Translation of "rail transport sector" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Transport and communications sector
قطاع النقل والمواصﻻت
James wanted to use bus rapid transport for that, rather than light rail.
أراد جيمس أن يستخدم حافلات المواصلات السريعة لهذا الغرض
Regulation 11 November 2002 no. 1264 concerning road and rail transport of Dangerous Goods.
القاعدة المؤرخة 11 تشرين الثاني نوفمبر 2002، رقم 1264، بشأن نقل البضائع الخطرة على الطرق وبالسكك الحديدية
Direct rail transport to western European markets would involve distances of 10,000 km or more.
وينطوي النقل المباشر بالسكك الحديدية إلى أسواق أوروبا الغربية على قطع مسافات ﻻ تقل عن ٠٠٠ ١٠ كيلومتر.
Rail transport in England is the oldest in the world passenger railways originated in England in 1825.
تعتبر السكك الحديدية في إنجلترا الأقدم في العالم، إذ أنشأ أولها في عام 1825.
This sector covers trade, transport, transit and telecommunications.
34 يغطي هذا القطاع التجارة، والنقل، والعبور والاتصالات السلكية واللاسلكية.
For freight transport modes, energy intensities, from highest to lowest, are air, road (trucks), rail, waterways and pipeline.
أما كثافات الطاقة لوسائل نقل البضائع، فهي تندرج من العليا الى الدنيا كما يلي النقل الجوي، الطرق البرية )الشاحنات(، السكك الحديدية، المجاري المائية، وخطوط اﻷنابيب.
In addition, there is the possibility of direct rail transport to western European markets through eastern and central Europe.
وهناك باﻻضافة إلى ذلك امكانية النقل المباشر بالسكك الحديدية إلى أســواق أوروبــا الغربيــة عبـر أوروبـا الشرقيـة والوسطى.
Sector reports on rural financial markets strategic options and a review of the transport sector.
مﻻوي تقريران قطاعيان عن اﻷسواق الريفية المالية الخيارات اﻻستراتيجية واستعراض قطاع النقل.
Public transport in Warsaw includes buses, trams (streetcars), Metro, light rail Warszawska Kolej Dojazdowa line, urban railway Szybka Kolej Miejska, regional rail Koleje Mazowieckie (Mazovian Railways), and bicycle sharing systems (Veturilo and Bemowo Bike).
وسائل النقل العام في وارسو تشمل الحافلات والترامواي (الحافلات الكهربائية) وقطار الأنفاق والقطارات الخفيفة خط Warszawska Kolej Dojazdowa، والسكك الحديدية في المناطق الحضرية Szybka Miejska Kolej والسكك الحديدية الإقليمية Koleje Mazowieckie (سكك الحديد مازوفيان).
Zambia. Economic report Public expenditure review sector report Financial performance of the government owned transport sector.
زامبيا تقرير اقتصادي استعراض النفقات العامة وتقرير قطاعي اﻷداء المالي لقطاع النقل الذي تملكه الحكومة.
The Transport Division provides assistance in planning and developing road and rail transport infrastructures in particular in landlocked developing countries as a follow up to the Almaty Programme of Action.
وتقدم شعبة النقل المساعدة في وضع خطط وتطوير البنى التحتية للنقل بالطرق البرية والسكك الحديدية وخاصة في البلدان النامية غير الساحلية كمتابعة لبرنامج عمل ألماتي.
targets for central and local government and public sector bodies Transport
أهداف محددة للحكومة المركزية والحكومات المحلية وهيئات القطاع العام
ECA organized the forum on transport infrastructure and regional integration for Central Africa in Yaoundé, Cameroon, from 15 to 18 December 2003 designed to adopt a subregional transport master plan that covered road, rail, air and inland water transport.
33 ونظمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا منتدى بنية النقل التحتية والتكامل الإقليمي في وسط أفريقيا في ياوندي، بالكاميرون، في الفترة من 15 إلى 18 كانون الأول ديسمبر 2003 لاعتماد خطة رئيسية دون إقليمية للنقل تغطي أعمال النقل البري، وبالسكك الحديدية، والجوي، والمائي الداخلي.
Charges totalling 1,631,231 for the transport of personnel and equipment by rail in 1993 94 are under negotiation with authorities in Belgrade.
وتجري حاليا مفاوضات مع السلطات في بلغراد بشأن المصاريف البالغ مجموعها ٢٣١ ٦٣١ ١ دوﻻرا لنقل أفراد ومعدات بالسكك الحديدية في الفترة ١٩٩٣ ١٩٩٤.
(b) Completed monthly trip tickets of permanently assigned vehicles must be submitted to headquarters Transport Section or sector headquarters Sector Transport Officers (STOs) at the beginning of each month.
)ب( يجب تقديم بطاقات التحركات الشهرية للمركبات المخصصة بصفة دائمة إلى قسم النقل بمقر القيادة أو إلى موظفي النقل في مقر قيادة القطاع في بداية كل شهر.
The Tokyo subway at 8.7 million daily passengers only represents 22 of Tokyo's 40 million daily rail passengers (see Transport in Greater Tokyo).
ويمثل عدد ركاب مترو أنفاق طوكيو البالغ 8.7 مليون راكب يومي ا نسبة 22 فقط من عدد ركاب السكك الحديدية يومي ا في طوكيو والبالغ عددهم 40 مليون (انظر النقل في طوكيو الكبرى).
Additional requirements for commercial freight include an amount of 340,936 for the transport of contingent owned equipment from Pancevo to Split by rail.
٩٠ تشمل اﻻحتياجات اﻻضافية للشحن التجاري مبلغ ٩٣٦ ٣٤٠ دوﻻرا لنقل معدات تمتلكها الوحدات من بانسيفو الى سبليت عن طريق السكك الحديدية.
In the case of staff assigned to sector headquarters all requests should be addressed to the Sector Transport Officer.
وفي حالة الموظفين العاملين بقيادات القطاعات، تقدم الطلبات إلى موظف النقل بالقطاع.
The Commission has contributed to the elaboration of uniform norms and standards regarding transport, the facilitation of border crossings and the planning of coherent infrastructure networks for road, rail, inland water and combined transport.
إذ ساهمت اللجنة في وضع قواعد ومعايير موحدة فيما يتعلق بالنقل، وتسهيل عمليات عبور الحدود، وتخطيط شبكات متماسكة من الهياكل اﻷساسية للطرق والسكك الحديدية والمياه الداخلية والنقل المختلط.
The Commission made important progress in the harmonization of European requirements concerning international transport of dangerous goods by road, rail and inland waterways with those concerning transport of such goods by sea and air.
وأحرزت اللجنة تقدما هاما في مجال مواءمة الشروط اﻷوروبية المتعلقة بالنقل الدولي للسلع الخطرة عبر الطرق والسكك الحديدية والمجاري المائية الداخلية مع الشروط المتعلقة بنقل تلك السلع بحرا وجوا.
As the rail network expanded, it became cheaper to transport goods in 1840, 18 Pfennigs per ton per kilometer and in 1870, five Pfennigs .
وبعد تطور شبكة السكك أصبح ثمن نقل السلع أرخص ففي 1840 بلغ نقل طن 18 بفينينغ لكل كيلومتر أما في 1870 بلغ الثمن خمس بفينينغ .
In rail transport, the almost total replacement of rolling stock, including locomotives and motor and passenger carriages, required an outlay of US 1.8 million.
وفي مجال النقل بالسكك الحديدية ترتب على عملية استبدال جميع وسائل النقل بكاملها تقريبا بما فيها القاطرات والقاطرات الجرارة وعربات الركاب انفاق ١٤٨,٨ مليون دوﻻر.
Several Parties identified certain trends in the transport sector including the increase in road transport at the expense of both commuter and freight railway use and maritime transport.
21 وأشارت عدة أطراف إلى اتجاهات معينة في قطاع النقل من بينها زيادة النقل الط رقي على حساب استخدام الخطوط الحديدية للركاب والشحن والنقل البحري.
The transport sector in the ESCWA region continued its robust growth in 1992.
٤٨ واصل قطاع النقل في منطقة اﻻسكوا نموه القوي في عام ١٩٩٢.
In the transport sector a study on strategic options for public transport improvements in large cities of developing countries has been completed.
وقد أنجزت، فيما يتعلق بقطاع النقل، دراسة عن الخيارات اﻻستراتيجية لتحسين النقل العام في المدن الكبرى في البلدان النامية.
Those initiatives, however, are limited in scope, and security measures concerning road and rail transport have not as yet been formulated on an interregional basis.
بيد أن تلك المبادرات محدودة النطاق، ولم تتم بعد صياغة التدابير اﻷمنية المتعلقة بالنقل البري والنقل بالسكك الحديدية على أساس أقاليمي.
It is recommended that countries explore possibilities for urban transport such as express bus lanes and mass transit systems, including light rail and metro service.
ويوصى بأن تستكشف البلدان امكانية استخدام وسائل نقل حضرية مثل تحديد مجازات لحافﻻت النقل السريع، وشبكات مواصﻻت عامة تشمل القطارات الخفيفة وخدمات المترو.
As regards border crossing, the Commission finalized the customs container pool convention and the report on the facilitation of border crossing in international rail transport.
وفيما يتعلق بعبور الحدود، وضعت اللجنة الصيغة النهائية لﻻتفاقية الجمركية لمجمعات الحاويات، والتقرير المتعلق بتيسير عبور الحدود في النقل الدولي بالسكك الحديدية.
24. Generally speaking, potentially the most beneficial actions in the transport sector are those aimed at encouraging more energy efficient modes of transport.
٤٢ إن أفيد اﻻجراءات المحتملة في قطاع النقل هي بصورة عامة تلك التي تهدف الى تشجيع وسائل النقل اﻷكثر كفاءة في استخدام الطاقة.
The impact of the embargo in the transport sector was 182,048,000 during this period.
تقدر الأضرار التي لحقت بقطاع النقل من جراء الحصار بمبلغ 000 048 182 دولار خلال الفترة قيد الاستعراض.
Other activities include technical work for payments and monetary harmonization, and trade facilitation measures. 26. In the area of transport, particularly rail transport, the UNCTAD secretariat is helping to promote regional integration by the introduction of new technology based management systems aimed at improving transport efficiency.
السيد ياندل )النمسا( رحب باﻻقتراح الذي قدمه ممثل بلجيكا، واقترح اﻻستعاضة، في الفقرة الثانية من المذكرة الشفوية اﻷولى، عن عبارة quot الدول المشاطئة quot بعبارة quot بعض الدول المشاطئة quot .
Experts came from trade, transport and other ministries and agencies, as well as from private sector organizations, public and private transport companies, and specialized organizations dealing with trade, transport and multilateral negotiations.
3 وقد أتى الخبراء من وزارات التجارة والنقل ومن وزارات ووكالات أخرى، فضلا عن مؤسسات للقطاع الخاص وشركات نقل عامة وخاصة، ومنظمات متخصصة معنية بالتجارة والنقل والمفاوضات المتعددة الأطراف.
These publications focused on the privatization and deregulation of selected transport modes, subsidies in the transport sector, pricing policies of port services and the training needs of transport authorities in Western Asia.
الرئيس أشار إلى أن اللجنة أذنت لرئيسها بطلب إجراء تحقيق بشأن سفن ترتاب بعثات الرصد التابعة للناتو بلدان أوروبا الغربية في احتمال تورطها في أنشطة تمثل انتهاكا للجزاءات.
Transport is considered a major sector that will contribute to the growth of GHG emissions.
ويعتبر النقل من القطاعات الرئيسية التي ستسهم في نمو انبعاثات غازات الدفيئة.
(b) Human resources and Institutional Development in the Sub Sahara Transport Sector (RAF 89 026).
)ب( تنمية الموارد البشرية والتنمية المؤسسية في قطاع النقل في البلدان اﻻفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى (RAF 89 026).
25. Support to the SADCC Programme of Action was mostly directed at the transport sector.
٢٥ والدعم المقدم الى برنامج عمل مؤتمر التنسيق اﻻنمائي للجنوب اﻻفريقي كان موجها نحو قطاع النقل بوجه خاص.
The CO2 tax is the main instrument for limiting CO2 emissions from the transport sector.
٩١ إن غاز ثاني أكسيد الكربون هو اﻷداة الرئيسية للحد من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من قطاع النقل.
Enforcing the practical implementation of respective laws and regulations, nuclear and radiation control devices for road and rail transport are installed in all major border crossing points.
12 ولأجل التمكن من الإنفاذ العملي للقوانين والأنظمة، توجد أجهزة لمراقبة المواد النووية والإشعاعية على الطرق البرية والسكك الحديدية، موضوعة في جميع نقاط العبور الحدودية الرئيسية.
Rail babbler Order PasseriformesFamily EupetidaeThe Malaysian rail babbler is a rail like passerine bird which inhabits the floor of primary forest in the Malay Peninsula and Sumatra.
Family EupetidaeThe Malaysian Rail babbler is a rail like passerine bird which inhabits the floor of primary forest in the شبه جزيرة ملايو and سومطرة.
Problems relating to efficiency in the transport sector included the lack of organized transport systems in most cities, in addition to an ageing car fleet.
وتشمل المشاكل المتصلة بالكفاءة في قطاع النقل الافتقار إلى نظم النقل المضبوطة في معظم المدن، علاوة على تقادم أسطول السيارات.
These publications focused on the privatization and deregulation of selected transport modes, subsidies in the transport sector, the pricing policies of port services and the training needs of transport authorities in Western Asia.
وركزت هذه النشرات على التحويل الى القطاع الخاص، وإزالة القيود التنظيمية عن وسائط منتقاة من وسائط النقل، وعلى اﻹعانات المالية في قطاع النقل وسياسات تسعير خدمات الموانئ واحتياجات سلطات النقل من التدريب في غربي آسيا.
In that context and in recognition of the special case of natural monopolies, some of the agreements also contain specific exclusions. For example, the European Union has exclusions related to rail, roads and inland waterways, maritime transport and air transport.
وتميل الأحكام الإقليمية إلى وضع هدف تعزيز الكفاءة الاقتصادية والشروط المواتية للاستثمار الأجنبي في صدارة الأولويات، وبذا تتركز المناقشات على الوصول إلى الأسواق وغيرها من حقوق المستثمر.
42. When comparing energy intensities (energy ton km or energy passenger km) among transport modes, it becomes clear that modal shift (e.g., from road to rail) is an important way of reducing energy consumption and still meeting the transport demand.
٤٢ ولدى مقارنة كثافات الطاقة )الطاقة طن كيلو متر أو الطاقة عدد الركاب كيلو متر( فيما بين وسائط النقل، يتضح أن تحويل الواسطة )من الطرقات البرية الى السكك الحديدية مثﻻ(، يمكن أن يكون وسيلة هامة لتخفيض استهﻻك الطاقة ويلبي في الوقت نفسه الطلب على النقل.
18. A comprehensive and highly developed transport network, covering all the major means of transport (road, rail, air and internal waterways), connected all the major towns and cities, ports and harbours, and centres of economic activity of the former Soviet Union.
١٨ كانت هناك شبكة نقل شاملة بالغة التطور، تغطي جميع وسائط النقل الرئيسية )الطرق البرية والسكك الحديدية والجوية والطرق المائية الداخلية( وتربط بين جميع البلدات والمدن والمرافئ والموانئ ومراكز النشاط اﻻقتصادي الرئيسية في اﻻتحاد السوفياتي السابق.

 

Related searches : Rail Transport - Rail Sector - Transport Sector - Passenger Rail Transport - Rail Transport Services - Rail Cargo Transport - Rail Transport System - Urban Rail Transport - Rail Freight Transport - Rail Passenger Transport - Transport By Rail - Rail Transport Company - Rail Transport Network - Passenger Transport Sector