Translation of "raise questions with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Other Parties raise open questions with regard to the following issues
46 وطرحت أطراف أخرى مسائل تتعلق بالقضايا التالية
To start to raise the questions about what's important.
لطرح الأسئلة عن ما هو مهم.
Arms sales and technology transfers inevitably raise complex moral and ethical questions.
ومن المحتم أن تثير مبيعات الأسلحة ونقل التكنولوجيا قضايا أخلاقية ومعنوية مقعدة.
Both raise quite difficult practical questions, though they are clear in principle.
وكل من النوعين يثير عددا من الأسئلة الصعبة أثناء التطبيق العملي، على الرغم من الوضوح من حيث المبدأ أو النظرية.
And even if moral pills are just science fiction, they raise deep questions.
وحتى لو كانت حبوب الأخلاق مجرد خيال علمي، فإنها تثير تساؤلات عميقة.
A change in German leadership would, therefore, raise questions about Europe s policy underpinning.
وبالتالي فإن تغيير الزعامة في ألمانيا من شأنه أن يثير تساؤلات حول توطيد دعائم السياسات الأوروبية.
There are certain questions that we would raise about the wording of your compromise.
وهناك بعض الأسئلة التي سنثيرها بشأن صيغتكم التوفيقية هذه.
Giggle at the questions their mere presence seems to raise.
ويقهقون على الأسئلة التي تطرح عليهم ويبدو ترفعهم هنالك مجرد ترف
He would continue to raise the issue until he received satisfactory answers to those questions.
وأضاف أنه سيواصل إثارة المسألة إلى حين الحصول على إجابات شافية لتلك الأسئلة.
When the teachers would ask questions, she'd be the first person to raise her hand.
و حين يسأل المدرسون أسئلة، كانت هي أول من يرفع يدها.
If you raise questions about that formulation, you really are considered a bit of an antique.
اذا قمت باثارة تساؤلات بتلك الصيغة فانت تصنف انك عتيق الى حد ما
Raise, with the following delay
ارفع ، مع التأخير التالي
The concern is whether varying levels of detail across regions will raise questions about the data quality of those with the most restrictive publication policies.
والشاغل هو ما إذا كان تباين مستويات التفاصيل بين المناطق سيثير تساؤلات حول نوعية بيانات المناطق التي تنتهج سياسيات نشر غاية في التقييد.
None the less, we have some questions to raise and comments to make on the draft articles.
غير أن لدينا من اﻷسئلة ما نود إثارته ومن التعاليق ما نود إبداءه بشأن مشروع المواد.
This will raise questions as to the commitment of the North to pledges made at major conferences.
وسيؤدي ذلك إلى إثارة أسئلة حول التزام بلدان الشمال بالتعهدات التي قطعتها على نفسها في مؤتمرات كبرى.
In response to the points and questions you raise, I should like to provide the following clarifications.
وفي الرد على النقاط واﻷسئلة التي اثرتموها أود أن اقدم التوضيحات التالية.
These developments and the questions that they raise underscore the need to redraw the map of the sciences.
وتؤكد هذه التطورات ــ والتساؤلات التي تثيرها ــ على الحاجة إلى إعادة رسم خريطة العلوم.
Seriously, if you have a calculator with you, raise your hand, raise your hand.
بجدية، إذا كنت تمتلك ألة حاسبة، ارفع يدك ، ارفع يدك
Seriously, if you have a calculator with you, raise your hand. Raise your hand.
بجدية، إذا كنت تمتلك ألة حاسبة، ارفع يدك ، ارفع يدك
We won't get anyplace answering questions with more questions.
لا ت جيبى على الأسئلة بمزيد من الأسئلة
Based on such information, members of the Committee could raise questions to the States parties as proposed by UNESCO.
فاستنادا إلى هذه المعلومات، يمكن لأعضاء اللجنة أن يطرحوا أسئلة على الدول الأطراف حسبما تقترحه اليونسكو.
And now we have opened this opportunity for them to raise questions on federalism, local governance, and decentralized systems.
والآن فتحنا لهم الفرصة لطرح أسئلة عن الفديرالية والحكم المحلي والنظم اللامركزية.
And now we have opened this opportunity for them to raise questions on federalism, local governance, and decentralized systems.
والآن فتحنا لهم الفرصة لطرح أسئلة عن الفديرالية والحكم المحلي والنظم اللامركزية
If you can, raise it with her.
لقد تعبثت باغراضك مره اخرى..
(e) Reservations in all human rights treaties should be carefully examined, especially those that might raise questions concerning their compatibility with the object and purpose of the treaties
)ﻫ( ينبغي فحص التحفظات في جميع معاهدات حقوق اﻻنسان فحصا دقيقا، ﻻ سيما تلك التي قد تثير تساؤﻻت حول مﻻءمتها ﻷهداف المعاهدات وأغراضها
Mixtures of chemicals or unknown trade names may raise questions which require the specific knowledge of the NOU to answer.
وقد تثير خلائط الكيميائيات والأسماء التجارية المجهولة بعض الأسئلة التي تحتاج إلى معرفة خصوصية لوحدة الأوزون الوطنية التي ستجيب.
These ways do not involve questions of attribution but rather raise issues relating to the content of the obligation breached.
ولا تنطوي هذه السبل على مسائل الإسناد غير أنها تثير مسائل تتعلق بمضمون الالتزام الذي طاله الخرق.
At this stage, it is only possible to raise questions about the process of withdrawal and the future status of Gaza.
وفي هذه المرحلة، ليس هناك سـوى طرح الأسئلـة بشأن عملية الانسحاب والوضع المستقبلي لغــزة.
It seems unlikely that this can be achieved without some enlargement, which will raise further difficult questions, including important procedural ones.
ويبدو من المستبعد أن يتحقق ذلك بدون إحداث بعض التوسع في حجم العضوية، وهو اﻷمر الذي سيثير مسائل صعبة أخرى بمــا فـــي ذلك مسائل إجرائية هامة.
These issues are marked by substantial controversy, in some cases because they raise questions concerning the appropriate division of labour among international organizations with respect to monetary and finance issues.
إن هذه المسائل محفوفة بخﻻفات كبيرة، ﻷنها في بعض اﻷحيان تثير أسئلة تتعلق بالتقسيم الواجب للعمل بين المنظمات الدولية فيما يتعلق بالقضايا النقدية والتمويلية.
Raise it. Raise it up.
. أمسكيها هكذا و ارفعيها هكذا
Raise that flag! Raise it!
أرفع العلم ..
Investigators barraged Sami with questions.
أمطر المحق قون وابل من الأسئلة على سامي.
He reminds the Committee of the restrictions on the questions that his counsel was authorized to raise counsel was not allowed to ask questions about torture or the context in which it occurred.
إذ ف رضت عليه فعلا قيود حيث لم ي رخ ص لـه بتوجيه أسئلة فيما يتعلق بأفعال التعذيب أو بالظروف التي اقت رفت فيها مثل هذه الأفعال.
She promised to raise the issue with her community.
وتعهدت بإن تثير الموضوع في مجتمعها.
I raise wheat to sell, not to play with!
انا ازرع القمح للبيع, ليس للعب.
Combined with their low and declining GDP growth prospects, their debt burdens are becoming sufficiently onerous to raise questions about whether they can stabilize the situation and restore growth on their own.
وبالإضافة إلى انخفاض توقعات نمو الناتج المحلي الإجمالي في البلدين فإن أعباء الدين هناك أصبحت مرهقة بالقدر الكافي لإثارة التساؤلات حول ما إذا كان بوسعهما تثبيت استقرار الوضع واستعادة النمو من دون مساعدة خارجية.
and approach each other with questions ,
وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون يتلاومون ويتخاصمون .
and approach each other with questions ,
وأقبل بعض الكفار على بعض يتلاومون ويتخاصمون .
This session dealt with the questions
وقد عالجت هذه الدورة الأسئلة التالية
with human rights questions, including alternative
بمسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين
But this change will raise challenging social and political questions as well, particularly concerning privacy preferences and health care both already controversial issues.
بيد أن هذا التغيير من شأنه أيضا أن يثير تساؤلات اجتماعية وسياسية عصيبة، وخاصة في ما يتعلق بتفضيلات الخصوصية والرعاية الصحية ــ وكل منهما قضية مثيرة للجدال بالفعل.
This is going to be a great course. It's going to cover a lot of important practical issues, raise some fascinating theoretical questions.
سيكون هذا الكورس جميل. سيغطي الكثير من القضايا العملية المهمة،
Raise your dress up. Raise it up!
تقلصي
The Administration should raise the matter with the local authorities.
د. ر.، مما يشكل خطرا مروريا شديدا.

 

Related searches : Raise Questions - Raise Your Questions - Raise Any Questions - Raise Important Questions - Raise Questions About - Raise Some Questions - May Raise Questions - Raise Serious Questions - Raise Further Questions - Raise With - Raise Awareness With - Raise This With - Raise Concern With - Raise Concerns With