Translation of "purport to provide" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Provide - translation : Purport - translation : Purport to provide - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And religions purport to be representing reality. | عندما هم ي حاولون حقا أ ن ي توص لوا إلى الحقيقة في هذا العالم والاديان تزعم |
8. This note does not purport to give an exhaustive summary of views expressed. | ٨ وﻻ ي فهم من هذه المذكرة أنها تورد موجزا شامﻻ لﻵراء التي تم اﻻعراب عنها. |
It does not therefore purport to be a comprehensive restatement of the whole of that document. | ولذلك فهو ﻻ يرمي الى أن يكون إعادة شاملة لما ورد في تلك الوثيقة بكاملها. |
And surely there hath come unto them news whereof the purport should deter , | ولقد جاءهم من الأنباء أخبار إهلاك الأمم المكذبة رسلهم ما فيه مزدجر لهم اسم مكان والدال بدل من تاء الافتعال وازدجرته وزجرته نهيته بغلظة وما موصولة أو موصوفة . |
And surely there hath come unto them news whereof the purport should deter , | ولقد جاء كفار قريش من أنباء الأمم المكذبة برسلها ، وما حل بها من العذاب ، ما فيه كفاية لردعهم عن كفرهم وضلالهم . |
The present report does not purport to be comprehensive or complete, as it reflects the situation in less than half of the States parties to the Convention. | 13 ولا ي زعم بأن هذا التقرير شامل أو كامل إذ إنه يجسد الحالة في أقل من نصف الدول الأطراف في الاتفاقية. |
An example raised in this regard was the commercially feasible situation where one party might purport to consent to a derogation on behalf of all of its buyers. | وق د م مثال في ذلك الشأن هو الوضع الممكن تجاريا عندما يد عي أحد الأطراف أنه يوافق على الخروج عن الأحكام نيابة عن جميع المشترين. |
People are less likely to come forth to be tested or treated or to disclose their condition, none of which helps these individuals or the communities these laws purport to protect. | الناس في العادة لا يحبذون ان يأتوا لكي يتم فحصهم او الافصاح عن حالتهم، لا أحد يساعد هؤلاء الافراد |
This list makes no attempt to rank the films, nor does it purport that these films are any better or worse than other music documentaries related to South America. | لا تحاول هذه القائمة تصنيف الأفلام، كما أنها لا تدعي أن هذه الأفلام هي أفضل أو أسوأ من الأفلام الوثائقية الموسيقية الأخرى المرتبطة بأمريكا الجنوبية. |
A judicial review does not purport to review the facts and is an extraordinary remedy in respect of which the Court has a discretion to grant or not to grant the remedy. | فالمراجعة القضائية لا يراد بها مراجعة وقائع القضية، وهي سبيل تظلم استثنائي تترك للمحكمة في إطاره حرية التقدير في القبول أو الرفض. |
Secondly, the interview of 6 December 1989 did not purport to reflect the opinion of the Public Prosecutor apos s Office but that of the residents of the street. | وثانيا، لم يقصد من المقابلة التي اجريت في ٦ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٨٩ عكس رأي مكتب المدعي العام بل رأي سكان الشارع. |
While I am not a Timorese woman, and I do not purport to speak on their behalf, I would like to take a moment or two to draw attention to some of my findings. | ومــع أننـي لسـت امـرأة تيمورية، وﻻ أرمي إلى الكﻻم باسم النساء التيموريات، أود بشكل مختصر استرعاء اﻻنتباه الى بعض استنتاجاتي. |
In the eurozone s core countries, they purport to protect taxpayers from relentless demands for debtor country relief. How Europe s leaders respond to these new political challengers will determine whether the monetary union stabilizes or fractures. | ان الطريقة التي سوف يرد فيها قادة اوروبا على هولاء المتحدين السياسيين الجدد سوف تحدد ما اذا كان الاتحاد النقدي سوف يستقر او يتمزق . |
Although this report does not purport to cover all the concerns raised by the Committee in the first report, suffice it to say that much has been done on gender issues since 1997 to address their concerns. | وبالرغم من أن هذا التقرير لا يدعي تغطية جميع تحفظات اللجنة على التقرير الأول، فإنه يكفي القول بأنه تم إنجاز الكثير بشأن المسائل الجنسانية منذ عام 1997 استجابة لهذه التحفظات. |
Although the resolution did not purport to define terrorism , it called on all States to cooperate fully in the fight against terrorism and, in doing so, to prevent and punish acts that have the following three cumulative characteristics | فبالرغم من أن هذا القرار لم يد ع أنه يعر ف الإرهاب ، فإنه طالب جميع الدول بالتعاون بشكل كامل في مكافحة الإرهاب وبمنع الأفعال التي تتوفر فيها السمات التراكمية الثلاث التالية ومعاقبة مرتكبيها |
Ms. POWPATTANA AMORNSAK (Thailand) said that in interpreting the provisions of domestic legislation, Thai courts took into account the intent and purport of the relevant articles of the Covenant. | 7 السيدة بوباتانه آمورنساك (تايلند) قالت إنه عند تفسير أحكام التشريع المحلي، فإن المحاكم التايلندية تأخذ في الاعتبار مغزى وفحوى المواد ذات الصلة بالعهد. |
The Vienna Conventions do not otherwise purport to regulate the consequences of an outbreak of hostilities nor do they contain any general reservation with regard to the effect of that event on the application of their provisions. | غير أن اتفاقيتي فيينا لا تتوخيان تنظيم نتائج اندلاع الأعمال العدائية ولا هما تتضمنان أي تحفظ عام بشأن أثر ذلك الحدث على سريان أحكامهما. |
OHCHR has relied exclusively on information provided by United Nations sources, based on information provided by States, to draw up the requested list of States. It should be understood accordingly that the list cannot purport to be complete. | أولا البلدان أو الأقاليم التي أ علنت فيها حالة الطوارئ قبل حزيران يونيه 2003 واستمرت بعد هذا التاريخ |
It's also much cheaper to provide support to families than it is to provide institutions. | و توفير النقود لهذه العائلات هو أيض ا أقل بكثير من توفيرها للمؤسسات. |
Unable to provide help. | غير قادر على التزويد بمساعدة. |
As the Guide to Enactment states, the Model Law sets forth procedures to be used by procuring entities in selecting the supplier or contractor with whom to enter into a given procurement contract and does not purport to address other procurement phases. | وقد ذكر دليل الاشتراع أن القانون النموذجي يحدد اجراءات لكي تستخدمها الجهات المشترية في اختيار المور د أو المتعاقد الذي ستبرم معه عقد اشتراء معينا، وبالتالي فإن القانون النموذجي لا ي قص د به معالجة مراحل اشتراء أخرى. |
In this regard, the Panel recalls its previous statements that paragraph 35 of Governing Council decision 7 does not purport to give an exhaustive list of the activities and events that can give rise to compensable losses or expenses. | وفي هذا الصدد، يذك ر الفريق بما ذكره من قبل من أن الفقرة 35 من مقرر مجلس الإدارة 7 لا تدعي أنها تقدم قائمة شاملة جامعة بالأنشطة والأحداث التي يمكن أن تؤدي إلى حدوث خسائر أو مصروفات قابلة للتعويض. |
The Special Rapporteur urges both the Government and the de facto quot Republic of Serbian Krajina quot authorities to refrain from adopting measures which would purport to legitimize the occupation of property left behind by those who departed fearing ill treatment. | ١٦١ ويحث المقرر الخاص كﻻ من الحكومة وسلطات اﻷمر الواقع في quot جمهورية كرايينا الصربية quot على اﻻمتناع عن اتخاذ تدابير يفهم منها أنها تضفي الشرعية على شغل الممتلكات التي تركها وراءهم الذين رحلوا خوفا من سوء المعاملة. |
The conclusion of an agreement, under a specific provision of a treaty, by which two or more States or international organizations purport to exclude or modify the legal effects of certain provisions of the treaty as between themselves. | إبرام اتفاق، بموجب حكم محدد من أحكام معاهدة، تهدف منه دولتان أو أكثر أو منظمتان دوليتان أو أكثر إلى استبعاد أو تعديل الآثار القانونية لأحكام معينة من أحكام المعاهدة من حيث انطباقها على العلاقات فيما بينها. |
Poor parents often need more children to provide for their old age security and to provide labour. | وإن اﻷبوين الفقيرين بحاجة، في الغالب، ﻻنجاب المزيد من اﻷطفال لكي يضمنوا احتياجاتهم عند بلوغهما سن الشيخوخة ولتوفير اليد العاملة. |
that entrepreneurs provide benefits to society. | حيث يوفر رجال الأعمال منافع للمجتمع. |
Allows KDevelop to provide CMake documentation | يسمح KDevelop إلى مدير CMake مشاريعName |
That's what we're trying to provide. | وهذه المساحة الآمنة هي ما نحاول تأمينه |
A tremendous family to provide for. | عائلة هائلة للنهوض باعبائها |
There is abundant evidence that treaties which in express terms purport to regulate the relations of the contracting parties during a war, including the actual conduct of warfare, remain in force during war and do not require revival after its termination. | ''ثمة أدلة غزيرة على أن المعاهدات التي تفيد في صيغ صريحة تنظيم علاقات الأطراف المتعاقدة خلال حرب، بما فيها السير الفعلي للأعمال الحربية، تظل سارية خلال الحرب ولا تستلزم إحياءها بعد انتهاء الحرب. |
To provide logistic support to national security forces | دعم قوات الأمن الوطنية بالوسائل اللوجستية |
Technical Cooperation Trust Fund to Provide Consultancies to | الصندوق اﻻستئماني للتعاون التقني لتقديم الخبرات اﻻستشارية إلـى |
A failure to provide the file could constitute prima facie evidence of deliberate and knowing failure to provide redress. | وعدم تقديم هذا الملف يمكن أن يشكل دليلا ظاهر الوجاهة على عدم القيام عمدا وعن علم بتوفير سبل الانتصاف. |
Provide | زو د |
10. Urges the international community to provide | 10 تحث المجتمع الدولي على ما يلي |
Field offices are requested to provide assistance. | وي طلب من المكاتب الميدانية أن تقدم المساعدة بهذا الصدد. |
Municipalities authorities are to provide more direction. | والسلطات البلدية توفر مزيدا من التوجيه. |
Kindly provide the information to the Committee. | يرجى تقديم هذه المعلومات إلى اللجنة. |
To provide staff members with increased competencies | تزويد الموظفين بمؤهلات إضافية |
Sections 20 to 26 provide for enforcement. | وتنص المواد من 20 إلى 26 على وسائل إنفاذ هذا القانون. |
Sections 8 to 16 provide for enforcement. | وتنص المواد من 8 إلى 16 على وسائل إنفاذ هذا القانون. |
To provide policy support in related areas. | تقديم الدعم السياسي في المجالات ذات الصلة. |
3.3.13 Provide diplomatic training to more women | 3 3 13 توفير التدريب الدبلوماسي لمزيد من النساء. |
You have to provide a valid image | يجب أن تعطي صورة صالحة |
FOREM will continue to provide medical assistance. | وسوف تواصل quot مؤسسة البحوث الطبية quot تقديم المساعدة الطبية. |
Related searches : Purport To Grant - Purport To Represent - Purport To Assign - Purport To Confer - Purport To Apply - Purport To Exclude - Purport To Act - Purport To Show - Does Not Purport - Attempt Or Purport - Expect To Provide - Propose To Provide - Requests To Provide