Translation of "provides support with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Provides - translation : Provides support with - translation : Support - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Police Division provides PAT with logistical support.
وتقدم شعبة الشرطة الدعم اﻻداري للشرطة المؤقتة اﻻضافية.
b) provides financial support, supplies material resources or provides other support for such acts.
(ب) يقدم الدعم المالي أو الموارد المادية أو غير ذلك من أشكال الدعم للقيام بتلك الأفعال.
The Support Services group provides support to all PSD income generating activities.
21 يعمل فريق خدمات الدعم على تقديم الدعم لجميع الأنشطة المدرة للدخل التي تضطلع بها شعبة القطاع الخاص .
FAO also provides support for emergencies and rehabilitation.
كما تقدم الفاو الدعم لحالات الطوارئ وللتأهيل.
One assistant (General Service) provides secretarial and clerical support
ويقدم موظف مساعد )من فئة الخدمات العامة( الدعم في مجال أعمال السكرتارية واﻷعمال الكتابية
Hepactive provides information and support online and is now starting offline Mutual Support Groups.
هيبا اكتيف توفر المعلومات والمساعدة عبر شبكة الإنترنت وتبدأ حاليا في توفير مجموعات الدعم خارج شبكة الإنترنت.
Have We sent down any sanction which provides support to their associating others with Allah in His Divinity ?
أ م بمعنى همزة الإنكار أنزلنا عليهم سلطانا حجة وكتابا فهو يتكلم تكلم دلالة بما كانوا به يشركون أي يأمرهم بالإشراك ! لا .
Have We sent down any sanction which provides support to their associating others with Allah in His Divinity ?
أم أنزلنا على هؤلاء المشركين برهان ا ساطع ا وكتاب ا قاطع ا ، ينطق بصحة شركهم وكفرهم بالله وآياته .
The Office also provides information support to the Secretary General.
كما يقدم المكتب دعما اعﻻميا لﻷمين العام.
Provides secretarial and administrative support to the Chief Military Officer.
يوفر خدمات دعم اﻷمانة والدعم اﻹداري لكبير الموظفين العسكريين.
) In addition, the government provides other support services to children with ASD and their families, including respite care, various therapies, family support and child care workers.
وبالإضافة إلى ذلك، تقدم حكومة المقاطعة خدمات دعم أخرى إلى الأطفال المصابين بالاضطراب الناجم عن الذاوتية وإلى أسرهم، بما في ذلك رعاية هؤلاء الأطفال لإراحة أسرهم، ومختلف أشكال العلاج، والعاملون في مجال دعم الأسر ورعاية الأطفال.
It provides little support, healthcare, or aid to the population there.
وهي تقدم أقل قدر من الدعم، أو الرعاية الصحية، أو المساعدات للسكان هناك.
DEFSTNOR assigns priorities, manages resources, provides force generation and support activities.
DEFSTNOR يعين الأولويات، وإدارة الموارد، ويوفر الجيل القوة وأنشطة الدعم.
This arrangement provides support and protection for both victims and witnesses.
وهذا الترتيب يمنح المساندة والحماية لكل من الضحايا والشهود.
It also provides programme support in the five MTSP focus areas.
ويوفر أيضا دعم البرامج في مجالات التركيز الخمس للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
The Service provides liaison support and services to the regional groups.
وتوفر الدائرة خدمات الاتصال والدعم للمجموعات الإقليمية.
ILO provides support to indigenous people through its technical assistance programme.
كما تقدم منظمة العمل الدولية الدعم للسكان اﻷصليين عن طريق برنامجها للمساعدة التقنية.
The office provides storage and maintenance for inspection and monitoring equipment, logistics support and support of training.
ويوفر المكتب خدمة التخزين والصيانة لمعدات التفتيش والرصد وللدعم اللوجستي ولأغراض التدريب.
In Samstkhe Javakheti, the regional association Toleranti provides families of repatriated Meskhetians with legal counseling, medical assistance and language support.
في محافظة سامتسخي جواخيتي، تقوم الجمعي ة المحلي ة توليرانتي بتزويد أسر ماستيخان العائدة بالمساعدة الطبي ة كما تقد م المشورة القانوني ة ودعم اللغة، في إطار مشروعها تقديم المساعدة الإنساني ة للمسخيتيان العائدين والتحذير من العودة الذاتي ة والذي تبلغ مدت ه 3 سنوات.
57. UNIFEM provides support to ACCION International, a non governmental organization with a proven history of credit service and training.
٥٧ يقدم الصندوق الدعم للمنظمة غير الحكومية quot العمل الدولي quot التي أثبتت كفاءتها في توفير خدمات اﻻئتمان والتدريب.
Under the specific service agreements with UNEP and UN Habitat, the Office provides them with a full range of administrative and other support services.
ويقوم المكتب، بموجب اتفاقات خدمة محددة مبرمة مع برنامج البيئة وموئل الأمم المتحدة، بمدهما بنطاق كامل من خدمات الدعم الإدارية وغير الإدارية.
The Contributions Service also provides support to pledging conferences for development activities.
وتوفر دائرة الاشتراكات أيضا الدعم لمؤتمرات إعلان التبرعات لصالح الأنشطة الإنمائية.
FAO provides technical support to the workshops and the coordination of activities.
وتقدم الفاو دعما تقنيا لحلقات العمل ولتنسيق الأنشطة.
The Executive Office provides administrative, financial and personnel support to the Department.
ويقوم المكتب التنفيذي الدعم اﻻداري والمالي والوظيفي إلى إدارة شؤون اﻻعﻻم.
QNet also provides the most advanced business support to Independent Representatives, including
كما توفر QNet أكثر السبل تطور ا لدعم ممثليها المستقلين، وتشمل هذه السبل
In the US, free trade provides Obama with a potential major policy victory on an issue that should garner bipartisan support.
ففي الولايات المتحدة، تقدم التجارة الحرة لأوباما نصرا سياسيا كبيرا محتملا في ما يتصل بقضية تحتاج بكل تأكيد إلى الدعم من الحزبين.
This arrangement provides the Secretary General with an informal forum for the exchange of ideas and with a source of diplomatic support from interested countries.
ويتيح هذا الترتيب لﻷمين العام محفﻻ غير رسمي لتبادل اﻷفكار كما يتيح له مصدرا للدعم الدبلوماسي من البلدان المهتمة باﻷمر.
The international community OHR, UNHCR, OSCE, UMNBIBH, CRPS provides support to these ministries.
ويقدم المجتمع الدولي الدعم إلى هذه الوزارات وفي مقدمتهم مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين وبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
The Electoral Assistance Division provides support in vetting all projects under the Fund.
وتقدم شعبة المساعدة الانتخابية الدعم في مجال فحص المشاريع المضطلع بها في إطار الصندوق.
The office includes the Programme, Planning and Assessment Unit, which provides support for
ويشمل المكتب وحدة البرامج والتخطيط والتقييم، التي تقدم الدعم في المجالات التالية
UNIFEM provides direct support at the national level for the empowerment of women.
أما الصندوق اﻹنمائي للمرأة فهو يوفر دعما مباشرا على الصعيد الوطني من أجل تمكين المرأة.
The Ministers intended to ensure that CSCE provides appropriate support for these efforts.
ويعتزم الوزراء أن يضمنوا قيام مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا بتوفير الدعم المﻻئم لهذه الجهود.
Note 3 provides details on the use of UNDCP programme support cost income.
والمﻻحظة ٣ تتضمن تفاصيل عن استخدام إيرادات تكاليف الدعم البرنامجي لدى برنامج المراقبة الدولية للمخدرات.
The Unit provides support to the regional secretariats of national institutions, in collaboration with the OHCHR geographical units and OHCHR regional representatives.
27 توفر الوحدة الدعم للأمانات الإقليمية للمؤسسات الوطنية بالتعاون مع الوحدات الجغرافية التابعة للمفوضية وممثلي المفوضية الإقليميين.
The Training Support Programme (PAC) provides financial resources for the development of training programmes.
173 ويوف ر برنامج دعم التدريب الموارد المالية لتطوير برامج التدريب.
It provides an ideal base for support for early warning and preventive development initiatives.
وهي توفر قاعدة دعم نموذجية لمبادرات اﻻنذار المبكر والتنمية الوقائية.
The MES approves headmasters of schools appointed or dismissed by local governments, as well as provides organisational support with methodological literature or otherwise.
511 ويدير أي منظمة تعليمية مدير (ناظر المدرسة أو رئيس الجامعة إلخ.
For reference purposes, annex III provides estimated programme resources and support budget for each country together with post information from all funding sources.
وللأغراض المرجعية، يقدم المرفق الثالث تقديرات الموارد البرنامجية وميزانية الدعم لكل قطر، إلى جانب معلومات عن الوظائف من جميع مصادر التمويل.
Overall, the proposed 2006 2007 support budget, amounting to 16.4 million, provides for 37 positions compared with 36 positions in the previous biennium.
146 وعموما، فإن ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين 2006 2007 والبالغة 16.4 مليون دولار تغطي 37 وظيفة بالمقارنة بالوظائف الست وثلاثين في ميزانية فترة السنتين السابقة.
Also, the Healthy Beginnings Enhanced Home Visiting initiative provides increased support for families who need additional support in the early years.
كما توفر مبادرة دعم الزيارة المنزلية من أجل بداية صحية مزيدا من الدعم للأسر التي تحتاج إلى دعم إضافي في السنوات الأولى.
The Rural Development and Agricultural Market Regulation Act provides for different types of state support interest rate support, training support, apprenticeship training support, support for farm relief services, joint economic activity support for agricultural producers, etc.
ينص قانون التنمية الريفية وتنظيم السوق الزراعية على أنواع مختلفة من الدعم الحكومي دعم سعر الفائدة، ودعم التدريب، ودعم تدريب المتمهنين (أي المبتدئين الحرفيين)، ودعم خدمات التخفيف من العبء الزراعي، ودعم المنتجين الزراعيين بالنشاط الاقتصادي المشترك إلخ.
and provides me with food and drink ,
والذي هو يطعمني ويسقين .
He provides us with this tasty supper.
لقد قدم لنا هذا العشاء اللذيذ
In addition, the department provides direct administration to a rural facility that provides adult males who are homeless, or are at risk of becoming homeless, with temporary housing and support services to promote daily living skills.
وبالإضافة إلى ذلك، تتولى الوزارة الإدارة المباشرة لأي مرفق قروي يقدم للبالغين من الذكور المشردين وللمشردين المحتملين سكنا مؤقتا وخدمات دعم لتطوير ما لديهم من مهارات الحياة اليومية.
Through Alberta Works, Alberta Human Resources and Employment provides people who are eligible for income support with health benefits for themselves and their dependants.
وتقدم وزارة الموارد البشرية والتوظيف في ألبرتا، عن طريق برنامج أعمال ألبرتا ، استحقاقات صحية للأشخاص المؤهلين لتلقي دعم للدخل ولمن يعولون.

 

Related searches : Provides Support - Provides With - Provides Full Support - Provides Further Support - Provides Technical Support - Provides Support For - Provides Financial Support - Provides Users With - Provides Assistance With - Provides Companies With - Provides Us With - Provides Me With - Provides Customers With - Provides Them With