Translation of "puts forward that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Forward - translation : Puts forward that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It puts forward four basic premises | وتحد د أربع نقاط انطلاق أساسية |
It can only recommend that states and civil society observe the principles and guidelines that it puts forward. | فالقرار لا يتجاوز التوصية بالتزام الدول ومؤسسات المجتمع المدني بمراعاة المبادئ والخطوط التوجيهية التي تبناها. |
The recommendations that he puts forward for action in the United Nations system are not entirely satisfactory. | إﻻ أن التوصيات التي يقدمها من أجل العمل في منظومة اﻷمم المتحدة ليست مرضية تماما. |
The Agreement puts forward solutions to these objections which we find generally acceptable. | ويطــرح اﻻتفاق حلوﻻ لهذه اﻻعتراضات نجدهـــا مقبولـــة بشكل عام. |
The Committee also puts forward several recommendations concerning the use of the fund. | كما تطرح اللجنة أيضا توصيات عديدة تتعلق باستخدام الصندوق. |
That puts the green icon there. | فيضع علامة خضراء هنا |
Many of the proposals he puts forward for the further revitalization of the Council would repay examination in more detail. | والعديد من اﻻقتراحات التي يطرحها لزيادة تنشيط المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي تستدعي البحث بمزيد من التفصيل. |
But Sascha always puts out that light. | أطفأها ساشا. |
Mr. Clerides puts forward the precondition that the basis of a future solution must first of all be established before confidence building measures can be taken up. | ويشترط السيد كليريديس أن يتم أوﻻ وضع اﻷساس لحل مقبل قبل تناول مسألة تدابير بناء الثقة. |
It also puts forward the suggestion that a global goal on sustainable forest management would help raise the profile of forests and provide a framework for national targets. | ويطرح أيضا اقتراحا مؤداه أن وضع هدف عالمي بشأن الإدارة المستدامة للغابات من شأنه أن يساعد الارتقاء بمكانة الغابات ويوفر إطارا للغايات الوطنية. |
That puts a lot of pressure on Greenland. | وهذا يشكل ضغط ا كبير ا على جرين لاند |
Think about the stress that puts on individuals. | فكروا في الضغط الذي يقع على كاهل الأفراد. |
So that puts me in pretty illustrious company. | و وضعني ذلك في خانة زمرة معينة من المشاهير. |
That puts me five years behind the parade. | هذا يضعني متأخرا خمس سنوات وراء الركب |
Who puts that sort of scare into people? | من يضع ذلك الخوف فى الناس |
That's why Shakespeare puts all that stuff in Hamlet | كما تعلمون فقد ج نت أوليفيا في المسرحية |
But that puts some kind of burden on me. | ولكن هذا يثقل كاهلي. |
As for the distance from which the shots were fired, the above Centre puts forward two theories that contradict the assertion that Madeleine Lagadec apos s wounds were inflicted from a distance. 287 | أما عن المسافة التي أطلق منها الرصاص، فيطرح المركز المذكور فرضين يخالفان الزعم بأن مادلين ﻻغاديك أصيبت من بعد)٢٨٧(. |
And that puts it on the back of other people. | وهذا يضعه على عائق أشخاص آخرين. |
I think that really puts human lifespans into a different perspective. | و باعتقادي أن من شان هذا الأمر أن يضع أعمار البشر في منظور مختلف |
Puts chains around their necks. | يضع قيود حول أعناقهم |
Puts his mind at rest. | ويريح ذهنه |
And only 20 pirates. That puts the odds slightly in my favor. | ويوجد عشرون قرصانا فقط ، وهذا قد يضع الاحتمالات لصالحي |
Turn this doohickey here to the left That puts her on battery. | أدر هذا الشيء هنا إلى اليسار ذلك يضعها على مسار البطارية |
It'll be real enough if that pigboat puts a fish in us. | إنه حقيقى بما فيه الكفايه إذا ما عرضت هذه الغواصه طوربيدات علينا |
Well, losing Frank and all, that only puts us two against one. | حسنآ، فقدنا فرانك والجميع هذا فقط يجعلنا اثنان مقابل واحد |
Firstly, the initiative presented by Ambassador Chris Sanders, the food for thought document, which puts forward interesting procedural and substantive proposals with the aim of breaking the current impasse. | أولا المبادرة التي عرضها سعادة السفير كريس ساندرز، أي الوثيقة المعنونة أفكار التي تقدم مقترحات إجرائية ومواضيعية مفيدة بهدف الخروج من المأزق الحالي. |
Though he puts forth his excuses . | ولو ألقى معاذيره جمع معذرة على غير قياس ، أي لو جاء بكل معذرة ما ق بلت منه . |
Though he puts forth his excuses . | بل الإنسان حجة واضحة على نفسه تلزمه بما فعل أو ترك ، ولو جاء بكل معذرة يعتذر بها عن إجرامه ، فإنه لا ينفعه ذلك . |
puts the cart before the horse. | يضع العربة قبل الحصان. |
It puts a little icon there. | يضع علامة صغيرة هنا |
It puts us right over there. | لنها توجهنا مباشرة الى هناك |
What puts the ape in apricot? | ما الذي يجعل القرد يتسلق اشجار المشمش العالية |
Aeschenes puts words in my mouth. | اسكينس يضع الكلمات فى فمى |
He puts on a good show. | انه يؤدي عرضا جيدا |
It puts me off right away. | إن هذا يضايقني، |
I'd rather buy my own. I know that food the county puts out. | أفضل أن أشتري طعامي الخاص، أعرف كيف يعد طعامهم. |
Puts us on the other track... the one that leads to the tower. | ... سوف تضعنا على المسار الآخر الذي يقود إلى البرج |
That drop puts too much strain on the stone. We need more sand. | هذا الهبوط يلقي مزيد من الجهد على الحجر نحتاج المزيد من الرمال |
Unless Argentina puts forward an alternative payment proposal, the US Court of Appeals (and, possibly, the US Supreme Court) will have to choose between the holdouts all and Argentina s nothing. | وما لم تقدم الأرجنتين اقتراحا بديلا للسداد، فإن محكمة الاستئناف في الولايات المتحدة (وربما المحكمة العليا في الولايات المتحدة) سوف تضطر إلى الاختيار بين الكل للممتنعين، و لا شيء للأرجنتين. |
Another source, puts the rate at 38pc. | مصدر آخر يقول أن النسبة وصلت الى 38 بالمئة. |
Puts a minimized window back to normal | يضع a مكب رة نافذة إلى الخلف إلى عادي |
Puts a maximized window back to normal | يضع a مكب رة نافذة إلى الخلف إلى عادي |
He said the news puts together clips? | تقول انها مزيفة بعد ان شاهدت الاخبار |
The Bible actually puts it this way, | الكتاب المقدس يضعها على النحوالآتي، |
Related searches : Puts Forward - He Puts Forward - That Going Forward - Put Forward That - Puts It - He Puts - Puts First - Puts Emphasis - Which Puts - Puts Forth - Puts On - Puts Up - Puts In - Puts Off