيت تقديم التقارير. |
Leaving traces behind will not raise an issue. | ترك آثار لن يثير اية قضية |
She promised to raise the issue with her community. | وتعهدت بإن تثير الموضوع في مجتمعها. |
We urge the UN Security Council to raise the issue. | ونحن نحث مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة على إثارة هذه القضية. |
Communications must raise an issue concerning the application of the Covenant. | 127 يجب أن تثير البلاغات مسألة تتعلق بتطبيق العهد. |
The freedom to raise any issue is always there for any delegation. | فكل وفد حر على الدوام في إثارة أي مسألة في هذا المحفل. |
The Conference of the Parties may wish to invite the observer to raise this issue and to clarify his concerns. | 17 قد يرغب مؤتمر الأطراف في دعوة المراقب لإثارة هذه القضية وتوضيح شواغله. |
This glass I raise.. | ... تلك الكأس التى أرفعها |
Official documents expressly raise the issue of the transversality of gender in their texts. | وتثير الوثائق الرسمية بوضوح قضية إدخال نوع الجنس بصورة مستعرضة في نصوصها. |
He would continue to raise the issue until he received satisfactory answers to those questions. | وأضاف أنه سيواصل إثارة المسألة إلى حين الحصول على إجابات شافية لتلك الأسئلة. |
Before closing, let me raise the issue of the relationship between peacebuilding and human security. | قبل أن أختتم بياني، اسمحوا لي أن أثير مسألة العلاقة بين بناء السلام والأمن البشري. |
The Commission has invited member States to raise the issue of ship strikes at IMO. | كما دعت اللجنة الدول الأعضاء إلى إثارة قضية اصطدام الحيتان بالسفن لدى المنظمة البحرية الدولية. |
This will raise your spirits. | هذا سوف يرفع معنوياتك |
The State party therefore argues that this part of the communication is inadmissible because the facts do not raise any issue under the Covenant. | ولذا تجادل الدولة الطرف بأن هذا الجزء من البﻻغ غير مقبول ﻷن الوقائع ﻻ تثير أي مسألة بموجب العهد. |
The Deputy Minister assured her that he would raise the issue upon his return to Cairo. | وطمأنها نائب الوزير بأنه سيثير المسألة حال عودته إلى القاهرة. |
They raise their hands like this. | ويرفعون أيديهم هكذا. |
The 60th anniversary of the United Nations provides a fresh opportunity for renewed efforts to raise the international community's awareness of this issue of principle. | وتمثل الذكرى الستون للأمم المتحدة فرصة جديدة لمضاعفة الجهود المبذولة في تحسيس المجتمع الدولي بأهمية هذا الأمر مبدئيا. |
I did not want to raise this issue myself until it was placed before us that is, the possibility of having a third agenda item. | ولم أرد أن أطرح هذه المسألة شخصيا إلى أن يتم عرضها علينا أي، إمكانية إدراج بند ثالث في جدول الأعمال. |
He was encouraged to raise the issue at the next meeting of the Conference of the Parties. | وقد است حث على إثارة القضية في الاجتماع المقبل للأطراف. |
For that reason, his Government wished to raise the issue of nuclear weapons deployed in foreign countries. | ولهذا السبب، فإن حكومته تود أن تثير مسألة وزع أسلحة نووية في بلدان أجنبية. |
Come on, raise the kufiya (Raise this kufiya for me!), the kufiya, the Arab kufiya. | يلا علو الكوفية علولي هالكوفية الكوفية كوفية عربية |
Come on, raise the kufiya (Raise this kufiya for me!), the kufiya, the Arab kufiya. | علوها يا بلاد الشام كوفية عربية بتظل عربية |
I'm trying to raise this pole here. | أنا أحاول أن أرفع السارية. |
A number of claims in the fourth instalment raise the issue of irregularities in documents supporting asserted losses. | 29 وثمة عدد من المطالبات في الدفعة الرابعة تطرح مسألة المخالفات في المستندات المؤيدة لوقوع الخسائر المطالب بتعويضها. |
In that context, her delegation noted the unacceptable effort to raise the issue of Kashmir before the Committee. | 53 وفي هذا السياق، لاحظ وفد الهند ذلك الجهد غير المقبول لإثارة قضية كشمير أمام اللجنة. |
As the representative of Indonesia suggested, we can deal with that issue through general debate, in which delegations have the opportunity to raise the issue in their statements. | وكما اقترح ممثل أندونيسيا، بوسعنا أن نتناول تلك المسألة من خلال المناقشة العامة، حيث تتاح فيها للوفود فرصة إثارة هذه المسألة في بياناتها. |
After all, it has been China s young guns who consistently raise the issue of local corruption at Party summits. | فالقادة الشباب هم الذين أصروا بثبات على إثارة قضية الفساد المحلي في مؤتمرات الحزب. |
That book will serve as a tool to raise the awareness of, and sensitize Portuguese youth to, that issue. | ويشكل الكتاب أداة لزيادة وعي الشباب البرتغاليين بهذه المسألة. |
The Committee, therefore, concludes that the facts submitted by the author do not raise any issue under article 26. | ولذلك، تخلص اللجنة إلى أن الوقائع التي عرضها عليها صاحب البلاغ لا تثير أية مسألة تغطيها المادة 26. |
4. Portugal has attempted to raise a non issue of jurisdiction of the Indonesian tribunal to try Mr. Gusmao. | ٤ ولقد حاولت البرتغال إثارة قضية ما كان ينبغي لها أن تثار بشأن اختصاص المحكمة اﻻندونيسية في موضوع محاكمة السيد غوسماو. |
If any delegation wishes to raise the issue of critical infrastructure today, in this session, they can do so, and no delegation will say they cannot do so. | فإذا أراد وفد من الوفود إثارة مسألة البنى الأساسية الضرورية اليوم في هذه الجلسة، يمكنه القيام بذلك ولا يمكن لأي وفد أن يعترض على ذلك. |
In this way, trade can raise living standards. | وعلى هذا فإن التجارة قادرة على رفع مستويات المعيشة. |
Raise it. Raise it up. | . أمسكيها هكذا و ارفعيها هكذا |
Raise that flag! Raise it! | أرفع العلم .. |
And again, as you will read from my statement this morning, there is of course the absolute freedom for every delegation to raise whatever issue they think is relevant. | وأكرر، كما جاء في بياني هذا الصباح، أن لكل وفد بالطبع مطلق الحرية في إثارة أي مسألة يراها مهمة. |
Nevertheless, this does not raise a new ethical problem. | ولكن على الرغم من كل ذلك فإن هذا لا يثير مشكلة أخلاقية جديدة. |
The reports raise the issue of pastoral land rights from the point of view of access to forest and pastoral land. | 47 وتتناول التقارير مسألة المراعي من زاوية سبل الوصول إلى المساحات المخصصة للغابات والمراعي. |
Now, at least on this issue, on this one issue, Governor Romney has been consistent. | الآن على الأقل في هذه الخصوصيه، في هذه القضية بالتحديد الحاكم رومني موقفه واضح و ثابت و لا تردد فيه . |
Raise your dress up. Raise it up! | تقلصي |
This is an organization that can raise money across border. | هذه منظمة تستطيع أن تجمع الأموال عبر الحدود . |
I never heard anyone raise his voice in this place. | لم يسبق لي ان رأيت احدا يرفع صوته في هذا المكان |
Munch commented on this issue | صادرت كلا من حكومتي اليابان والحكومه الحاليه الجبال لكن ظلت مشكلة ملكية السكان الاصليين لأراضيهم المتوارثه موضوعا معلقا . |
This is a key issue. | وهذه قضية أساسية. |
This issue should be considered. | فهذه المسألة ينبغي النظر فيها. |
Related searches : Raise An Issue - This Issue - To Raise This - Raise This Question - Raise This Topic - Raise This With - Raise This Point - Raise This Matter - Take This Issue - Pursue This Issue - Force This Issue - Correct This Issue - Circumvent This Issue - Postpone This Issue