Translation of "purchasing terms" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, we have now the fifth largest economy in the world in purchasing power parity terms.
خامس أضخم اقتصاد في العالم من حيث تعادل القوة الشرائية.
SINGAPORE In 2016, China s share of the global economy will be larger than America s in purchasing price parity terms.
سنغافورة ــ بحلول عام 2016، سوف تصبح حصة الصين في الاقتصاد العالمي أكبر من حصة الولايات المتحدة الأميركية من حيث تعادل القوة الشرائية.
Headquarters purchasing
مشتريات المقر
Is it the economy? Well, we have now the fifth largest economy in the world in purchasing power parity terms.
هل هو الاقتصاد نحن لدينا الآن، خامس أضخم اقتصاد في العالم من حيث تعادل القوة الشرائية.
Presumably as a result, the dollar has lost value relative to other major currencies or in terms of purchasing power.
ومن المفترض أن الدولار فقد نتيجة لهذا قيمته نسبة إلى عملات رئيسية أخرى أو من حيث القدرة الشرائية.
Purchasing and processing
اﻻشتراء والتجهيز
In terms of purchasing power parity, per capita income in middle income countries is still about 15 of that of developed nations.
وإذا ما تحدثنا عن تكافؤ القوى الشرائية، فإن نصيب الفرد في الدخل في الدول ذات الدخول المتوسطة ما زال يشكل حوالي 15 من نظيره في الدول المتقدمة.
Trying to rescue the financial sector without supporting a recovery in terms of businesses, jobs, and family purchasing power will not work.
لن تنجح محاولة إنقاذ القطاع المالي بدون تدعيم جهود استعادة العافية فيما يتصل بالأعمال التجارية والتوظيف والقدرة الشرائية للأسر.
I was purchasing something
كما لو كنت اشتري شيئا ما
Purchasing of supplies, materials?
ـ لا ـ شراء الإمدادات,و اللوازم
In 2011, Norway and Luxemburg were the only European countries with higher per capita national income than the US in purchasing power parity terms.
فخلال الفترة 1980 2005، سجال اقتصاد الولايات المتحدة نموا بمعامل 4,45 ــ وهو المستوى الذي لم يقترب منه حتى أي اقتصاد أوروبي رئيسي.
It has a transition economy that is dependent on aluminum and cotton production, its economy is the 126th largest in the world in terms of purchasing power and 136th largest in terms of nominal GDP.
ان لديها اقتصاد الانتقالية التي تعتمد على الألومنيوم والقطن واقتصادها هو الأكبر 126 في العالم من حيث القوة الشرائية و136 أكبر من حيث الناتج المحلي الإجمالي الاسمي.
Master and volume purchasing agreements
اتفاقات الشراء الرئيسية والشراء بكميات ضخمة
So, how about the purchasing?
إذن، ماذا عن الشراء
No, the British Purchasing Agency?
لا، وكالة الشراء البريطانية
As a result, India s per capita income of 2,900 (in purchasing power parity terms) is one half of China s and one fifteenth that of the US.
ونتيجة لهذا فإن نصيب الفرد في دخل الهند 2900 دولار أميركي (طبقا لتعادل القوة الشرائية)، أو نصف نظيره في الصين، وخ مس نظيره في الولايات المتحدة.
Purchasing power of exports of goods
القوة الشرائيـة للصادرات من السلع
(d) Exercising leadership through government purchasing
)د( ممارسة القيادة عن طريق الشراء الحكومي
It's based on purchasing power parity.
لإعتماده على تكافؤ القدرة الشرائية.
And, when measured in terms of purchasing power parity, China s GDP will reach that of the US around 2015, thus changing the world s balance of economic power.
وإذا قيس من حيث معادل القوة الشرائية فإن الناتج المحلي الإجمالي الصيني سوف يعادل نظيره الأميركي في عام 2015، وهو ما من شأنه أن يغير توازن القوى الاقتصادية في العالم.
And the European Central Bank will also blithely continue its bailout policy in terms of giving loans to the eurozone s troubled members and purchasing their government bonds.
وسوف يستمر البنك المركزي الأوروبي عن طيب خاطر في تنفيذ سياسة الإنقاذ بمنح القروض لبلدان منطقة اليورو المتعثرة وشراء سنداتها الحكومية.
What matters is not variations in the book value of these reserves, but rather their real value in terms of purchasing power when China decides to cash in.
وما يهم هنا ليس الاختلافات في القيمة الدفترية لهذه الاحتياطيات، بل قيمتها الحقيقية من حيث قوتها الشرائية عندما تقرر الصين تحويلها إلى نقد.
The region s success has been underpinned by dynamic growth in China and India, which account for almost 60 of the continent s total GDP in purchasing power parity terms.
وكان النجاح الذي حققته المنطقة مدعوما بالنمو الديناميكي في الصين والهند، اللتين تمثلان ما يقرب من 60 من الناتج المحلي الإجمالي في القارة على أساس تعادل القوى الشرائية.
Overall, Africa apos s agricultural terms of trade fell from 100 in 1980 to 64 in 1991, indicating a severe reduction in the purchasing power of its agricultural exports.
فقد هبطت معدﻻت التبادل التجاري الزراعي ﻻفريقيا، بصورة إجمالية، من ١٠٠ في عام ١٩٨٠ الى ٦٤ في عام ١٩٩١، مما يعكس هبوطا حادا في القوة الشرائية لصادراتها الزراعية.
(a) The International Federation of Purchasing and Materials Management had changed its name to International Federation of Purchasing and Supply Management
(أ) الاتحاد الدولي لإدارة المشتريات واللوازم أصبح ي سمى الاتحاد الدولي لإدارة المشتريات والعرض
Likewise, purchasing luxury goods requires substantial financial resources.
وعلى نحو مماثل، يتطلب شراء السلع الترفية موارد مالية كبيرة.
West Africa Mining Corporation mineral purchasing contract area
جيم وظيفة مراجع الحسابات العام
(d) Improving planning and ensuring cost effective purchasing.
(د) تحسين التخطيط وضمان الشراء بتكلفة ذات جدوى.
Additional purchasing was therefore required, resulting in overexpenditure.
ولذلك كان ﻻبد من تأمين مشتروات إضافية، اﻷمر الذي أدى الى زيادة اﻻنفاق عن الحد المقرر.
Regional purchasing offices with a professional purchasing staff have been established in areas of high demand, i.e. former Yugoslavia, Kenya, South Africa.
وانشئت مكاتب اقليمية للمشتريات عين بكل منها موظف مشتريات من الفئة الفنية في مناطق الطلب العالي أي يوغوسﻻفيا السابقة، وكينيا، وجنوب افريقيا.
Regional purchasing offices with a professional purchasing staff have been established in areas of high demand, i.e. former Yugoslavia, Kenya, South Africa.
وأنشئت مكاتب اقليمية للمشتريات ع يﱢن بكل منها موظف مشتريات من الفئة الفنية في مناطق الطلب العالي أي يوغوسﻻفيا السابقة، وكينيا، وجنوب أفريقيا.
, Japan is the third largest national economy in the world, after the United States and China, in terms of nominal GDP, and the fourth largest national economy in the world, after the United States, China and India, in terms of purchasing power parity.
أصبحت اليابان بدء ا من 2012 ثالث أكبر دولة اقتصادي ا من حيث الناتج المحلي الإجمالي بعد الولايات المتحدة والصين ، ورابع أكبر دولة اقتصادي ا من ناحية تعادل القدرة الشرائية بعد الولايات المتحدة والصين والهند.
But many analysts have challenged estimates that rely on the World Bank s current poverty line, raised in 2008 from 1 to 1.25 per day, in purchasing power parity (PPP) terms.
ولكن العديد من المحللين طعنوا في هذه التقديرات التي تعتمد على خط الفقر الحالي الذي حدد البنك الدولي، والذي ارتفع في عام 2008 من دولار واحد إلى دولار وربع يوميا، وفقا لمعادل القوة الشرائية.
These purchasing functions fitted well with the current related functions of the Office and would permit staff to cover different areas of purchasing
وتتمشى مهام الشراء هذه تماما مع المهام ذات الصلة الحالية للمكتب وتتيح للموظفين تغطية مختلف مجاﻻت الشراء
Additional purchasing was therefore required, resulting in an overexpenditure.
ولذلك كان ﻻ بد من تأمين مشتروات إضافية، اﻷمر الذي أدى الى زيادة اﻻنفاق عن الحد المقرر.
And Purchasing for Progress today is in 21 countries.
الشراء لأجل التنمية الآن تعمل في 21 دولة،
quot a fair balance between the entitlement to a full United States dollar denominated benefit and the need to safeguard the purchasing power of the benefit in local currency terms quot . 16
quot توازنا معقوﻻ بين اﻻستحقاق المقوم بدوﻻر الوﻻيات المتحدة بالكامل وبين الحاجة إلى ضمان القوة الشرائية لﻻستحقاق بالعملة المحلية quot )١٦(.
The continent lost 3.5 per cent in its terms of trade in 1993, which reduced the purchasing power of Africa apos s 1993 exports by over 3 billion relative to 1992 prices.
فلقد خسرت القارة ٣,٥ في المائة في معدﻻت تبادلها التجاري في عام ١٩٩٣، مما خفض قوة افريقيا الشرائية لصادرات عام ١٩٩٣ بما يزيد علــى ٣ بﻻيــين دوﻻر نســبة ﻷسعار عام ١٩٩٢.
But the World Bank s poverty line of 1.25 per day (in purchasing power parity terms), which is used in measuring progress toward the MDGs poverty reduction target, is not the only relevant threshold.
ولكن خط الفقر الذي حدده البنك الدولي بما يعادل 1.25 دولار أميركي يوميا (من حيث معادل القوة الشرائية)، والذي يستخدم لقياس التقدم نحو تحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتمثل في الحد من الفقر، ليس العتبة الوحيدة ذات الصلة.
In this case, a 10 appreciation of the renminbi increases the purchasing power of a Chinese person in the US by exactly 10 , whereas his life quality does not change in PPP terms.
ففي هذا الحالة، يعمل ارتفاع بنسبة 10 في قيمة الرنمينبي (العملة الصينية) على زيادة القوة الشرائية للشخص الصيني في الولايات المتحدة بنسبة 10 بالضبط، في حين لا تتغير نوعية حياته من حيث تعادل القوة الشرائية.
From 2000 to 2008, these four countries share of global output rose rapidly, from 16 to 22 (in purchasing power parity terms), and their economies performed better than average in the subsequent global recession.
ومنذ عام 2000 إلى عام 2008، ارتفعت حصة هذه البلدان الأربعة في الناتج العالمي بسرعة، من 16 إلى 22 (وفقا لتعادل القوة الشرائية)، وكان أداء اقتصاداتها أفضل من المتوسط أثناء فترة الركود العالمي اللاحقة.
That can t happen without increased wages and purchasing power for workers.
ومن غير الممكن أن تتحقق هذه الغاية من دون زيادة أجور العمال وقوتهم الشرائية.
Moreover, falling commodity prices will also help increase household purchasing power.
فضلا عن ذلك فإن أسعار السلع الأساسية الهابطة سوف تساعد أيضا في زيادة القوة الشرائية للأسر .
The lower dollar also reduces the purchasing power of oil exporters.
يؤدي انخفاض الدولار أيضا إلى تناقص القوة الشرائية لدى اللدول المصدرة للنفط.
To these factors the speaker added the people's low purchasing power.
وأضاف المتحدث إلى هذه العوامل انخفاض القوة الشرائية للشعوب الأفريقية.

 

Related searches : General Purchasing Terms - Purchasing Procedure - Purchasing Function - Bulk Purchasing - Purchasing Specialist - Purchasing Value - Group Purchasing - Purchasing Spend - By Purchasing - Purchasing Agreement - Purchasing Decision - Purchasing Management