Translation of "qualify for funding" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Funding - translation : Qualify - translation : Qualify for funding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We qualify for such an engagement. | وتتوفر لدينا الشروط المؤهلة لذلك. |
How does one qualify for admission? | ما هي المؤهلات للدخول فيها |
You can qualify for a farm loan! | هذا يجعلك مؤهلا للحصول على قرض المزرعة |
Consequently, expenses of the study qualify for compensation. | وعليه فإن نفقات الدراسة قابلة للتعويض. |
Consequently, expenses of the programmes qualify for compensation. | وعليه، فإن نفقات البرامج قابلة للتعويض. |
I don't qualify for the job any more. | لم أعد مناسب للوظيفة، ليس بعد الأن |
Assuming an average allocation of 625,000 and that at least 40 countries will qualify for such funding, a total of 25 million will be allocated to preparatory studies. | وبافتراض تخصيص ما متوسطه ٠٠٠ ٦٢٥ من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة ووجود ما ﻻ يقل عن ٤٠ بلدا مؤهﻻ للحصول على هذا التمويل، سيخصص للدراسات التحضيرية ما مجموعه ٢٥ مليونا من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة. |
Palestine has yet to qualify for the World Cup. | فلسطين لم تتأهل في تاريخها إلى كأس العالم. |
I am determined to qualify for the 2020 Olympic Games. | أنا مصممة على التأهل للألعاب الأولمبية لعام 2020. |
This year, India s hockey players failed even to qualify for the Games. | وفي هذا العام فشل اللاعبون الهنود في مجرد التأهل للألعاب الأوليمبية. |
For the one group with three teams, only the group winner will qualify. | وفي المجوعة التي تضم ثلاث منتخبات ، يتأهل فقط الفائز من كل مجموعة. |
Accordingly, these expenses qualify for compensation in accordance with Governing Council decision 7. | وعليه، فإن هذه النفقات تستوجب التعويض وفقا لمقرر مجلس الإدارة رقم 7. |
We didn't qualify for medical treatment, no food stamp, no GR, no welfare, anything. | نحن لم نستحق خدمات العلاج, او الطعام المدعوم, او حتى GR |
In fact, you find yourself disliking them enough almost to qualify for French citizenship. | المقارنة مختلفة جدا جدا . في الحقيقة، تجد نفسك لا تحبهم بطريقة تجعلك تفضل الجنسية الفرنسية. |
Basically, there are two situations that should qualify. | فلابد من توفر شرطين لوصم أي تدبير بالحمائية. |
Some 600 detainees might qualify under this measure. | وقد يستوفي نحو 600 محتجز شروط هذا التدبير. |
Funding modalities for UNDP | باء طرق تمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
External funding for science | التمويل الخارجي للعلوم |
funding for this program is provided by additional funding provided by | ويقدم التمويل لهذا البرنامج التمويل الإضافية التي تقدمها |
Other horizontal measures could also qualify as export subsidies. | ويمكن لتدابير أفقية أخرى أن تكون مؤهلة لوصفها كإعانات تصدير. |
They will have to meet certain standards of care in order to qualify for a licence. | وعليهم أيضا الوفاء بمعايير معينة للرعاية لكي يحق لهم الحصول على الترخيص. |
If you can eat 30 in ten minutes, you qualify for the competition in New York. | اذا كنت تستطيع اكل 30 قطعه في 10 دقائق ستكون مؤهلا الى المنافسه في نيويورك |
Funding options for security enhancements | خيارات التمويل للتحسينات الأمنية |
Approaches for Funding the IAF | تهيئة بيئة محسنة لزيادة تمويل القطاع الخاص |
Funding for the negotiation process | 4 تمويل عملية التفاوض |
Chairman, Consultations on Funding for | رئيس، المشاورات المتعلقة بتمويـل |
(6) Funding for renewable energies | )٦( توفير التمويل لمصادر الطاقة المتجددة |
Should it be only the terminally ill? Should, for instance, the early stages of Alzheimer s disease qualify? | بطبيعة الحال هناك تساؤل حول من هو الشخص المؤهل للحصول على المساعدة إذا ما طلب الموت. |
In November 2004, Iraq failed to qualify for the 2006 FIFA World Cup, losing out to Uzbekistan. | في نوفمبر 2004، فشل العراق في التأهل إلى كأس العالم لكرة القدم 2006، خسر أمام أوزبكستان. |
Surely, these impressive achievements eminently qualify the Republic of China on Taiwan for admission to this Organization. | ومن المؤكد أن هذه اﻹنجازات المشرفة تؤهل جمهورية الصين في تايوان بجدارة لﻹنضمام الى هذه المنظمة. |
Refugees who qualify for permanent residence will be assisted in the integration process through job placement activities. | وسيتم بواسطة اﻷنشطة المضطلع بها للتوظيف توفير المساعدة، في عملية اﻻدماج لﻻجئين الذين تتوفر لديهم الشروط المؤهلة لﻹقامة الدائمة. |
Matt That doesn't actually qualify you to be the boss. | مات هزا لايوهلك لتصبح زعيما |
We scandalized about the environment and we qualify the crime. | نحن نفضح ون رو ع البيئة ونسم يها جريمة |
They're letting ladies in free tonight. You just might qualify. | سيسمحون للسيدات بالدخول مجانا الليلة يمكن أن تتأهلي |
In the document, a great many conditionalities are imposed on developing countries before they qualify for financial flows for development. | وفي هذه الوثيقة، تفر ض شروط جمة على البلدان النامية قبل أن تتأهل للتدفقات المالية للتنمية. |
Bosnia and Herzegovina therefore failed for a second time in a year to qualify for membership of the NATO Partnership for Peace. | ولذا فقد أخفقت جمهورية البوسنة والهرسك للمرة الثانية خلال سنة واحدة في الوفاء بشروط عضوية برنامج الشراكة من أجل السلام لمنظمة حلف شمال الأطلسي. |
The IMF should categorically announce which countries qualify for the facility, automatically making them members of the pool. | يتعين على صندوق النقد الدولي أن يعلن بشكل قاطع عن البلدان المؤهلة لاستحقاق خدمات مرفق السيولة قصيرة الأمد، الأمر الذي يجعل هذه البلدان تلقائيا أعضاء في هذا المرفق. |
His main objective was to qualify the team for the Euro 2004, but he failed to do so. | كان هدف يوردانيسكو أن يأهل المنتخب لكأس الأمم الأوروبية عام 2004، ولكنه فشل في ذلك. |
Widows with unmarried children living at home would qualify for the benefits, which were not dependent on income. | فاﻷرملة التي تعيش في بيتها مع أبنائها غير المتزوجين تستحق إعانة، ﻻ تتوقف على الدخل. |
They have never qualified for the World Cup finals, and did not qualify for their first African Nations Cup until 2004. | لم يسبق له التأهل إلى بطولة كأس العالم وكان أول تأهل إلى بطولة كأس الأمم الأفريقية في 2004 . |
How does meat not qualify as gross and disgusting to everybody? | كيف لا ي عتبر اللحم فظيعا ومقرفا للجميع |
We had no funding for it. | لم يكن لدينا تمويل له. |
Adequate funding for both is essential. | ومن الأمور الأساسية توفير تمويل كاف لكلتا العمليتين. |
Programme budgets and funding for 2005 | ألف ميزانيات البرامج والتمويل لعام 2005 |
32. Funding is also required for | ٣٢ والتمويل مطلوب أيضا من أجل |
Related searches : Qualify For - Qualify For Benefit - Qualify For Refund - Qualify For Recognition - I Qualify For - Would Qualify For - You Qualify For - Qualify Me For - Will Qualify For - Qualify For Admission - Qualify Us For - Not Qualify For - That Qualify For