Translation of "pull myself together" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Myself - translation : Pull - translation : Pull myself together - translation : Together - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But I can't pull myself together without a drink.
. لكنى لا أستطيع تمالك نفسى بدون شراب
I will be, as soon as I pull myself together.
أنا سأكون جاهزآ عندما أتمالك أعصابى
Really, I must pull myself together. I should have noticed this long ago.
حقا ، يجب أن أستجمع أفكارى كان يجب أن ألاحظ هذا منذ وقت طويل
Pull yourself together!
! إجمعي ق ـواك
Pull yourself together.
إسحب نفسك سوية.
Pull yourself together.
. تمالك نفسك
Pull yourself together.
وماذا أفعل
Pull yourself together.
هاتوا نفسكم سوية
Pull yourself together, okay ?
تمالكي نفسك , حسنا
Pull your self together!
اجمعانفسيكما!
Come, pull yourself together.
تعال,فلتجمع شتات نفسك
Daisy, pull yourself together.
دايزى, تحك مى فى نفسك
Listen, pull yourself together.
الاستماع، وسحب نفسك معا.
Pull yourself together, old man.
سحب نفسك معا، الرجل العجوز.
Come on, pull yourself together.
هيا، لملم شتاتك
Make him pull himself together.
اجعليه يلملم شتات نفسه
Come on, pull yourselves together!
هيا، استجمعوا قواكم
I couldn't even pull the covers off myself.
لم أكن حتى أستطيع ازالة الشرشف عنى.
And maybe we can pull together.
ويمكن ان نعمل سوية
Pull yourself together. You're all right.
اجمـع قواك أنت بخير
You've got to pull yourself together.
كنت قد حصلت على سحب نفسك معا.
All right, men, pull yourselves together!
حسنا يا رجال, تماسكو انفسكم
Pull yourself together, old chap, hm?
تماسك أيها الرجل العجوز
You need a pack to pull together.
انت تحتاج فرق تتكاتف سوية
You need a pack to pull together.
انت تحتاج الى الرجال ابناء ال64 و 65 عاما
Pull yourself together a bit. That's better.
استجمعى شتات نفسك قليلا هذا افضل
Irene, you've got to pull yourself together.
ايرين، كنت قد حصلت على سحب نفسك معا.
Come quickly, please. Darling, pull yourself together.
تعال بسرعة ، أرجوك تمالكي نفسك يا عزيزتي
And so they come together, they arrive together, they pick it up together, and they pull together.
وبالتالي يجتمعان معا، يأتيان معا، يحملانها معا ويسحبان معا.
And let's pull it together in Afghanistan today.
ودعونا نستعرض الأمر فى أفغانستان اليوم.
Hey. Pull yourself together. You're Hwang Dae jin.
يا. سحب نفسك معا. انت هوانج جين داي.
Please pull yourself together. You've lost your mind.
من فضلك إجمعي شتات نفسك, لقد فقدت عقلك
You'll have to pull yourself together, my dear.
يجب ان تستجمعى شتات نفسك يا عزيزتى
Pull yourself together. It's nothing of the sort.
كفي عن هذا و تمالكي نفس ك لا يوجد شيء من هذا القبيل
But you must try to pull yourself together.
لكن يجب أن تتمالكي نفسك.
Come on, kid. Get up. Pull yourself together.
هيا أيها الفتى ، اقفز استجمع قواك ، وحاول
In the name of reason, pull yourself together.
بإسم المنطق ، إستجمع نفسك
Don Calogero, it's time to go. Pull yourself together.
دون كالوجيرو حان وقت الذهاب جهز نفسك
Grandmother, I've already pulled myself together.
جدتي، لقد إستجمعت قواي بالفعل
I don't want no easy pull. I might shoot myself. Get somebody else's.
لم يسحب بسهوله, ربما ستصيب نفسك أعطه لأحد ما
Cyprus, and its neighbors, must now pull together to reach it.
والآن يتعين على قبرص والدول المجاورة لها أن تتعاون في الوصول إلى الضياء.
There is a challenge to meet, a reason to pull together.
فهناك تحد لابد من التصدي له وهناك سبب لتوحيد الجهود.
Phillip, for those five minutes, you've got to pull yourself together.
(فيليب)، خلال هؤلاء الخمس دقائق يجب أن تتماسك نفسك.
Just pull yourself together, because you're not kidding anybody but yourself.
اجمع شتات نفسك، لأنك لا تسخر من أي شخص إلا من نفسك
like them, but I pulled myself together again.
مثلهم ، ولكن أنا سحبت نفسي معا مرة أخرى.

 

Related searches : Pull Together - Pull Something Together - Pull Back Together - All Pull Together - Pull It Together - Pull Oneself Together - Pull Together Data - Pull Yourself Together - Get Myself Together - Keep Myself Together - Pull Switch