Translation of "raise awareness" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Awareness - translation : Raise - translation : Raise awareness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Other efforts to raise international awareness on Chernobyl | الجهود الأخرى المبذولة لزيادة الوعي الدولي بشأن كارثة تشيرنوبيل |
Information campaigns to raise awareness of the problem | حمﻻت اﻹعﻻم لزيادة التوعية بالمشكلة |
Information, education and communication activities to raise gender awareness | 5 2 أنشطة الإعلام والتعليم والاتصالات لزيادة الوعي بقضايا الجنسين |
It also intends to raise public awareness via seminars. | كما تعتزم المنظمة العمل على زيادة وعي الجمهور من خﻻل عقد الحلقات الدراسية. |
To raise awareness in the media of digital rights abuses. | رفع مستوى الوعي بانتهاكات الحقوق الرقمية في وسائل الإعلام. |
He referred to government campaigns to raise awareness among women. | كما أشار الى الحمﻻت الحكومية الرامية الى رفع مستوى الوعي بين النساء. |
There still is a need to raise awareness on the following | 47 وما تزال هناك حاجة لزيادة التوعية في الجوانب التالية |
Bio terrorism An initiative to raise awareness of the bio terrorist threat | الإرهاب البيولوجي مبادرة تهدف إلى رفع مستوى الوعي بالتهديد الذي يمثله الإرهاب البيولوجي |
Steps had also been taken to educate victims and raise public awareness. | كما اتخذت خطوات أيضا لتثقيف الضحايا وزيادة الوعي العام. |
Raise parental awareness of the communal and family benefits of female schooling. | زيادة وعي الآباء بالفوائد التي تعود على المجتمع والأسرة من تعليم الإناث. |
Raise the public awareness and tolerance of other cultures, religions, and civilizations. | ويبدو أنه من الضروري العمل على توصيل هذا الخطاب إلى الجيل الجديد عبر قنوات التعليم. |
The Secretariat is considering actions it could appropriately take to raise public awareness. | ٢١ وتنظر اﻷمانة في اﻻجراءات التي يمكنها اتخاذها على نحو مﻻئم لرفع مستوى وعي الجمهور. |
I wanted to change that, I just wanted to raise awareness for them. | سماع قصصهم, واردت تغيير هذا, أردت فقط ان ارفع مستوى الوعى بهم |
And I was showing them my experiences and trying to, again, raise awareness. | وكنت أريهم هنا بعض خبراتي في هذا المجال واحاول ان انشر الوعي عن تلك القضية |
The campaign made this video to raise awareness and address the issue of harassment | قدمت الحملة هذا الفيديو لزيادة الوعي بشأن التحرش ومعالجة هذه مشكلة |
It has also created opportunities for citizens to raise public awareness and propose solutions. | وقد أتاحت أيضا الفرصة أمام المواطنين لرفع وعي العامة واقتراح حلول للمشكلة. |
Nour Lotfy explains why it is important to raise awareness about those in prison | فس رت نور لطفي لماذا يجب زيادة الوعي حول ما يحصل في هذه السجون |
Active participation of women's organisations on local level has also helped to raise awareness. | وقد ساعدت المشاركة النشطة من المنظمات النسائية على المستوى المحلي في زيادة التوعية. |
Puppetry shows were one of the mediums employed to raise awareness about women's issues. | '7 هناك امرأتان بين أعضاء هيئة التحكيم لجوائز الأفلام الوطنية. |
(e) The provision of various educational activities designed to raise awareness and promote health | ج تقديم النشاطات التثقيفية العديدة لزيادة الوعي وتعزيز الصحة |
Single minded work is under way to raise the public's awareness of women's rights. | ويجري العمل بعزم على توعية الجمهور بحقوق المرأة. |
(d) Facilitate debate of issues and options and raise awareness through all available media | )د( تيسير مناقشة القضايا والخيارات وتعميق الوعي عن طريق كل وسائط اﻹعﻻم المتاحة |
And actually I could never raise awareness by myself, no matter what I'd achieved. | وفي الواقع لا يمكنني رفع مستوى الوعي بمفردي, مهما تكن انجازاتي |
RazanSpeaks Razan Ghazzawi used to raise awareness about detainees, write about them and support them. | RazanSpeaks اعتادت رزان غز اوي على رفع مستوى الوعي حول المعتقلين، والكتابة عنهم وتقديم الدعم لهم، الآن هي أصبحت واحدة منهم. |
The Morocco case is indicative of the need to raise public awareness of digital rights. | وتعتبر قضية المغرب من القضايا الدلالية على الحاجة لزيادة الوعي العام عن الحقوق الرقمية. |
Partnering with five different charities, their goal is to raise money and awareness for diabetes. | وهو أشترك مع خمس جمعيات خيرية مختلفة، وهدفهم هو جمع الأموال والتوعية لمرض السكري. |
It has proven an effective way to raise awareness for the promotion of sustainable workplaces. | وقد تبين أن هذه المبادرات وسيلة فعالة للتوعية بضرورة العمل على توفير أماكن عمل مستدامة. |
They should raise awareness among tourism enterprises about the potential of ICTs for tourism development. | وينبغي لها أن تذكي الوعي بين مؤسسات السياحة بشأن الإمكانات التي تحملها تلك التكنولوجيات لتطوير السياحة. |
There is much to be done to raise awareness of these problems and their effects. | وهناك الكثير مما يتعين عمله لزيادة الوعي بهذه المشاكل وبآثارها. |
Activities relevant to the Committee Organizes campaigns to raise awareness on problems in the Sahel. | اﻷنشطة ذات الصلة باللجنة تنظم حمﻻت ﻹثارة التوعية بشأن المشاكل في الساحل. |
My mission as The Penguin Lady is to raise awareness and funding to protect penguins. | فمهمتي كراعية للبطاريق هي التوعية وجمع التبرعات لحماية البطاريق |
16. Welcomes the initiatives undertaken by the Secretary General to raise international awareness on the Summit | 16 ترحب بالمبادرات التي اتخذها الأمين العام لزيادة وعي المجتمع الدولي بأهمية مؤتمر القمة |
Yeboah rode 380 kilometers across his country to raise awareness and change perceptions of the disabled. | قطع إمانويل 380 كم مسافرا عبر البلاد لرفع الوعي وتغيير الإدراك حول الإعاقة. |
The fifth objective was to raise the level of human rights awareness among law enforcement agencies. | 31 وأضاف أن الهدف الخامس يتمثل في الارتقاء بمستوى الوعي بحقوق الإنسان في أوساط وكالات إنفاذ القوانين. |
There was also a need to raise awareness in civil society concerning the threat of terrorism. | وهناك حاجة أيضا إلى إذكاء الوعي في المجتمع المدني إزاء تهديد الإرهاب. |
The Government is taking steps to raise public awareness of processes that perpetuate existing sexual stereotypes. | والحكومة تتخذ خطوات لزيادة التوعية بتلك العمليات التي من شأنها أن تديم القوالب النمطية الجنسية القائمة. |
In several cases those measures included publicity and education as a way to raise public awareness. | وفي عد ة حالات، شملت تلك التدابير أنشطة دعائية وتثقيفية كوسيلة لزيادة وعي الناس. |
The need to raise the awareness of decision makers was identified as a possible focus area. | وحد دت الحاجة إلى زيادة توعية المسؤولين عن اتخاذ القرارات كمجال محتمل للتركيز. |
In order to raise public awareness, it should disseminate information on those issues through the media. | ومن أجل توعية الجمهور، ينبغي لها أن تنشر معلومات عن هذه المسائل عبر وسائط الإعلام. |
In order to raise public awareness, it should initiate the necessary media campaigns and educational programmes. | ويجب أن تشرع الدولة الطرف في تنظيم الحملات الإعلامية والبرامج التثقيفية الضرورية لبث التوعية في صفوف الجمهور. |
Inclusion in all curricula of the need to raise awareness and provide information on disability issues | 4 تضمين جميع المناهج الدراسية ضرورة التوعية والتثقيف بظاهرة الإعاقة. |
Seventh, we are running a programme of symposiums to raise awareness of the dangers of drugs. | سابعا، نضطلع اﻵن ببرنامج لعقد ندوات بهدف زيادة الوعي بأخطار المخدرات. |
UNHCR had also participated in other forums to raise awareness of the situation of refugee women. | كما شاركت المفوضية في محافل أخرى لزيادة الوعي بحالة الﻻجئات. |
A participatory approach has consistently been used by the women to raise awareness and create consensus. | وتوخت النساء باستمرار نهجا قائما على أساس المشاركة من أجل زيادة الوعي وتحقيق توافق اﻵراء. |
They wanted to, in a very engaging way raise awareness of what was happening in Darfur. | كان هدفهم التوعية، بطريقة جذابة، حول ما يجري في دارفور. |
Related searches : Raise Consumer Awareness - Raise Awareness With - Raise Customer Awareness - Raise Awareness Against - Raise Risk Awareness - Raise Public Awareness - Raise Awareness About - Raise Brand Awareness - Raise Awareness Among - Raise Awareness Towards - Raise Your Awareness - Raise Their Awareness - Raise Environmental Awareness - Help Raise Awareness