Translation of "pull back together" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Back - translation : Pull - translation : Pull back together - translation : Together - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pull out. Pull back.
توقف هناك
Pull yourself together!
! إجمعي ق ـواك
Pull yourself together.
إسحب نفسك سوية.
Pull yourself together.
. تمالك نفسك
Pull yourself together.
وماذا أفعل
Pull yourself together.
هاتوا نفسكم سوية
Pull yourself together, okay ?
تمالكي نفسك , حسنا
Pull your self together!
اجمعانفسيكما!
Come, pull yourself together.
تعال,فلتجمع شتات نفسك
Daisy, pull yourself together.
دايزى, تحك مى فى نفسك
Listen, pull yourself together.
الاستماع، وسحب نفسك معا.
The day you pull yourself together and clean up your mess, we will be back.
عندما تضبط نفسك و تنهي الفوضى من حياتك , سنعود
Katsushiro, pull back!
كاتسوشيرو, انسحب للخلف
Pull it back.
إسحبها إلى الخلف.
Pull yourself together, old man.
سحب نفسك معا، الرجل العجوز.
Come on, pull yourself together.
هيا، لملم شتاتك
Make him pull himself together.
اجعليه يلملم شتات نفسه
Come on, pull yourselves together!
هيا، استجمعوا قواكم
Hold it! Pull back!
اوقفوا العربات
Somebody pull him back
ليسحبه شخص ما
Then pull back sharply.
ثمأسحبهابقوة.
Pull your hair back.
اسحبي شعرك إلى الوراء.
And maybe we can pull together.
ويمكن ان نعمل سوية
Pull yourself together. You're all right.
اجمـع قواك أنت بخير
You've got to pull yourself together.
كنت قد حصلت على سحب نفسك معا.
All right, men, pull yourselves together!
حسنا يا رجال, تماسكو انفسكم
Pull yourself together, old chap, hm?
تماسك أيها الرجل العجوز
Quick! Pull his ears back!
بسرعة, اجذبى اذنه للخلف.
Pull it back towards you.
إسحبها للخلف تدفعك للأمام
You need a pack to pull together.
انت تحتاج فرق تتكاتف سوية
You need a pack to pull together.
انت تحتاج الى الرجال ابناء ال64 و 65 عاما
Pull yourself together a bit. That's better.
استجمعى شتات نفسك قليلا هذا افضل
Irene, you've got to pull yourself together.
ايرين، كنت قد حصلت على سحب نفسك معا.
Come quickly, please. Darling, pull yourself together.
تعال بسرعة ، أرجوك تمالكي نفسك يا عزيزتي
We can't pull back. They're pinned!
نحن لا يمكننا سحبهم فهم محاصرون
Pull back. Riders on the way!
إسحب إلى الوراء راكبين فى الطريق
And so they come together, they arrive together, they pick it up together, and they pull together.
وبالتالي يجتمعان معا، يأتيان معا، يحملانها معا ويسحبان معا.
And let's pull it together in Afghanistan today.
ودعونا نستعرض الأمر فى أفغانستان اليوم.
Hey. Pull yourself together. You're Hwang Dae jin.
يا. سحب نفسك معا. انت هوانج جين داي.
Please pull yourself together. You've lost your mind.
من فضلك إجمعي شتات نفسك, لقد فقدت عقلك
You'll have to pull yourself together, my dear.
يجب ان تستجمعى شتات نفسك يا عزيزتى
Pull yourself together. It's nothing of the sort.
كفي عن هذا و تمالكي نفس ك لا يوجد شيء من هذا القبيل
But you must try to pull yourself together.
لكن يجب أن تتمالكي نفسك.
Come on, kid. Get up. Pull yourself together.
هيا أيها الفتى ، اقفز استجمع قواك ، وحاول
In the name of reason, pull yourself together.
بإسم المنطق ، إستجمع نفسك

 

Related searches : Pull Together - Pull Back - Back Together - Pull Something Together - All Pull Together - Pull Myself Together - Pull It Together - Pull Oneself Together - Pull Together Data - Pull Yourself Together - Pull Back From - Pull It Back - Pull Back Force - Get Back Together