Translation of "raise social awareness" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Our goal is to achieve economic self sufficiency and raise awareness of social, political and legal issues.
ويتمث ل هدفنا في تحقيق الاكتفاء الذاتي الاقتصادي وزيادة الوعي بالقضايا الاجتماعية والسياسية والقانونية.
Other efforts to raise international awareness on Chernobyl
الجهود الأخرى المبذولة لزيادة الوعي الدولي بشأن كارثة تشيرنوبيل
Information campaigns to raise awareness of the problem
حمﻻت اﻹعﻻم لزيادة التوعية بالمشكلة
Information, education and communication activities to raise gender awareness
5 2 أنشطة الإعلام والتعليم والاتصالات لزيادة الوعي بقضايا الجنسين
It also intends to raise public awareness via seminars.
كما تعتزم المنظمة العمل على زيادة وعي الجمهور من خﻻل عقد الحلقات الدراسية.
Likewise, various campaigns have been launched on social media to raise awareness about the victims and to help end their suffering
وبالمثل، أطلقت حملات مختلفة على وسائل الإعلام الاجتماعي لرفع مستوى الوعي حول الضحايا والمساعد في إنهاء معاناتهم
To raise awareness in the media of digital rights abuses.
رفع مستوى الوعي بانتهاكات الحقوق الرقمية في وسائل الإعلام.
He referred to government campaigns to raise awareness among women.
كما أشار الى الحمﻻت الحكومية الرامية الى رفع مستوى الوعي بين النساء.
There still is a need to raise awareness on the following
47 وما تزال هناك حاجة لزيادة التوعية في الجوانب التالية
Amnesty International is leading a call to action here, while the hashtag freeAtena is being used to raise support and awareness on social media.
تدعوكم منظمة العفو الدولية هنا للمشاركة في حملة لدعم قضية أثينا باستخدام وسم freeAtena عبر وسائل الإعلام الاجتماعي.
Bio terrorism An initiative to raise awareness of the bio terrorist threat
الإرهاب البيولوجي مبادرة تهدف إلى رفع مستوى الوعي بالتهديد الذي يمثله الإرهاب البيولوجي
Steps had also been taken to educate victims and raise public awareness.
كما اتخذت خطوات أيضا لتثقيف الضحايا وزيادة الوعي العام.
Raise parental awareness of the communal and family benefits of female schooling.
زيادة وعي الآباء بالفوائد التي تعود على المجتمع والأسرة من تعليم الإناث.
Raise the public awareness and tolerance of other cultures, religions, and civilizations.
ويبدو أنه من الضروري العمل على توصيل هذا الخطاب إلى الجيل الجديد عبر قنوات التعليم.
TR How do you think organizations advocating for victims of enforced disappearance can benefit from social media to highlight and raise awareness of their cause?
تاليا كيف تعتقد أن منظمات الدفاع عن ضحايا الاختفاء القسري يمكن أن تستفيد من وسائل الإعلام الاجتماعية لتسليط الضوء وزيادة الوعي لقضيته
Several solidarity campaigns can be seen circulating around social media platforms to raise awareness about situation in mosul Maryam Al Dabbagh ( maryamwd) June 7, 2014
يمكن رؤية عدة حملات تضامنية تطوف مواقع التواصل الاجتماعي لنشر أخبار ما يدور في الموصل
(e) Raise awareness at all levels through advocacy and social mobilization to create a supportive environment for children and families affected by HIV and AIDS.
(هـ) زيادة الوعي على جميع المستويات عن طريق الدعوة والتعبئة الاجتماعية من أجل تهيئة بيئة داعمة للأطفال والأسر المتأثرة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
Affirming the need for a worldwide effort to raise awareness about the health impact and social and economic costs of injuries caused by road traffic accidents,
وإذ تؤكد الحاجة إلى بذل جهد على الصعيد العالمي لزيادة الوعي بأثر الإصابات الناجمة عن حوادث الطرق على الصحة وتداعياتها الاجتماعية وتكلفتها الاقتصادية،
The Secretariat is considering actions it could appropriately take to raise public awareness.
٢١ وتنظر اﻷمانة في اﻻجراءات التي يمكنها اتخاذها على نحو مﻻئم لرفع مستوى وعي الجمهور.
I wanted to change that, I just wanted to raise awareness for them.
سماع قصصهم, واردت تغيير هذا, أردت فقط ان ارفع مستوى الوعى بهم
And I was showing them my experiences and trying to, again, raise awareness.
وكنت أريهم هنا بعض خبراتي في هذا المجال واحاول ان انشر الوعي عن تلك القضية
In addition to this, mainstream news sites have been slow in covering this story, which is why Kurdish activists have used social networking sites to raise awareness.
إضافة لكل ذلك، كانت المواقع الإخبارية الرئيسية متباطئة في تغطيتها لهذا الحدث، ولهذا السبب استخدم النشطاء الأكراد مواقع التواصل الاجتماعي على الإنترنت لزيادة التوعية.
The campaign made this video to raise awareness and address the issue of harassment
قدمت الحملة هذا الفيديو لزيادة الوعي بشأن التحرش ومعالجة هذه مشكلة
It has also created opportunities for citizens to raise public awareness and propose solutions.
وقد أتاحت أيضا الفرصة أمام المواطنين لرفع وعي العامة واقتراح حلول للمشكلة.
Nour Lotfy explains why it is important to raise awareness about those in prison
فس رت نور لطفي لماذا يجب زيادة الوعي حول ما يحصل في هذه السجون
Active participation of women's organisations on local level has also helped to raise awareness.
وقد ساعدت المشاركة النشطة من المنظمات النسائية على المستوى المحلي في زيادة التوعية.
Puppetry shows were one of the mediums employed to raise awareness about women's issues.
'7 هناك امرأتان بين أعضاء هيئة التحكيم لجوائز الأفلام الوطنية.
(e) The provision of various educational activities designed to raise awareness and promote health
ج تقديم النشاطات التثقيفية العديدة لزيادة الوعي وتعزيز الصحة
Single minded work is under way to raise the public's awareness of women's rights.
ويجري العمل بعزم على توعية الجمهور بحقوق المرأة.
(d) Facilitate debate of issues and options and raise awareness through all available media
)د( تيسير مناقشة القضايا والخيارات وتعميق الوعي عن طريق كل وسائط اﻹعﻻم المتاحة
And actually I could never raise awareness by myself, no matter what I'd achieved.
وفي الواقع لا يمكنني رفع مستوى الوعي بمفردي, مهما تكن انجازاتي
Cholera awareness was improved through social mobilization activities.
وقد تحسن الوعي بمرض الكوليرا عن طريق أنشطة التعبئة اﻻجتماعية.
RazanSpeaks Razan Ghazzawi used to raise awareness about detainees, write about them and support them.
RazanSpeaks اعتادت رزان غز اوي على رفع مستوى الوعي حول المعتقلين، والكتابة عنهم وتقديم الدعم لهم، الآن هي أصبحت واحدة منهم.
The Morocco case is indicative of the need to raise public awareness of digital rights.
وتعتبر قضية المغرب من القضايا الدلالية على الحاجة لزيادة الوعي العام عن الحقوق الرقمية.
Partnering with five different charities, their goal is to raise money and awareness for diabetes.
وهو أشترك مع خمس جمعيات خيرية مختلفة، وهدفهم هو جمع الأموال والتوعية لمرض السكري.
It has proven an effective way to raise awareness for the promotion of sustainable workplaces.
وقد تبين أن هذه المبادرات وسيلة فعالة للتوعية بضرورة العمل على توفير أماكن عمل مستدامة.
They should raise awareness among tourism enterprises about the potential of ICTs for tourism development.
وينبغي لها أن تذكي الوعي بين مؤسسات السياحة بشأن الإمكانات التي تحملها تلك التكنولوجيات لتطوير السياحة.
There is much to be done to raise awareness of these problems and their effects.
وهناك الكثير مما يتعين عمله لزيادة الوعي بهذه المشاكل وبآثارها.
Activities relevant to the Committee Organizes campaigns to raise awareness on problems in the Sahel.
اﻷنشطة ذات الصلة باللجنة تنظم حمﻻت ﻹثارة التوعية بشأن المشاكل في الساحل.
My mission as The Penguin Lady is to raise awareness and funding to protect penguins.
فمهمتي كراعية للبطاريق هي التوعية وجمع التبرعات لحماية البطاريق
They utilize their expertise and knowledge to promote education in sustainable development, raise awareness of social, economic and environmental issues and monitor progress towards the implementation of sustainable development.
وهي تستخدم خبراتها ومعارفها من أجل تشجيع التثقيف في مجال التنمية المستدامة، وإذكاء الوعي بالمسائل الاجتماعية والاقتصادية والبيئية، ورصد التقدم المحرز صوب تحقيق التنمية المستدامة.
CONAPRED has the task of formulating and implementing policies and actions in the field of education and social communication to raise awareness on the phenomena of racism and xenophobia.
وتتمثل مهمة المجلس الوطني لمنع التمييز في صياغة تنفيذ السياسات والإجراءات في مجال التعليم والاتصال الاجتماعي بهدف إذكاء الوعي بشأن ظاهرة العنصرية والكراهية.
This body had the task of formulating and implementing policies and actions in the field of education and social communication to raise awareness on the phenomena of racism and xenophobia.
وأضاف أن مهمة هذه الهيئة تتمثل في وضع سياسات وإجراءات وتنفيذها في ميدان التعليم والتواصل الاجتماعي لإذكاء الوعي بظاهرة العنصرية وكره الأجانب.
16. Welcomes the initiatives undertaken by the Secretary General to raise international awareness on the Summit
16 ترحب بالمبادرات التي اتخذها الأمين العام لزيادة وعي المجتمع الدولي بأهمية مؤتمر القمة
Yeboah rode 380 kilometers across his country to raise awareness and change perceptions of the disabled.
قطع إمانويل 380 كم مسافرا عبر البلاد لرفع الوعي وتغيير الإدراك حول الإعاقة.

 

Related searches : Raise Awareness - Social Awareness - Raise Consumer Awareness - Raise Awareness With - Raise Customer Awareness - Raise Awareness Against - Raise Risk Awareness - Raise Public Awareness - Raise Awareness About - Raise Brand Awareness - Raise Awareness Among - Raise Awareness Towards - Raise Your Awareness - Raise Their Awareness