Translation of "provide for payment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Payment - translation : Provide - translation : Provide for payment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The total of 9.6 million would provide for an average payment of 25,000 per case claimed.
والمبلغ اﻻجمالي البالغ ٩,٦ مليون دوﻻر يكفي لمدفوعات المطالبات بمقدار ٠٠٠ ٢٥ دوﻻر وسطيا لكل حالة.
(e) Use of Web based communications to provide payroll and payment information to retirees
(هـ) استعمال المراسلات عبر شبكة الإنترنت لموافاة المتقاعدين بكشوفات المعاشات والمعلومات المتعلقة بالمدفوعات
Payment for environmental services
دفع ثمن الخدمات البيئية
(a) The plans should provide for payment each year of the Member State's current year assessments and a part of its arrears
(أ) أن تنص الخطط على أن تقوم الدولة العضو كل سنة بتسديد اشتراكاتها المقررة لتلك السنة وجزء من المتأخرات عليها
modalities for payment of special occupational
بمعدﻻت اﻷجور المهنية الخاصة
As the six partners made the initial sale payment but not the final payment, the four partners successfully sued them for final payment.
ونظرا لأن الشركاء الستة أدوا مدفوعات البيع الأولى لكنهم لم يؤدوا المدفوعات النهائية، فقد رفع الشركاء الأربعة دعوى ضدهم للحصول على المدفوعات النهائية وصدر الحكم لصالحهم.
The estimated cost is based on the approved general guidelines, which provide for payment of contingent owned equipment over a period of four years.
وتستند التقديرات الى المبادئ التوجيهية العامة المعتمدة التي تنص على دفع تكاليف المعدات المملوكة للوحدات على فترة أربع سنوات.
(iii) Payment to Governments payment letters to troop contributing countries for reimbursement of troop costs (100)
'3 السداد للحكومات رسائل سداد موجهة إلى البلدان المساهمة بقوات من أجل رد تكاليف القوات (100)
Criteria for the payment of hazard pay
معايير دفع بدل المخاطر
payment of the pledge for utilization in
بعملة سداد مبلغ التعهد، ﻷجـل استغﻻل هـــــذه
(f) Require the payment of compensation for
)و( أن تقضي بدفع تعويض عن
You receive without payment, give without payment.
م ج انا أ خ ذ ت م م ج انا أ ع ط وا
The estimated cost is based on the approved general guidelines, which provide for payment over a period of 4 years or a period of 10 years.
وتستند التكلفة المقدرة الى المبادئ التوجيهية العامة المعتمدة التي تنص على دفع تكاليف المعدات المملوكة للوحدات على فترة ٤ سنوات أو لفترة ١٠ سنوات.
The estimated cost is based on the approved general guidelines, which provide for payment over a period of 4 years or a period of 10 years.
وتستند هذه التكلفة المقدرة إلى المبادئ التوجيهية العامة المعتمدة التي تنص على السداد على فترة مدتها ٤ سنوات أو ٠١ سنوات.
I ask of you no payment for this . My payment is only from the Lord of the Worlds .
وما أسألكم عليه على تبليغه من أجر إن ما أجري أي ثوابي إلا على رب العالمين .
I ask of you no payment for this . My payment is only from the Lord of the Worlds .
وما أسألكم عليه من أجر إن ما أجري إلا على رب العالمين .
I ask of you no payment for it . My payment is only from the Lord of the Worlds .
وما أسألكم عليه من أجر إن ما أجري إلا على رب العالمين .
I ask of you no payment for it . My payment is only from the Lord of the Worlds .
إذ قال لهم أخوهم صالح ألا تخشون عقاب الله ، فت فر دونه بالعبادة إني مرس ل من الله إليكم ، حفيظ على هذه الرسالة كما تلقيتها عن الله ، فاحذروا عقابه تعالى ، وامتثلوا ما دعوتكم إليه . وما أطلب منكم على نصحي وإرشادي لكم أي جزاء ، ما جزائي إلا على رب العالمين .
I ask of you no payment for it . My payment is only from the Lord of the Worlds .
إذ قال لهم أخوهم لوط ألا تخشون عذاب الله إني رسول من ربكم ، أمين على تبليغ رسالته إليكم ، فاحذروا عقاب الله على تكذيبكم رسوله ، واتبعوني فيما دعوتكم إليه ، وما أسألكم على دعوتي لهدايتكم أي أجر ، ما أجري إلا على رب العالمين .
Payment
4 السداد
Payment
الدفعThe name of the person buying songs from magnatune
Payment
الدفعة
Payment.
الثمن
It's another demand for payment of the rent.
إنه طلب آخر لدفع الإيجار
That's the payment I demand for my work.
هذة هى أتعابى التى أطلبها مقابل عملى
But punitive measures for late payment and even incentives for early payment would be effective and credible only if approved by consensus.
غير أن التدابير الجزائية للتأخر في الدفع أو حتى حوافــز الدفع المبكر لن تكــون فعالة وموثوقة إﻻ اذا اعتمدت بتوافق اﻵراء.
An extension of the project to allow for the fielding of an administrative expert to provide assistance when the actual payment of benefits commences has been arranged.
وجرى الترتيب لتوسيع المشروع بما يسمح بوزع خبير اداري في الميدان لتقديم المساعدة عندما يبدأ السداد الفعلي للمستحقات.
27. Requirements of 50,000 are proposed to provide for the payment of experts who may render advisory opinions or expert advice on evidence brought before the Tribunal.
٢٧ اقترحت احتياجات تبلغ ٥٠ ٠٠٠ دوﻻر لتسديد تكاليف الخبراء الذين قد يقومون بإعداد فتاوى أو استشارية باسداء مشورة الخبراء بشأن اﻷدلة التي تعرض على المحكمة.
The Board considered that the reasons given by the Chief Procurement Officer did not provide adequate justification for the payment and recommended an investigation into the matter.
ويرى المجلس أن اﻷسباب التي قدمها موظف المشتريات اﻷقدم، ﻻ توفر تبريرا كافيا للدفع، وأوصى بإجراء تحقيق في المسألة.
17. The Constitution should provide for payment of civil service pensions as a right, thus ensuring that any later legislation pertaining thereto could not adversely affect the basis for pensionable remuneration.
١٧ ينبغي للدستور أن ينص على دفع المعاشات التقاعدية للخدمة الوطنية بوصفها حقا بما يضمن أﻻ يؤثر أي تشريع ﻻحق متصل بها تأثيرا ضارا بأساس اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
not as payment for any favours that he received ,
وما لأحد عنده من نعمة ت جزى .
not as payment for any favours that he received ,
وسي زحز ح عنها شديد التقوى ، الذي يبذل ماله ابتغاء المزيد من الخير . وليس إنفاقه ذاك مكافأة لمن أسدى إليه معروفا ، لكنه يبتغي بذلك وجه ربه الأعلى ورضاه ، ولسوف يعطيه الله في الجنة ما يرضى به .
(c) Revise the criteria for payment of hazard pay
(ج) تنقيح معايير دفع بدل المخاطر
SKr First payment for 1993 Balance of 1993 pledge
الرصيد المتبقي فـي ١ كانـون الثاني يناير ١٩٩٣ من تبرع لعام ١٩٩٢
And I do not ask you for it any payment . My payment is only from the Lord of the worlds .
وما أسألكم عليه على تبليغه من أجر إن ما أجري أي ثوابي إلا على رب العالمين .
And I do not ask you for it any payment . My payment is only from the Lord of the worlds .
وما أسألكم عليه من أجر إن ما أجري إلا على رب العالمين .
And I do not ask you for it any payment . My payment is only from the Lord of the worlds .
إذ قال لهم أخوهم صالح ألا تخشون عقاب الله ، فت فر دونه بالعبادة إني مرس ل من الله إليكم ، حفيظ على هذه الرسالة كما تلقيتها عن الله ، فاحذروا عقابه تعالى ، وامتثلوا ما دعوتكم إليه . وما أطلب منكم على نصحي وإرشادي لكم أي جزاء ، ما جزائي إلا على رب العالمين .
And I do not ask you for it any payment . My payment is only from the Lord of the worlds .
إذ قال لهم أخوهم لوط ألا تخشون عذاب الله إني رسول من ربكم ، أمين على تبليغ رسالته إليكم ، فاحذروا عقاب الله على تكذيبكم رسوله ، واتبعوني فيما دعوتكم إليه ، وما أسألكم على دعوتي لهدايتكم أي أجر ، ما أجري إلا على رب العالمين .
Payment or relief to others None of the claims in this instalment seek compensation for payment or relief to others.
55 لا تلتمس أي مطالبة في هذه الدفعة تعويضا عن خسائر في الممتلكات المدرة للدخل.
Processing Payment
جاري المعالجة الدفع
Payment received
المبالغ المحصلة ٣٥٧ ٤١٠ ٤٤١
Payment. Truly.
هذا اجرهم يا كولونيل اجر
National payment systems operate electronic based payment products and services.
إن أنظمة الدفع الوطنية تعمل بالاستعانة بمنتجات إلكترونية وخدمات متطورة.
Non payment or late payment of contributions to peace keeping operations
عـــدم ســداد المساهمات في عمليات حفظ السلم أو التأخر في سدادها
UAB Lisenas ir Ko payment invoice for Elite Africa Ltd.
فاتورة دفع صادرة عن شركة UAB Lisenas ir Ko إلى شركة Elite Africa Ltd.

 

Related searches : Provide Payment - Provide Payment Services - Provide For - Payment For - For Payment - Provide For Signature - Provide Funding For - Provide Jobs For - Contract Provide For - Regulations Provide For - Provide For Myself - Which Provide For - Provide Scope For - Provide For Liabilities