Translation of "questions have arisen" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

No such cases have yet arisen.
5 لم تحدث حالة من هذا القبيل حتى الآن.
But new problems have arisen too.
ومع ذلك نشأت مشاكل جديدة أيضا.
Disappointingly, no new treatments have yet arisen.
ولكن مما يدعو للأسف وخيبة الأمل أن أحدا لم يتوصل بعد إلى علاجات جديدة.
Similar questions had arisen during the Consultative Group meetings of ITU held in late 1992 and early 1993.
وقد أثيرت تساؤﻻت مماثلة في إطار اجتماعات الفريق اﻻستشاري لﻻتحاد الدولي لﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية في أواخر ١٩٩٢ وأوائل ١٩٩٣.
Problems have arisen, however, in the implementation of these laws.
على أنه قد نشأت مشاكل عند تنفيذ هذه القوانين.
At the same time, new uncertainties and contradictions have arisen.
وفي الوقت نفسه، برزت أوجـه جديدة من عدم اليقين والتناقضات.
He is arisen.
لقد قام
Differences have arisen with respect to the criteria relating to voter eligibility.
وقد نشأت اختﻻفات حول المعايير المتعلقة بأهلية الناخبين للتصويت.
In a period of tremendous change, many difficulties and conflicts have arisen.
ففي فترة التغير الهائل، نشأت صعوبات وصراعات عديدة.
Today, many concerns have arisen about our rights to privacy in technology.
اليوم، ظهرت العديد من المخاوف حول حقوقنا في الخصوصية في مجال التكنولوجيا.
As operations have become more complex, dangerous and expensive, certain rather predictable consequences have arisen.
٩١٤ ومــع زيادة تعقد العمليات وتعاظم خطرها وتكلفتهــا بدأت تظهر بعض عواقب يمكن التنبؤ بها بقدر ما.
Convinced that resolution of non compliance questions that have arisen with regard to arms limitations and disarmament obligations would contribute to better relations among States and the strengthening of world peace and security,
واقتناعا منها بأن حسم المسائل المتعلقة بعدم اﻻمتثال التي نشأت فيما يتعلق باﻻلتزامات المتصلة بالحد من اﻷسلحة ونزع السﻻح من شأنه أن يسهم في تحسين العﻻقات بين الدول وتعزيز السلم واﻷمن العالميين،
About something that has arisen.
عن شيء ما ظهر . أنت قلق .
49. The four main problems which have arisen in the transfer of lands are
٤٩ والمشاكل الرئيسية اﻷربع المعترضة طوال عملية نقل ملكية اﻷراضي هي
In this period of unprecedented change, many hardships both expected and unforeseen have arisen.
ففي مرحلة التغيير التي لم يسبق لها مثيل هذه ثارت صعوبــات كثيرة متوقعـــة وغير متوقعة.
I have questions.
عندي أسئلة.
It is now at a juncture where new hopes, accompanied by new problems, have arisen.
وهي تمر اﻵن بحقبة تفتحت فيها آمال عريضة، وظهرت معها مشاكل جديدة.
The case has not yet arisen.
6 لم تحدث حالة من هذا القبيل حتى الآن.
The case has not yet arisen.
7 لم تحدث حالة من هذا القبيل حتى الآن.
That case had never arisen, however.
غير أن هذه الحالة لم تظهر حتى اﻵن.
147. Now that military invasion and armed confrontation between the forces of the international community and the Haitian military have been averted, and with a view to protecting human rights when the legitimate Government is reinstated, new questions have arisen.
١٤٧ واﻵن، وبعد أن أمكن تجنب الغزو العسكري والمواجهة المسلحة بين قوات المجتمع الدولي والعسكرية الهايتية، ومن أجل حماية حقوق اﻹنسان عندما يعاد إقامة الحكومة الشرعية، تثور مسائل جديدة.
In the area of intellectual property law, with the global reach of the Internet and the rapid growth in electronic commerce, a number of questions relating to jurisdiction, enforcement of judgments and applicable law have arisen.
فعلى سبيل المثال، تعتبر مسألة القانون المنطبق من المسائل ذات الأولوية في مجال حقوق التأليف والنشر.
How many questions do you have left? After all these questions.
كم سؤال لا يزال لديك بعد تلك التي طرحت حتى الآن
The Court's work has eliminated any scepticism that might have arisen concerning its effectiveness, independence and impartiality.
وقد قضى العمل الذي اضطلعت به المحكمة على أي شك ربما يكون قد ساور البعض بشأن فعاليتها، واستقلالهـــا، وحيادهـــا.
Noting the issues that have arisen as a result of the populations transferred into Estonia and Latvia,
وإذ تﻻحظ المسائل التي نجمت عن نقل السكان داخل استونيا وﻻتفيا
New problems, however, have arisen which present serious challenges to the NPT regime and its safeguards system.
بيد أنه نشأت مشاكـــل جديدة تمثل تحديات خطيرة لنظام معاهدة عدم اﻻنتشار ونظام ضماناته.
Noting the issues that have arisen as a result of the populations transferred into Estonia and Latvia,
وإذ تﻻحظ المسائل التي نجمت عن نقل السكان الى استونيا وﻻتفيا،
However, new problems have arisen which present serious challenges to the NPT regime and its safeguards system.
ولكن ظهرت مشاكل جديدة تمثل تحديات خطيرة لنظام عدم اﻻنتشار ونظام ضماناته.
I have no further questions.
ليس لدي أي أسئلة أخرى.
Now, I have two questions
الآن، لدي سؤالان
Have you any more questions?
ـ هل لديك أية أسئلة إضافية
I have some more questions.
لدي المزيد من الأسئلة
But I have three questions.
الويسكي مثاليا _BAR_ لكن لدي 3 أسئلة،
If life has arisen only once on any
لو أن الحياة نشأت مرة واحدة فقط في أي..
These repeated and intentional acts have arisen a deep indignation among Albanians on both sides of the border.
وقد أثارت هذه اﻷعمال المتكررة والمقصودة سخطا عميقا بين اﻷلبانيين على طرفي الحدود.
The Boxers have arisen like the wind and rain, and like the wind and the rain, will die.
نشأت الملاكمين مثل الريح والمطر ومثل الريح والمطر، سوف يختفي
I have some questions for you.
لدي بعض الأسئلة لك.
I just have a few questions.
فقط لدي بعض الأسئلة.
No, if you still have questions...
.....كلا،، إن كان لديك المزيد من الأسئله
I have some questions for you.
لدى بعض الأسئلة لك.
Do you have any other questions?
وهذه هي الطريقه التي نعمل بها . هل لديك أسئلة أخرى
Do you have any other questions?
هل لديك أسئلة أخرى
June Cohen I have some questions.
جون كوهين لدي بعض الأسئلة
I have a couple of questions.
لدي بعض الأسئلة.
I shouldn't have started asking questions.
لم يكن ينبغي أن أبدأ بطرح الأسئلة.

 

Related searches : Have Arisen - Doubts Have Arisen - Must Have Arisen - Costs Have Arisen - Would Have Arisen - Conflicts Have Arisen - Problems Have Arisen - Concerns Have Arisen - Have Already Arisen - Have Been Arisen - May Have Arisen - Issues Have Arisen - That Have Arisen - Might Have Arisen