Translation of "provision of debt" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Debt - translation : Provision - translation : Provision of debt - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
quot (h) Technical cooperation with developing countries in debt management and renegotiation, and provision of advice to them on debt issues | quot )ح( التعاون التقني مع البلدان النامية في مجال إدارة الديون وإعادة التفاوض بشأنها، وتقديم المشورة إليها بشأن مسائل الديون |
The relationship between debt relief and the provision of funds should be appropriate, since debt relief could in no way replace new allocations of funds. | ويجب أن تكون العﻻقة بين تخفيف الديون وتقديم رؤوس أموال جديدة مناسبة، ﻷن تخفيف الديون ﻻ يمكن أن يستعاض به عن تقديم رؤوس أموال جديدة. |
Permanent debtor creditor dialogues, the provision of transparency, and information on emerging market debt would be ensured through the creation of a permanent international debt framework secretariat. | وسيكفل إنشاء أمانة دائمة لإطار الديون الدولي إجراء حوارات دائمة بين المدينين والدائنين، وتحقيق الشفافية وتوفير معلومات عن ديون الأسواق الناشئة. |
The provision of greater economic aid, debt relief, public and private investment, and technology transfer to those countries was of prime importance. | ومما له أكبر الأهمية توفير المزيد من المعونة الاقتصادية لتلك البلدان، والتخفيف من ديونها، والاستثمار العام والخاص فيها، ونقل التكنولوجيا إليها. |
Acknowledged that developing country efforts to achieve and maintain debt sustainability should be supported by international assistance in the area of debt management and, where appropriate, by consideration of the provision of concessional finance and modification, including reduction of aid conditionalities | 7 أقـر أن جهود البلدان النامية من أجل بلوغ قدرتها على تحمل الديون والحفاظ على هذه القدرة ينبغي دعمها بالمساعدة الدولية في مجال إدارة الديون، وعند الاقتضاء، من خلال النظر في التمويل التساهلي وتعديل الشروط، بما في ذلك خفض الشروط المقيدة للمعونة |
Instead, they focused exclusively on US foreign debt, ignoring household debt (mortgage and consumer debt), public debt, business debt, and financial debt. | كان خبراء الاقتصاد يركزون بدلا من ذلك على الدين الخارجي، فتجاهلوا الدين الأسري (ديون الرهن العقاري والديون الاستهلاكية)، والدين العام، والديون التجارية، والدين المالي. |
Debt reduction should cover a greater proportion of the debt, in certain cases the total debt. | ويجب أن يشمل تخفيف الديون جزءا أكبر من الدين ومجموع الدين في بعض الحاﻻت. |
The debt strategy should include, among other things, a drastic reduction of debt and debt servicing. | ويجب أن تحتوي اﻻستراتيجية للديون على تخفيض كبير في أصل الديون وفي خدمتها. |
Total concessional debt as a percentage of total external debt | مجمـــــوع التساهليـــة كنسبة مئوية من مجمـوع |
But this is debt. 80 million of debt right here. | ولكن هذا دين. دين بـ 80 مليون دولار هنا |
Current debt relief schemes cover only part of the debt of LDCs. | وﻻ تغطي المخططات الراهنة للتخفيف من عبء الديون سوى جزء من ديون أقل البلدان نموا. |
Unsustainable private debt problems must be resolved by defaults, debt reductions, and conversion of debt into equity. | إن مشاكل الديون الخاصة غير القابلة للاستدامة لابد وأن ت ح ل من خلال التخلف عن السداد، وخفض الديون، وتحويل الدين إلى أوراق مالية. |
The resolution, moreover, calls for the treatment of multilateral debt to alleviate debt and debt service burdens. | كما يطالب القرار بمعالجة الديون المتعددة اﻷطراف لتخفيف الديون وأعباء خدمة الديون. |
Innovative forms of debt relief, including debt for equity swaps, debt for social development swaps, and debt for environment swaps, could be widely utilized. | إن اﻷشكال المبتكرة من تخفيف الديون، بما في ذلك مقايضة الديون بحصص تمليك، ومقايضة الديون بالتنمية اﻻجتماعية، ومقايضة الديون بالبيئة، يمكن استخدامها على نطاق واسع. |
Debt sustainability and debt relief | القدرة على تحمل أعباء الديون وتخفيف وطأتها |
He emphasized the central role that UNDP must play in each in order to tackle the MDGs, and underscored the interconnectedness of debt relief and the provision of aid. | وركز المدير على الدور المحوري الذي يجب أن يضطلع به البرنامج الإنمائي في كل من هذه المجالات بغية السعي إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وشدد على الترابط بين تخفيف عبء الديون وتقديم المعونة. |
The demand for debt repayment confronts the philosophy of debt forgiveness. | ففي مواجهة المطالبة بسداد الدين تبرز فلسفة الإعفاء من الدين. |
Debt to private creditors as a percentage of total external debt | الخارجيــــة المستحقـة لدائنين خاصين |
Multilateral debt accounted for 97 per cent of the total debt. | ومثلت الديون المتعددة اﻷطراف ٩٧ في المائة من مجموع الديون. |
The debt relief measures had not benefited a large number of countries overburdened with debt repayment and debt servicing. | وبمعنى آخر، إن تدابير تخفيف الديون لم تفد عددا أكبر من البلدان المثقل كاهلها بتسديد الديون وخدمتها. |
B. External debt and debt relief | باء الديون الخارجية وتخفيف عبء الديون |
public provision of credit to the solvent parts of the corporate sector in order to avoid a short term debt refinancing crisis for solvent but illiquid corporations and small businesses | توفير أرصدة الائتمان للأقسام القادرة على السداد من قطاع الشركات من أجل تجنب أزمة إعادة تمويل الديون قصيرة الأمد للشركات القادرة على السداد ولكنها تفتقر إلى السيولة النقدية |
Debt servicing accounted for the bulk of Africa apos s debt burden. | وأشار إلى أن خدمة الديون تشكل الجزء اﻷكبر من عبء الديون في افريقيا. |
Get out of debt. | توقف عن الدين |
In the treatment of the debt of countries in debt crisis, international policy has evolved very considerably, particularly as regards commercial bank debt. | ٥٦ وقد تطورت السياسة الدولية تطورا كبيرا في مجال معالجة مسألة ديون البلدان التي تعاني أزمة الدين، وﻻ سيما فيما يتصل بدين المصارف التجارية. |
Fifth, debt burdens that cannot be eased by growth, savings, or inflation must be rendered sustainable through orderly debt restructuring, debt reduction, and conversion of debt into equity. | خامسا، لابد من دعم استدامة أعباء الديون التي لا يمكن التخلص منها بالاستعانة بالنمو أو المدخرات أو التضخم، وذلك من خلال إعادة هيكلة الديون بشكل منظم، وخفضها، وتحويل الديون إلى أسهم. |
Provision of services | توفير الخدمات |
Provision of funds | توفير الأموال |
But, while debt forgiveness benefits holders of both equity and debt, debt holders don t voluntarily agree to it for two reasons. | ولكن بينما يستفيد كل من حملة الأسهم والدائنين من التنازل عن قسم من الدين، فإن الدائنين لا يتطوعون بالموافقة على هذا الإجراء لسببين. |
Options for lower debt burdens on Governments of heavily indebted developing countries include debt cancellation and debt swaps for sustainable development. | ومن الخيارات المتاحة لخفض أعباء المديونية على حكومات البلدان النامية المثقلة بالديون ثمة إلغاء الدين أو مبادلته مقابل إجراءات لتحقيق التنمية المستدامة. |
60. Debt relief measures should also be applied to multilateral debt, which currently accounted for much of the huge debt burden of many countries. | ٦٠ وأوضح أن تدابير التخفيف من الديون ينبغي أيضا أن تطبق على الديون المتعددة اﻷطراف، التي تشكل حاليا الجزء اﻷكبر من عبء ديون بلدان عديدة. |
More debt relief encompassing more countries and more debt (including bilateral debt) is needed. | ولكن يتعين علينا أن ننظر إلى الإعفاء من الديون باعتباره مجرد بداية. |
Sub Saharan African debt accounted for 12 per cent of the total volume of external debt of developing countries it was, however, not the volume of debt that caused the problem but the burden of debt service payments. | وقال إن ديون افريقيا جنوب الصحراء الكبرى تمثل فقط ٢١ في المائة من المبلغ اﻹجمالي للديون الخارجية للبلدان النامية ولهذا فإن خدمة الديون هي المشكلة وليس أصــل الديــون. |
Debt sustainability should be redefined as the level of debt consistent with achieving the Millennium Development Goals without creating new debt obligations. | وينبغي إعادة تعريف القدرة على تحمل الديون بأنها مستوى الدين المتمشي مع تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بدون خلق التزامات بديون جديدة. |
Debt | الديون |
The benefits of debt relief do not increase linearly with the amount of debt servicing reduced they materialize when debt reduction exceeds a critical mass. | وذلك ﻷن فوائد تخفيف عبء الديون ﻻ تزيد تبعا لمقدار تخفيض خدمة الديون. فهي تتحقق عندما يتجاوز تخفيض الديون قدرا حاسما. |
The Moral Economy of Debt | اقتصاد الدين والأخلاق |
The American Way of Debt | الديون على الطريقة الأميركية |
Servicing of external public debt | خدمة الدين العام الخارجي |
Group of 77 (on debt) | مجموعة الـ 77 (بشأن الديون) |
External debt (billions of dollars | الديون الخارجية )ببﻻيين الدوﻻرات( ١٥٣,٠ ١٥٧,٢ ١٨٠ |
About that debt of yours... | . .. بشأن الدين الذي عليك |
Such a debt strategy should include debt cancellation. | وينبغي أن تتضمن استراتيجية الديون هذه الغاء لبعض الديون. |
3. Debt issues in a development context, including the recent evolution of debt rescheduling. | ٣ قضايا الديون في سياق انمائي، بما في ذلك تطور عملية اعادة جدولة الديون في اﻵونة اﻷخيرة. |
Innovative measures, including debt for equity swaps, debt swaps for the protection of the environment and debt for development swaps, should be considered. | ويجب التفكير في تدابير ابتكارية عن طريق مثﻻ تحويل الديون الى حصص مشاركة أو تسديدات في شكل حماية الطبيعة أو برامج التنمية. |
Related searches : Debt Provision - Doubtful Debt Provision - Bad Debt Provision - Debt Of - Of Debt - Provision Of Prices - Provision Of Jobs - Provision Of Performance - Of Any Provision - Provision Of Quality - Provision Of Regulation - Provision Of Clause - Provision Of Consumables