Translation of "pursuing the path" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Path - translation : Pursuing - translation : Pursuing the path - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This trial year has proved that this path is worth pursuing. | وهذه السنة التجريبية قد أثبتت أن هذا النهج جدير بأن يتبع. |
The world could actually enhance economic output and welfare by pursuing a path of mitigation. | وقد يصبح بوسع العالم في الواقع أن يعزز من ناتجه الاقتصادي ورخائه من خلال ملاحقة مسار التخفيف. |
We are pleased to note that reflection by the international community, taking into account these world changes, is pursuing this path. | يسرنا أن نﻻحظ أن تفكير المجتمع الدولي ينتهج نفس السبيل، مع أخذ هذه التغيرات العالمية في الحسبان. |
In turn, it is the responsibility of the parties to demonstrate by their conduct that they are seriously committed to pursuing the path of peace. | ويقع على عاتق هذه اﻷطراف بدورهم مسؤولية البرهنة على أنهم ملتزمون جديا من خﻻل سلوكهم بانتهاك سبيل السﻻم. |
We sincerely hope that the adoption of this draft resolution will further contribute to the promotion of nuclear disarmament along the path we are pursuing. | ويحدونا وطيد اﻷمل أن يسهم اعتماد مشروع القرار هذا في النهوض بنزع السﻻح النووي باﻻتجاه الذي نتوخاه. |
In that connection, my delegation reaffirms its support for the important efforts of the Quartet and other concerned parties in pursuing the difficult and complicated path towards peace. | وفي هذا الصدد، يؤكد وفدي مجددا دعمه للجهود الهامة التي تبذلها المجموعة الرباعية والأطراف المعنية الأخرى في السعي على الطريق الشاق والمعقد المؤدي إلى السلام. |
Superficially, Russia and China may give the impression that they are pursuing the same path when they both proclaim with pride that they are back on the world stage. | على السطح، قد يرى الناظر أن روسيا والصين تلاحقان نفس المسار حين تعلنان بزهو وكبرياء عن عودتهما إلى الساحة العالمية. |
At the same time, the Turkish government is pursuing a separate path of negotiations, through a rapprochement with another Kurdish authority the Kurdish Regional Government (KRG) in northern Iraq. | ومن ناحية أخرى، تسلك الحكومة التركية مسارا منفصلا للمفاوضات، من خلال التقارب مع سلطة كردية أخرى ــ حكومة إقليم كردستان في شمال العراق. |
The mission is pursuing recovery. | وتعمل البعثة حاليا على استرداده. |
Justice Pursuing Crime. | العدالـة تـلاحق الجريمـة |
All who gathered in Thimphu agreed on the importance of pursuing happiness rather than pursuing national income. | لقد اتفق جميع المجتمعين في تيمبو على اهمية السعي للحصول على السعادة بدلامن السعي للحصول على الدخل الوطني . |
In every religious tradition, there is the outer path and the inner path, or the exoteric path and the esoteric path. | في كل التقاليد الدينية هناك ما تسمونه المسار الخارجي والمسار الداخلي ، أو المسار الظاهر والمسار المقصور على فئة معينة. |
Consequently, it is important to make appropriate arrangements to support those countries in pursuing that path and help them by replacing those pressures with a more beneficial incentives system. | وعليه فإنه ﻻ بد من وضع ترتيبات خاصة لدعم هذه الدول ومساعدتها في استبدال هذه الضغوط بنظام حوافز إيجابي ذي نفع أكبر. |
With the establishment of the United Nations International Drug Control Programme in 1991 the international community created the programmes, means and structures most appropriate to pursuing the path we have laid out for ourselves. | وبإنشاء برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في عام ١٩٩١ أوجد المجتمع الدولي البرامج والوسائل والهياكل المناسبة للسير فــي الطريــق الذي رسمناه ﻷنفسنا. |
So, that's the second path. The first path, positive emotion. | إذن فهذا هو الطريق الثاني. الطريق الأول هو العاطفة الإيجابية. |
I'm searching for a different path, the spiritual path. | إنني أبحث عن مسار مختلف، المسار الروحي. |
Pursuing a Watershed Doctrine might provide the right answer. | ان اتباع سياسة عقيدة نقطة التحول قد يوفر الحل . |
C. Pursuing opportunities in bottom of the pyramid markets | جيم البحث عن الفرص في أسواق قاعدة الهرم السكاني |
And this is what we're pursuing here. | وهذا ما نريد توضحيه. |
That awful man who keeps pursuing me. | هذا الرجل الفظيع الذي يحتفظ السعي لي. |
In an optimal world, the surpluses of countries pursuing export led growth would be willingly matched by the deficits of those pursuing debt led growth. | وفي عالم مثالي، قد يكون في الإمكان مضاهاة فوائض البلدان التي تطبق نموذج النمو القائم على التصدير طواعية بالعجز في البلدان التي تتبع نموذج النمو القائم على الاستدانة. |
Superficially, Russia and China may give the impression that they are pursuing the same path when they both proclaim with pride that they are back on the world stage. But this boast means different things for each country. | على السطح، قد يرى الناظر أن روسيا والصين تلاحقان نفس المسار حين تعلنان بزهو وكبرياء عن quot عودتهما quot إلى الساحة العالمية. إلا أن هذا النوع من التباهي يعني شيئين مختلفين بالنسبة لكل من الدولتين. |
PATH | مسار |
Path | مسار |
Path | أعد التحميل |
Path | المسار |
Path | المسار |
Path | المسارcollection of article headers |
Path | المسار |
path | مؤط ر نجم |
Path | اعرض |
path | متعدد خطوط |
Path | إلى المسار |
Path | مسار |
Path | الصفحات المواجهة |
Path | المسار |
Path | المسار |
I won't come pursuing you about the countryside any longer. | لن أرغمك على أن تعيشى فى الريف بعد الآن |
At the same time, the Turkish government is pursuing a separate path of negotiations, through a rapprochement with another Kurdish authority the Kurdish Regional Government (KRG) in northern Iraq. The grand vision is to integrate Iraqi Kurdistan into the Turkish economy. | ومن ناحية أخرى، تسلك الحكومة التركية مسارا منفصلا للمفاوضات، من خلال التقارب مع سلطة كردية أخرى ــ حكومة إقليم كردستان في شمال العراق. ويتلخص التصور الأساسي هنا في دمج كردستان العراقية في الاقتصاد التركي. |
Insert a search path here. You can use the search path button. | إدراج a ابحث المسار أنت استخدام ابحث المسار زر. |
Reinforcements rushed to the site but refrained from pursuing the vehicle. | وأسرعت تعزيزات الى الموقع ولكنها توقفت عن متابعة المركبة. |
2. In pursuing the objective of this Convention, the Parties shall | ٢ تقوم اﻷطراف، في سعيها الى تحقيق هدف هذه اﻻتفاقية، بما يلي |
2. In pursuing the objective of this Convention, the Parties shall | ٢ تقوم اﻷطراف، في سعيها إلى تحقيق هدف هذه اﻻتفاقية، بما يلي |
NEW HAVEN America s Federal Reserve is headed down a familiar and highly dangerous path. Steeped in denial of its past mistakes, the Fed is pursuing the same incremental approach that helped set the stage for the financial crisis of 2008 2009. | نيو هافن ان الاحتياطي الفيدرالي الامريكي يسير في طريق معتادة وان كانت فائقة الخطورة فالاحتياطي الذي ينكر اخطائه السابقه يتبع نفس المقاربه التدريجيه والتي ساعدت في تهيئة الاجواء للازمه الماليه سنة 2008 2009. ان العواقب يمكن ان تكون كارثيه كذلك . |
Mark Serfaas. It's pretty cool, huh? Pursuing happiness. | مارك سيرفاس. هذا رائع، أليس كذلك بحثا عن السعادة. |
Related searches : Pursuing This Path - Pursuing The Question - Pursuing The Aim - Pursuing The Idea - Pursuing The Development - Pursuing The Project - Pursuing The Objective - Map The Path - Define The Path - Follows The Path - The Path From - Blaze The Path - Show The Path