Translation of "quite many" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Many - translation : Quite - translation : Quite many - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Many, many people have borrowed this legend... quite profitably, too.
العديد من الناس استعاروا هذه الأسطورة واستفادوا منها
Many publishers were not quite so encouraging.
برغم أن العديد من الناشرين لم يشجعوا ذلك نوعا ما
So they won't produce quite as many ATPs.
لا يستطيعون انتاج العديد من ال ATPs. كل من NADH ربما سأكتب هنا
And so it's quite surprising that many of us
وهذا أمر م لهم للكثير من الاشخاص في هذا العالم
There were quite many people infected in the United States.
كثير من الناس كانوا مصابين في الولايات المتحدة
Now, I think this future will be quite surprising to many people.
الآن , أنا أعتقد أن هذا المستقبل سوف يكون مفاجئ إلي حد ما لكثير من الناس .
In many ways, very kind and generous... but in business, quite ruthless.
في نواح كثيرة، جدا نوع وسخية... ولكن في مجال الأعمال التجارية، لا يرحم جدا.
You're quite right. I never knew anybody who tells so many lies.
انت على حق, انا لم ارى اى شخص يقول هذا الكم من الأكاذيب
Oh, quite, quite, quite.
بالطبع
And so it's quite surprising that many of us let our unconscious influence those decisions in ways that we are not quite aware of.
وهذا أمر م لهم للكثير من الاشخاص في هذا العالم ونحن نترك بصورة ما العقل اللاواعي يؤثر على تلك القرارات بصورة نحن لا نعيها بشكل مباشر
Regional arrangements have proved to be quite successful in many parts of the world.
وقد أثبتت الترتيبات اﻻقليمية نجاحها التام في أنحاء عديدة من العالم.
The countries which have many babies per woman here, they have quite low income.
البلدان التي لديها العديد من الأطفال لكل امرأة هنا، لديها دخل منخفض جدا .
It took quite many years for the program to become what it is now.
تطل بت عدة سنوات للبرنامج كي يصبح ما هو عليه الآن.
Quite, quite.
هدوء ، هدوء .
Yes, quite lonely, quite ... quite lonely.
نعم ، منعزل تماما
The temple is complex in structure and quite unusual because of its many side chambers.
المعبد عبارة عن هيكل معقد جدا وغير عادي نظرا للعديد من الحجرات الجانبية.
Oh, yes, quite, quite, I quite understand.
نعم, نعم, انا افهم تماما
This attractiveness notwithstanding, access is still quite limited and many creditors consider their lending largely speculative.
٢٨ وعلى الرغم من هذه الجاذبية، فإن إمكانيات الحصول على اﻻئتمانات ﻻ تزال محدودة جدا، وهناك مقرضون كثيرون يرون أن إقراضاتهم جزافية الى حد كبير.
Quite so, quite so.
تماما، تماما جدا.
Quite so, quite so.
بالتأكيد... بالتأكيد
Quite so, quite so.
حسنا .
The measure is quite seriously misleading, as many of us have known for a very long time.
إن القياس مضلل بشكل خطير، كما يعرف العديدون منا منذ وقت طويل للغاية.
Yes, quite warm, quite warm.
نعم ، دافئ تماما
Brilliant, brilliant! Quite, quite brilliant.
ذكى , ذكى جدا ذكى للغاية
Given their systemic importance, many were bailed out and, with continued official support, returned to profitability quite quickly.
فبفضل أهميتها للنظام بالكامل، تم إنقاذ العديد منها، وعادت بسرعة كبيرة إلى تحقيق الأرباح في ظل الدعم الرسمي المستمر.
History, however, teaches many lessons, some of them contradictory, and is never repeated in quite the same way.
بيد أن دروس التاريخ كثيرة، وبعضها متناقض ومتضارب، وهو لا يتكرر على نفس النحو أبدا .
I don't mean to say that I want no choice, but many of these choices are quite artificial.
وهذا لا يعني انني لا اريد حقي في الاختيار ولكن معظم هذه الخيارات هي خيارات وهمية
Now, this is an example one of many of a phenomenon that's now being studied quite a bit.
الآن , هذا مثال من بعض الأمثلة لظاهرة يتم دراستها بشكل لا بأس به
There weren't many of them available, and they weren't quite as easy to find as the foreign books.
لم يكن الكثير منها متوفرا . ولم يكن الحصول عليها بسهولة الحصول على الكتب الأجنبية.
Well, not quite, not quite perfect.
حسنا، ليس تماما، ليس متكامل الصفات تماما.. كما ترون، الفضاء المجري
Posture assessment has also become quite popular in many practical environments like the personal training and sports conditioning settings.
وقد أصبح تقييم الوضعية له شهرة كبيرة في بيئات عملية كثيرة مثل مؤسسات التدريب الشخصي وإعدادات الأوضاع الرياضية.
I mean, at the end, my wife and myself are quite different, but we have many things in common.
أعني من جانبي، زوجتي وأنا مختلفين تماما ، لكن لدينا أشياء كثير نتشاركها.
And because many of our governments are quite dictatorial, they need really to have the army clobber the opposition.
وﻷن حكوماتنا جميعها دكتاتورية تماما ، عليهم إمتلاك الجيش لهزم المعارضة.
Quite.
حقا
Quite.
هدوء.
Quite.
يا إلهى!
Oh, really? Oh, yes, quite so, quite so.
نعم، تماما ، تماما .
But research conducted over many years suggests that greater wealth implies greater happiness only at quite low levels of income.
ولكن هناك بحث استغرق عدة سنوات يشير إلى أن تعاظم الثروة قد يعني قدرا أعظم من السعادة، ولكن بين ذوي المستويات المتدنية من الدخل فقط.
In many (if not most) of these situations, the incremental costs of obtaining Rotterdam related benefits could be quite modest.
وفي الكثير (إن لم يكن في معظم) هذه المواقف يمكن أن تكون التكاليف الإضافية لتحقيق المنافع ذات الصلة باتفاقية روتردام متواضعة للغاية.
They have expanded quite rapidly, and many donors are now under mandate to expand their quot poverty lending quot activity.
فقد اتسع نطاق أعمالهم بسرعة كبيرة، ويتعين على كثير من المانحين اﻵن أن يوسعوا من نشاط quot إقراض الفقراء quot الذي يقومون به.
That's quite all right. I'm quite used to it.
لا بأس بهذا لقد اعتدت على هذا
He'd never seen you. Yes, quite so, quite so.
ما كان ليراك مطلقا هذا صحيح تماما
You're quite a fellow. You're quite a fellow yourself.
أنت ظريف تماما وأنت ظريف أيضا
I must carry out my orders. Oh, quite, quite.
لابد لى من تنفيذ أوامرى تماما
And I guess many of you here think that this is quite fantastic except for me. I don't agree with this.
وأفترض أن الكثير منكم هنا يعتقدون أن هذا أمر عظيم باستثناء أنه بالنسبة لي. لا أتفق مع هذا.

 

Related searches : Quite As Many - Many Many - Many Many Greetings - Many Many Times - Many Many Thanks - Many Many More - Quite Certain - Quite Useful - Quite Challenging - Quite Tough - Quite Easily - Quite Quickly