Translation of "providing a service" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Providing - translation : Providing a service - translation : Service - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

However, the private sector charges for providing this service.
غير أن القطاع الخاص يتقاضى رسوما عن تقديم هذه الخدمة.
(d) Mail operations services, which includes providing efficient, reliable, cost effective means of transmitting official correspondence and material by providing a pouch and postal service worldwide and a messenger service within the Headquarters complex
)د( خدمات عمليات البريد، وتشمل توفير وسائل ذات كفاءة يعتمد عليها وفعالة من حيث التكاليف لتوزيع المراسﻻت والمواد الرسمية بتوفير حقيبة وخدمة بريدية في كل أنحاء العالم وخدمة سعاة ضمن مجمع المقر
The contract service company is responsible for providing the catering service and the local staff they employ.
والشركة المتعاقدة على الخدمة مسؤولة عن توفير خدمات تعهدات الطعام وعن الموظفين المحليين الذين تستخدمهم.
Their businesses include small stores or a stand on a busy sidewalk selling specific goods or providing some service.
وتشتمل مشاريعهم التجارية على المتاجر الصغيرة أو الأكشاك ومنصات البيع على الأرصفة المزدحمة والتي كانت تبيع سلعا معينة أو تقدم بعض الخدمات.
Groups including CCIVS, NVDA, Group Work Foundation, and Service Civil International (SCI) are a few providing International work camps.
وبما في ذلك مجموعات (CCIVS) و (NVDA) ومؤسسة العمل الجماعي والخدمات المدنية الدولية (SCI) وأيضا عدد قليل من مخيمات العمل التطوعي.
UNICEF assists by providing temporary shelters and educational materials and supporting in service teacher training.
وتقدم اليونيسيف المساعدة في هذا المجال من خلال تهيئة سبل المأوى المؤقت وتوفير المواد التعليمية ودعم تدريب المعلمين أثناء الخدمة.
I'm making 300,000 by providing this service by matching up the savings with good investments.
وأكسب كل سنة 300.000 دولار مقابل هذه الخدمة عن طريق ربط المدخرات بالاستثمارات.
Hence, the UNDP office in Copenhagen now includes a shared service centre providing global human resources administration and payroll services.
ومن ثم يتضمن مكتب البرنامج في كوبنهاغن حاليا مركز خدمات مشترك يوفر الإدارة العامة للموارد البشرية وخدمات كشوف المرتبات.
Likewise, measures must be taken to guarantee continuous service to the public, providing 24 hour a day coverage as appropriate.
وبالمثل، يتوجب اتخاذ تدابير لضمان استمرار خدمة الجمهور، بتوفير تغطية لمدة ٢٤ ساعة يوميا حسب اﻻقتضاء.
The employment service supports these activities by providing financial aid to individuals and by funding projects for a certain time.
وتدعم دائرة التوظيف هذه اﻷنشطة بتوفير مساعدة مالية لﻷفراد وتمويل مشاريع لفترة زمنية محددة.
Responsible for providing and maintaining a transport service with associated technical support to the military observers and administration of UNOMIG.
يضطلع بالمسؤولية عن تقديم وصيانة خدمات النقل، مع ما يرتبط بها من الدعم التقني، الى المراقبين العسكريين واﻻدارة التابعين لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا.
It can also be described in a positive sense as a report from a consumer providing documentation about a problem with a product or service.
ويمكن أن يوصف أيض ا بالمعنى الإيجابي على أنه تقرير من المستهلك يتضمن وثائق بشأن مشكلة متعلقة بمنتج أو خدمة.
However, while private sector service providers can be made more accountable for providing good service at reasonable cost, they generally cannot bear the burden of subsidizing consumers, which remains a public responsibility.
بيد أن مقدمي الخدمات من القطاع الخاص، وإن أمكن مساءلتهم عن تقديم خدمات جيدة بأسعار معقولة، لا يمكنهم تحمل عبء إعانة المستهلكين، وهي مسؤولية تقع على القطاع العام.
Goods may be transformed in the process of providing the service, such as in the restaurant industry.
ويجوز تحويل السلع في عملية توفير الخدمة، كما في صناعة المطاعم.
One is assisting with the establishment of form V science programmes and is providing in service training.
ويساعد أحدهما على وضع برامج علمية للصف النهائي من المرحلة اﻹعدادية وإتاحة التدريب في أثناء الخدمة.
There are more than 230 units providing social service run by Hong Kong Sheng Kung Hui at present.
هناك أكثر من 230 وحدات تقديم خدمة اجتماعية بروتستانتية في هونغ كونغ.
It would also create a powerful incentive for companies to expand into the service economy, providing more jobs and more choices for Chinese consumers.
ومن شأنها أيضا أن تخلق حافزا قويا لتوسع الشركات في اقتصاد الخدمات، وبالتالي توفير المزيد من فرص العمل والخيارات بالنسبة للمستهلكين الصينيين.
Providing the option of non combatant national service thus will not resolve this dispute, unless it consists of Torah study.
وبالتالي فإن توفير خيار الالتحاق بخدمة وطنية غير قتالية لن يحل هذا النزاع، ما لم تكن هذه الخدمة تشتمل على دراسة التوراة.
(v) Fostering high levels of competence, ethics and professionalism within the civil service and its cooperation with the public, inter alia, by providing appropriate training for members of the civil service
'5' التشجيع على تحقيق مستويات رفيعة من الكفاءة وحسن السلوك والاقتدار المهني داخل الخدمة المدنية، وتعاونها مع الجمهور بوسائل شتى منها توفير التدريب المناسب لموظفي الخدمة المدنية
(g) Fostering high levels of competence, ethics and professionalism within the civil service and its cooperation with the public, inter alia, by providing appropriate training for members of the civil service
(ز) دعم أعلى مستويات الكفاءة والأخلاق والروح المهنية في نطاق الخدمة المدنية وتعاونها مع الجمهور عن طريق أمور من جملتها توفير التدريب المناسب لأعضاء الخدمة المدنية
Requirements regulate the content of services that are to be provided and define the operative ideology of the service providing institution for social assistance service providers of various types and specialization.
وهذه الاشتراطات تنظم محتوى الخدمات التي يجب تقديمها وتضع تعريفا لمفهوم تلك الخدمات عمليا أي تقديم الخدمات من مختلف الأنواع والتخصصات.
(g) Fostering high levels of competence, ethics and professionalism within the civil service and its cooperation with the public, inter alia, by providing appropriate training for members of the civil service
''(ز) دعم أعلى مستويات الكفاءة والأخلاق والروح المهنية في نطاق الخدمة المدنية وتعاونها مع الجمهور عن طريق أمور من جملتها توفير التدريب المناسب لأعضاء الخدمة المدنية
Anyway, this mysterious group Anonymous and they would say this themselves they are providing a service by demonstrating how useless companies are at protecting our data.
ايا كان، هذه المجموعة الغامضة مجهول و هذا ما قد يقولونه بأنفسهم فأنهم يقدمون خدمة عن طريق اثبات عدم جدوى الشركات في حماية بياناتنا.
Anyway, this mysterious group Anonymous and they would say this themselves they are providing a service by demonstrating how useless companies are at protecting our data.
ايا كان، هذه المجموعة الغامضة مجهول و هذا ما قد يقولونه بأنفسهم فأنهم يقدمون خدمة
The soldiers had to participate in military drills, while providing supplementary labor to the local community when not in active service.
وكان الجنود للمشاركة في تدريبات عسكرية، في حين أن توفير العمالة التكميلية للمجتمع المحلي عندما لا يكون في الخدمة الفعلية.
Building upon that foundation, in 2006 2007 the Service will focus on providing high quality financial services to all its clients.
واستنادا إلى ذلك الأساس، ستركز الدائرة في الفترة 2006 2007 على تقديم الخدمات المالية ذات الجودة العالية إلى جميع عملائها.
The compensatory restoration projects are aimed at providing equivalent ecological service gains either in the same area or at other locations.
وتهدف مشاريع الاستعادة التعويضية إلى توفير مكاسب في صورة خدمات إيكولوجية معادلة إما في المنطقة نفسها أو في مواقع أخرى.
In these countries, repairing small scale pro poor infrastructure, strengthening service delivery and providing credit for recovery are priorities for reconstruction.
ويعتبر إصلاح الهياكل الأساسية الصغيرة الحجم، التي تخدم مصلحة الفقراء، وتعزيز أنظمة توصيل الخدمات، وتوفير الائتمان من أجل الإنعاش، من أولويات إعادة الإعمار في هذه البلدان.
The reimbursements are sought on the basis of prescribed percentages applied to the cost of the departmental unit providing the service.
وتلتمس عمليات رد التكاليف على أساس النسب المئوية المقررة والمطبقة حسب تكلفة الوحدة اﻹدارية المقدمة للخدمة.
Not just give it word service, believe that things will work out as they should, providing we do what we should.
الإيمان الحق , لا مجرد كلمات مكرورة لنؤمن بأن الأشياء ستجري كما ينبغي لها, موفرة لنا ماعلينا القيام به
( ) Liner service means a maritime transportation service that
( ) يقصد بتعبير خدمة ملاحية منتظمة خدمة نقل بحري
( ) Liner service means a maritime transportation service that
( ) ي قصد بتعبير خدمة ملاحية منتظمة خدمة نقل بحري
This will ensure a more effective control of the costs of providing the service than the previous procedures where the monitoring responsibility was split between two offices.
وسيكفل ذلك مراقبة أفضل لتكاليف تقديم تلك الخدمة مما كانت تسمح به اﻹجراءات السابقة التي كانت تتوزع فيها مسؤولية الرصد على مكتبين.
Resources are budgeted in full by the organization providing the service, with the reimbursement from the user organizations made in accordance with established cost sharing formulas being credited as income to the providing organization.
ويجري ميزنة الموارد بالكامل من قبل المنظمة التي تقدم الخدمة، على أن ترد المنظمات المستفيدة من الخدمة تكاليف ذلك وفقا لصيغ تقاسم التكاليف التي تحتسب كدخل للمنظمة المقدمة للخدمة.
( ) Non liner service means any maritime transportation service that is not a liner service.
( ) يقصد بتعبير خدمة ملاحية غير منتظمة أي خدمة نقل بحري ليست خدمة ملاحية منتظمة.
( ) Non liner service means any maritime transportation service that is not a liner service.
( ) ي قصد بتعبير خدمة ملاحية غير منتظمة أي خدمة نقل بحري ليست خدمة ملاحية منتظمة.
(xxx) Non liner service means any transportation service that is not a liner service.
( ) ي قصد بتعبير خدمة ملاحية غير منتظمة أي خدمة نقل ليست خدمة ملاحية منتظمة.
Working closely with donors, UNMIS and UNDP collaborated in providing support to the Commission Preparatory Team for the National Judicial Service Commission.
63 وتعاونت البعثة والبرنامج الإنمائي، اللذان يعملان في تعاون وثيق مع المانحين، على توفير الدعم لفريق اللجنة التحضيري التابع للجنة الجهاز القضائي الوطنية.
(xx) Liner service means a maritime transportation service that
( ) يقصد بتعبير خدمة ملاحية منتظمة خدمة نقل بحري
Instead of providing a service to internal users wanting to access an external network, it provides indirect access for an external network (usually the Internet) to internal resources.
بدلا من تقديم خدمة للمستخدمين الداخليين الراغبين في الوصول إلى الشبكة الخارجية ، فإنه يوفر الوصول غير المباشر لشبكة الاتصال الخارجية (عادة الإنترنت) .
Decentralized service delivery also allows for greater involvement of citizens in providing feedback on public services, and therefore for a better match between local services and local needs.
كما تسمح لا مركزية أداء الخدمة بزيادة اشتراك المواطن بالتعبير عن رأيه في الخدمة العامة، وتيسر بالتالي تحقيق تطابق أفضل بين الخدمات والاحتياجات المحلية.
Health care service has a special place and plays a special role in the system of health care protection, providing health care services of standard quality and equal substance to citizens.
وللخدمة المتعلقة بالرعاية الصحية مكانة خاصة وتقوم بدور خاص في نظام حماية الرعاية الصحية، مع توفير خدمات للرعاية الصحية ذات نوعية موحدة ومتساوية في المضمون لجميع المواطنين.
(a) Miscellaneous service
خدمات متنوعة
Service 1990 a
١٩٩٠)أ(
Debt service a
الديـــون)أ(

 

Related searches : Service Providing - Providing This Service - Managed Service Providing - Providing Full Service - Providing Quality Service - Application Service Providing - Providing Customer Service - Service Providing Company - Providing Excellent Service - Providing A Path - Providing A Choice - Providing A Reason - Providing A Model - Providing A Platform