Translation of "pull it together" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Pull yourself together! | ! إجمعي ق ـواك |
Pull yourself together. | إسحب نفسك سوية. |
Pull yourself together. | . تمالك نفسك |
Pull yourself together. | وماذا أفعل |
Pull yourself together. | هاتوا نفسكم سوية |
And let's pull it together in Afghanistan today. | ودعونا نستعرض الأمر فى أفغانستان اليوم. |
And so they come together, they arrive together, they pick it up together, and they pull together. | وبالتالي يجتمعان معا، يأتيان معا، يحملانها معا ويسحبان معا. |
Pull yourself together, okay ? | تمالكي نفسك , حسنا |
Pull your self together! | اجمعانفسيكما! |
Come, pull yourself together. | تعال,فلتجمع شتات نفسك |
Daisy, pull yourself together. | دايزى, تحك مى فى نفسك |
Listen, pull yourself together. | الاستماع، وسحب نفسك معا. |
Pull yourself together, old man. | سحب نفسك معا، الرجل العجوز. |
Come on, pull yourself together. | هيا، لملم شتاتك |
Make him pull himself together. | اجعليه يلملم شتات نفسه |
Come on, pull yourselves together! | هيا، استجمعوا قواكم |
Cyprus, and its neighbors, must now pull together to reach it. | والآن يتعين على قبرص والدول المجاورة لها أن تتعاون في الوصول إلى الضياء. |
And maybe we can pull together. | ويمكن ان نعمل سوية |
Pull yourself together. You're all right. | اجمـع قواك أنت بخير |
You've got to pull yourself together. | كنت قد حصلت على سحب نفسك معا. |
All right, men, pull yourselves together! | حسنا يا رجال, تماسكو انفسكم |
Pull yourself together, old chap, hm? | تماسك أيها الرجل العجوز |
You need a pack to pull together. | انت تحتاج فرق تتكاتف سوية |
You need a pack to pull together. | انت تحتاج الى الرجال ابناء ال64 و 65 عاما |
Pull yourself together a bit. That's better. | استجمعى شتات نفسك قليلا هذا افضل |
Irene, you've got to pull yourself together. | ايرين، كنت قد حصلت على سحب نفسك معا. |
Come quickly, please. Darling, pull yourself together. | تعال بسرعة ، أرجوك تمالكي نفسك يا عزيزتي |
It becomes critical to find a symbol that will pull together all Iranians | يصبح حاسما إيجاد رمز سيوحد جميع الإيرانيين مع بعضهم |
Hey. Pull yourself together. You're Hwang Dae jin. | يا. سحب نفسك معا. انت هوانج جين داي. |
Please pull yourself together. You've lost your mind. | من فضلك إجمعي شتات نفسك, لقد فقدت عقلك |
You'll have to pull yourself together, my dear. | يجب ان تستجمعى شتات نفسك يا عزيزتى |
Pull yourself together. It's nothing of the sort. | كفي عن هذا و تمالكي نفس ك لا يوجد شيء من هذا القبيل |
But you must try to pull yourself together. | لكن يجب أن تتمالكي نفسك. |
Come on, kid. Get up. Pull yourself together. | هيا أيها الفتى ، اقفز استجمع قواك ، وحاول |
In the name of reason, pull yourself together. | بإسم المنطق ، إستجمع نفسك |
Hey pull it out, pull it out! | أنت إخرجيها ,إخرجيها |
But I can't pull myself together without a drink. | . لكنى لا أستطيع تمالك نفسى بدون شراب |
Don Calogero, it's time to go. Pull yourself together. | دون كالوجيرو حان وقت الذهاب جهز نفسك |
And we have to pull it all together. We have composting in all of our schools. | ويجب علينا جمع الأمور معا ,لدينا سماد في جميع مدارسنا. |
I will be, as soon as I pull myself together. | أنا سأكون جاهزآ عندما أتمالك أعصابى |
Pull it! | إسحب.. |
There is a challenge to meet, a reason to pull together. | فهناك تحد لابد من التصدي له وهناك سبب لتوحيد الجهود. |
Phillip, for those five minutes, you've got to pull yourself together. | (فيليب)، خلال هؤلاء الخمس دقائق يجب أن تتماسك نفسك. |
Just pull yourself together, because you're not kidding anybody but yourself. | اجمع شتات نفسك، لأنك لا تسخر من أي شخص إلا من نفسك |
Pull it through. | اسحب |
Related searches : Pull Together - Pull It - Pull Something Together - Pull Back Together - All Pull Together - Pull Myself Together - Pull Oneself Together - Pull Together Data - Pull Yourself Together - Pull It Away - Pull It From - Pull It Apart - Pull It Through - Pull It Back