Translation of "pursue the matter" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Matter - translation : Pursue - translation : Pursue the matter - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I intend to pursue this matter for life. | فانني قررت مواصلة هذا العمل لبقية حياتي |
The Commission would, however, remain vigilant and continue to pursue the matter. | ومع ذلك فإن اللجنة مازالت يقظة وستواصل متابعة المسألة. |
CCAQ (FB) has indicated that members are reluctant to pursue the matter further. | وأشارت اللجنة اﻻستشاريـــة المعنية بالمسائل اﻹداريــة )مسائـــل الماليــة والميزانيــة( إلـــى أن اﻷعضاء كارهون متابعة هذه المسألة أكثر من ذلـــك. |
In the circumstances, CCAQ wondered whether it would be profitable for the Commission to pursue the matter further. | وقال إن اللجنة اﻻستشارية ﻻ ترى في هذه الظروف أن من المفيد للجنة الخدمة المدنية الدولية أن تواصل النظر في هذا الموضوع. |
She will follow up with their permanent missions in Geneva in order to pursue the matter further. | وستقوم بالمتابعة مع البعثات الدائمة في جنيف من أجل مواصلة النظر في المسألة. |
The Secretary General intends to pursue this matter vigorously through the mechanisms of the Administrative Committee on Coordination (ACC). | ويعتزم اﻷمين العام متابعة هذه المسألة بنشاط من خﻻل آليات لجنة التنسيق اﻹدارية. |
As to the post of Deputy Resident Representative, he said he would pursue the matter with the departments concerned. | وفيما يتعلق بوظيفة نائب الممثل المقيم، قال إنه سيتابع المسألة لدى اﻹدارات المعنية. |
If Chairman Park's return of assets does not happen, do you still intend to pursue this matter? | هل تعنين انك ستواصلين سواءا تخلى المدير بارك عن حصته ام لا |
They would have been able to pursue their remedy in the ordinary courts, in respect of the matter of compensation. | وكان بإمكان هذا الطرف مواصلة طعنه لدى المحاكم العادية بخصوص مسألة التعويض. |
The secretariats of UNCTAD and ITC should pursue the matter and they report to the Board and the Joint Advisory Group (JAG) | وعلى أمانتي اﻷونكتاد ومركز التجارة الدولية أن تتابعا هذه المسألة ويرجى منهما أن يقدما تقريرا إلى المجلس وإلى الفريق اﻻستشاري المشترك |
Well, have you thought about a career in politics? the interviewer asked. Unfortunately, the interviewer did not pursue the matter any further. | ثم سأله محاوره ampquot حسنا ، هل فكرت في امتهان السياسة ampquot من سوء الحظ أن المحاور لم يتابع هذه المسألة. |
The Presidency announced its intention to pursue this matter and indicated that it would wish to meet again with the Co Chairmen. | وأعلن مجلس الرئاسة عن عزمه على متابعة هذه المسألة وأشار الى أنه يود أن يجتمع مرة أخرى مع الرئيسين المشاركين. |
The Board therefore does not intend to pursue the implementation of this recommendation but will keep the matter in view in future audits. | ولذلك فإن المجلس ﻻ ينوي متابعة تنفيذ هذه التوصية، بل سيبقي المسألة قيد اﻻستعراض في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة. |
However, considering the importance and urgency of the issue, the General Assembly and all its subsidiary bodies should pursue the matter until a tangible result was achieved. | بيد أنه نظرا ﻷهمية وإلحاح هذه المسألة ينبغي للجمعية العامة ولجميع هيئاتها الفرعية أن تتابع هذه المسألة الى أن يتم التوصل الى نتيجة ملموسة. |
And do not pursue the matter you do not have the knowledge of indeed the ear , and the eye , and the heart each of these will be questioned . | ولا تقف تتبع ما ليس لك به علم إن السمع والبصر والفؤاد القلب كل أولئك كان عنه مسؤولا صاحبه ماذا فعل به . |
And do not pursue the matter you do not have the knowledge of indeed the ear , and the eye , and the heart each of these will be questioned . | ولا تتبع أيها الإنسان ما لا تعلم ، بل تأك د وتثب ت . إن الإنسان مسؤول عما استعم ل فيه سمعه وبصره وفؤاده ، فإذا استعم لها في الخير نال الثواب ، وإذا استعملها في الشر نال العقاب . |
That is why earlier this year the ICRC organized in Montreux, Switzerland, a multidisciplinary symposium of experts and it intends to pursue consultations on the matter through January 1994. | ولهذا الغرض قامت لجنة الصليــب اﻷحمـر الدولية في وقت سابق من هـذا العــام بتنظيـــم نــدوة متعــددة التخصصات للخبراء فـي مونترو بسويسرا، وهي تعتزم متابعة المشاورات بشــأن هــذه المسألـة طوال شهر كانون الثاني يناير ١٩٩٤. |
What's the clue to pursue? | ماهو الدليل للمواصلة |
Japan supports the unanimous opinion of the judges of the Court on the existing obligations under international law to pursue nuclear disarmament and to conclude negotiations on the matter in good faith. | وتؤيد اليابان الرأي الذي توصل إليه قضاة المحكمة بالإجماع بشأن الالتزامات القائمة بموجب القانون الدولي بمواصلة نزع السلاح النووي وباختتام مفاوضات بشأن هذه المسألة بحسن نية. |
The Team will continue to work with Interpol to pursue this matter, but recommends that the Committee request Interpol to check its database for additional information for the names on the List. | وسيواصل الفريق سعيـه مع الإنتـربول لتحقيق ذلك، على أنه يوصــي اللجنة بأن تطلب إلى الإنتـربول أن تبحـث في قاعدة بياناتها عن معلومات إضافيـة تتعلـق بالأسماء المدرجة على القائمـة. |
What specific goals should the CIO pursue? | ولكن ما هي الأهداف المحددة التي يتعين على كبير مسؤولي المعلومات أن يلاحقها |
They requested the Secretary General of the Caribbean Community to pursue that matter with the Secretary General of the United Nations and to report on developments to the next meeting of the Conference. | وطلبوا من اﻷمين العام للمجموعة الكاريبية أن يتابع هذه المسألة مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وأن يقدم تقريرا إلى اﻻجتماع المقبل للمؤتمر بشأن التطورات في هذا الصدد. |
Lord Owen and Thorvald Stoltenberg, who have the authority to pursue implementation of the Vance Owen peace plan through contacts with the parties, have our full confidence and support in this matter. | وأن كﻻ من اللورد أوين وثورفالد ستولتنبرغ، اللذين يتمتعان بسلطة متابعة تنفيذ خطة فانس أوين للسلم من خﻻل اﻻتصاﻻت مع اﻷطراف، يحظيان بثقتنا وتأييدنا الكاملين في هذه المسألة. |
The right to pursue justice through the courts. | الحق في اللجوء إلى المحاكم |
The Committee requests that the Secretary General continue to pursue this matter with a view to resolving any difficulties and to restoring the tax free status of commercial enterprises in the Headquarters complex. | وتطلب اللجنة أن يتابع الأمين العام هذه المسألة بهدف حسم أية صعوبات والعمل على استعادة وضع الإعفاء من الضريبة بالنسبة للأنشطة التجارية في مجمع مقر الأمم المتحدة. |
We should actively pursue the matter in the Conference on Disarmament, and take appropriate measures to ensure that the arms race that destabilized the Earth not be allowed to spread to outer space. | وعلينا أن نسعى جاهدين الى اتخاذ التدابير المناسبة التي تضمن عدم السماح لسباق التسلح، الذي زعزع استقرار اﻷرض، أن يمتد الى الفضاء الخارجي. |
You must pursue that vision. | يجب عليك متابعة تنفيذ هذه الرؤية . |
We pursue our individual goals. | و نسعى وراء أهدافنا الشخصية. |
Why do you pursue me? | لماذا تتابعني |
I shall pursue my mission. | سأواصل مهمتي |
It doesn't really matter, you know, what matters is to know what you want, and pursue it, and understand that it's gonna be hard, because life is really difficult. | لا يهم ما تريد، الأهم هو معرفة ما تريد، و الس عي وراءه، و تقب ل كون الأمر سيكون غاية في الص عوبة، لأن الحياة صعبة. |
May the next American president pursue this course. | ولعل الرئيس الأميركي القادم يدرك هذه الحقيقة ويسير على هذا المسار. |
What's the matter, honey? Matter, what? | ما الأمر |
Unfortunately, the interviewer did not pursue the matter any further. This is a pity, because Lugovoi s status in Russia tells us much about my country in the seventh year of President Vladmir Putin s rule. | ثم سأله محاوره ampquot حسنا ، هل فكرت في امتهان السياسة ampquot من سوء الحظ أن المحاور لم يتابع هذه المسألة. وهو أمر مؤسف، ذلك أن منزلة ليوجوفوي في روسيا تحدثنا بالكثير عن أحوال بلدي روسيا في السنة السابعة من ولاية الرئيس فلاديمير بوتن . |
(k) To vigorously pursue penitentiary reform | (ك) المتابعة الحثيثـة لإصلاح السجون |
It encourages us to pursue it. | ويشجعنا هذا الدعم على مواصلة هذا المسعى. |
You're afraid to pursue your passion. | أنتم تخافون من السعي نحو شغفكم |
Do we pursue happiness with hostility? | هل نسعى لتحقيق سعادتنا بعدائية |
Now you pursue this guy, gesticulating. | بالتأكيد ستتبع هذا الشخص متساءلا . |
Doesn't Korea pursue a fair society? | اليست كوريا تسعى لخلق مجتمع متساوى |
No matter how. No matter, no matter. | ليس من المهم كيف , ليس مهما , ليس مهما |
Whilst no consensus could be achieved on whether to pursue a subregional approach to the Asia Pacific Regional Framework, agreement was finally reached to hold broad based consultations between workshops on this matter. | 28 وفيما تعذر التوصل إلى توافق في الآراء بشأن ما إذا كان ينبغي اتباع نهج دون إقليمي إزاء الإطار الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ أم عدم اتباعه، تم التوصل في نهاية المطاف إلى اتفاق بشأن عقد مشاورات واسعة النطاق، عن هذا الموضوع، تتخلل انعقاد حلقات العمل. |
Determined to pursue the total elimination of nuclear weapons, | وقد صممت على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية، |
Determined to pursue the total elimination of nuclear weapons, | وقد صممت على مواصلة الإزالة الكاملة للأسلحة النووية، |
Determined to pursue the total elimination of nuclear weapons, | وقد صممت على مواصلة السعي إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية، |
Related searches : Pursue This Matter - Pursue A Matter - Pursue The Subject - Pursue The Case - Pursue The Aim - Pursue The Question - The Wonder Pursue - Pursue The Development - Pursue The Process - Pursue The Target - Pursue The Path - Pursue The Issue - Pursue The Problem - Pursue The Argument