Translation of "rail service quality" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Quality - translation : Rail - translation : Rail service quality - translation : Service - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Quality control is an internal process that the service provider uses to monitor and control the quality of its service. | ومراقبة الجودة هي عملية داخلية يستعين بها مقدمو الخدمات لرصد ومراقبة جودة الخدمات التي يقدمونها. |
Endowing the public service with quality and transparency. | إضفاء النوعية الجيدة والشفافية على الخدمات العامة |
Water supply service quality has many dimensions continuity water quality pressure and the degree of responsiveness of service providers to customer complaints. | جودة الخدمة في إمدادات المياه لها أبعاد كثيرة منها الاستمرارية نوعية المياه، والضغط، ودرجة استجابة مقدمي الخدمة لشكاوى العملاء. |
With the service economy, it is about improving quality. | مع إقتصاد الخدمات، إنه حول تحسين الجودة. |
Traffic can be prioritised with Classes of Service, coupled with Service Level Agreements (SLAs) that underpin quality of service performance guarantees. | حركة المرور يمكن إعطاء الأولوية للفئات من الخدمة، بالإضافة إلى اتفاقيات مستوى الخدمة (مستوى الخدمة) التي تدعم نوعية الضمانات أداء الخدمة. |
Improved performance or higher quality service does not occur on demand. | تحسن الأداء أو ارتفاع جودة الخدمة لا يحدث بمجرد الطلب. |
Good quality transport service has been provided by the Transport Section. | ووفر قسم النقل خدمة نقل ذات نوعية جيدة. |
(b) Quality improved survey results that document improved client satisfaction with the quality of service delivery or transaction efficiency | (ب) تحسين النوعية نتائج استطلاعات توثق تحس ن رضا العملاء عن نوعية تقديم الخدمات أو كفاءة المعاملات |
One Food Quality Control Assistant, Field Service (new post), and one Fuel Contracts Assistant, Field Service (new post). | 57 مساعد لمراقبة نوعية المواد الغذائية، بفئة الخدمة الميدانية (وظيفة جديدة)، ومساعد لعقود الوقود، بفئة الخدمة الميدانية (وظيفة جديدة). |
OFDI also leads to better product service quality and greater technological edge. | 28 كما أن الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج يفضي أيضا إلى تحسين نوعية المنتجات الخدمات وتعزيز الميزة التنافسية التكنولوجية. |
The quality of service that is normally expected can no longer be maintained. | فالآن لم يعد بالإمكان المحافظة على تقديم الخدمات بالنوعية المتوقعة عادة. |
Rail babbler Order PasseriformesFamily EupetidaeThe Malaysian rail babbler is a rail like passerine bird which inhabits the floor of primary forest in the Malay Peninsula and Sumatra. | Family EupetidaeThe Malaysian Rail babbler is a rail like passerine bird which inhabits the floor of primary forest in the شبه جزيرة ملايو and سومطرة. |
These monopolies are stronger than ever, and prices, supply, service, and quality all suffer. | ولقد أصحبت هذه الاحتكارات أقوى من أي وقت مضى، الأمر الذي ترتب عليه قدر كبير من العناء فيما يتصل بالأسعار، والإمدادات، والخدمات، والجودة. |
Service quality Many of the 3.5 billion people having access to piped water receive a poor or very poor quality of service, especially in developing countries where about 80 of the world population lives. | العديد من ال 3.5 مليار نسمة الذين يمكنهم الحصول على المياه المنقولة بالأنابيب يتلقون خدمة سيئة من حيث الجودة، وخاصة في البلدان النامية حيث يعيش فيها نحو 80 من سكان العالم. |
Careful with the rail over there! | أنتبه للطريق هناك |
Where should I set the rail? | آين يجب وضع هذا القضيب |
Ride him out on a rail! | سوف نخرجه من على القضبان |
It is recommended that countries explore possibilities for urban transport such as express bus lanes and mass transit systems, including light rail and metro service. | ويوصى بأن تستكشف البلدان امكانية استخدام وسائل نقل حضرية مثل تحديد مجازات لحافﻻت النقل السريع، وشبكات مواصﻻت عامة تشمل القطارات الخفيفة وخدمات المترو. |
The Board considers that the absence of an adequate service level agreement prevents UNOPS from adequately regulating the quality of the service that it receives from its service providers. | ويرى المجلس أن عدم وجود اتفاق مناسب بشأن مستوى الخدمة يمنع المكتب من التنظيم المناسب لنوعية الخدمة التي يتلقاها من الجهات التي تزوده بالخدمات. |
Liberalization gives rise to competition and, with it, efficiency and quality service at lower cost. | 62 يثير التحرير المنافسة وما يترتب على ذلك من فعالية وجودة الخدمة بتكلفة منخفضة. |
28. The tunnel solution currently retained, similar to the one implemented in the Channel tunnel, consists of two single track rail tunnels and a service tunnel. | ٢٨ إن الحل المعتمد للنفق حاليا، وهو شبيه بالحل المنفذ في نفق بحر المانش، فيقوم على نفقين للسكك الحديدية مفردي السكة، ونفق خدمة. |
Traffic will consist of ordinary trains and road vehicle shuttle trains. At a first stage, only one rail tunnel and the service tunnel would be built. | وستتألف حركة العبور من القطارات العادية ومن القطارات المتوشعة بنقل مركبات الطرق العادية، في مرحلة أولى، سيبنى نفق واحد للسكك الحديدية ونفق واحد للخدمة. |
Intergovernmental Organisation for International Carriage by Rail | المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي عن طريق السكك الحديدية |
Director, where should I set this rail? | ,آيتها المخرجة آين يجب وضع هذا القضيب |
...not 10 days from here by rail. | على بعد عشرة أيام من هنا بالقطار ... . |
Partnership building promotes sharing public service delivery responsibility and achievement, a quality that empowers civil society. | ويعزز بناء الشراكات تقاسم مسؤولية تقديم الخدمات العامة وأدائها، وهي صفة تمك ن المجتمع المدني. |
Conflict often contributes to poor quality education, inadequate social service delivery and high levels of brain drain. | وغالبا ما يساهم الصراع في ضعف مستوى التعليم وعدم كفاية تقديم الخدمات الاجتماعية وارتفاع معدلات هجرة العقول. |
And they're coming into the city by rail. | و تدخل المدينة عن طريق السكة الحديدية |
Critical to improving the quality and efficacy of the public sector is commitment to public service capacity building. | 44 ومن العوامل الحاسمة في تحسين نوعية القطاع العام وفعاليته الالتزام ببناء قدرات الخدمات العامة. |
I mentioned automobiles buy a hybrid. Use light rail. | لقد سبق أن ذكرت السيارات اشتر سيارات نصف كهربائية. استعملوا القطارات السريعة. |
We should probably put in a rail or something. | ربما ينبغي علينا أن نضيف السكك الحديدية أو شيء من هذا. |
This one says, Bucolic meadow with split rail fence. | هذا واحد يقول مرج ريفي مع انقسام السياج. |
Keep hold of the rail and start down slowly. | امسكي القضبان و انزلي ببطئ |
(f) Intergovernmental Organization for International Carriage by Rail (OTIF) Regulations concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail (RID 2005) (annex I to the Convention concerning International Carriage by Rail) (applicable as from 1 January 2005) (42 contracting parties). | (و) المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية الأنظمة الدولية المتعلقة بنقل البضائع الخطرة بالسكك الحديدية (RID 2005) (المرفق الأول للاتفاقية المتعلقة بالنقل الدولي بالسكك الحديدية) (تنطبق اعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2005) (42 طرفا متعاقدا ). |
That has the whole quality movement has risen with the service economy over the past 20 or 30 years. | التي لديها حركة الجودة الكلية قد أرتفعت مع إقتصاد الخدمات خلال ال 20 أو ال 30 سنة الماضية. |
The Government of Estonia has built a rail link to Paldiski, which would make it possible to remove the reactors and nuclear materials by rail. | وقد شيدت الحكومة اﻻستونية وصلة للسكك الحديدية حتى بولديسكي سيجعل من الممكن إزالة المفاعلين والمواد النووية باستخدام السكك الحديدية. |
(c) Ensuring the responsiveness of public administration to citizen needs and legitimate demands (through the adoption of citizen charters, dissemination of service pledges, and implementation of quality service initiatives) | (ج) كفالة قدرة الإدارة العامة على تلبية احتياجات المواطن والطلبات المشروعة (باعتماد مواثيق المواطن، وتعميم 'التعهدات بالخدمة ، وتنفيذ مبادرات الخدمة الجيدة) |
For example, I can make a large circular rail here. | على سبيل المثال، يمكنني صنع سكة دائرية كبيرة هنا، |
You had rail networks that connected residential, industrial, commercial areas. | شبكات حديدية ربطت المناطق السكنية، والصناعية و التجارية. شبكات المواصلات. |
Art, pictures, you know, sitting on the rail and stuff. | المتأمل في أسئلة كثيرة. |
Because they'd run you out of town on a rail. | لأنهم سيزجوا بك في السجن |
24. There is also an alternative rail ferry rail route through the Caspian Sea, via Baku, to the Georgian Black Sea ports of Sukhumi and Batumi. | ٢٤ وهناك أيضا طريق بديل باستعمال السكك الحديدية ثم المعديات ثم السكك الحديدية، تمر ببحر قزوين، عبر باكو، إلى مينائي سوخومي وباطوم الجورجيين الواقعين على البحر اﻷسود. |
The Service takes a service oriented approach in its overall operation and in the development and maintenance of high standards of information technology stressing timeliness, efficiency, cost effectiveness and quality. | وتتبع الدائرة نهجا موجها نحو الخدمات في مجمل عملياتها وفي وضع وصيانة معايير رفيعة لتكنولوجيا المعلومات، مشددة على حسن التوقيت والكفاءة وفعالية التكاليف والنوعية. |
The availability and quality of service based data vary greatly, and such data are rarely collected in a systematic manner. | وتتباين البيانات المعتمدة على الخدمات تباينا كبيرا من حيث مدى توافرها ومستوى جودتها، ونادرا ما يتم جمعها على نحو منتظم. |
Maintaining the coverage and quality of service in the face of increasing demand has been an issue for all units. | وقد شكل الإبقاء على التغطية وجودة الخدمة أمام تزايد الطلب مسألة استرعت اهتمام جميع الوحدات. |
Related searches : Service Quality - Quality Service - Rail Service Provider - Rail Passenger Service - Passenger Rail Service - Commuter Rail Service - Quality Service Delivery - Quality Service Provider - Internal Service Quality - Improve Service Quality - Quality And Service - Providing Quality Service - Delivering Quality Service - Overall Service Quality