Translation of "provide accommodation for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Accommodation - translation : Provide - translation : Provide accommodation for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
UNPROFOR has to provide accommodation facilities for contingent personnel. | ١٠ يتعين أن توفر قوة اﻷمم المتحدة للحماية مرافق اﻹقامة ﻷفراد الوحدات. |
UNIKOM must, however, provide accommodation and meals. | ومع ذلك، فإن على بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت توفير السكن والغذاء. |
UNIKOM must, however, provide accommodation and food allowance. | غير أنه يجب على البعثة أن تخصص بدﻻ لﻻقامة والطعام. |
They provide them with accommodation depending on their funds. | يوفرون له سكن داخلها على حسب مقدرتهم |
Accommodation for civilians Zone offices and accommodation | مكاتب المناطق وأماكن اﻹقامة |
Provision is made to purchase used accommodation equipment from departing contingents to provide for replacement contingents. | ٤٦ قدر اعتماد لشراء معدات اﻹسكان المستعملة من الوحدات المغادرة لتوفير احتياجات الوحدات التي تحل محلها. |
3.3.8 Provide safe and affordable accommodation for students in islands where secondary higher education is offered. | 3 3 8 توفير أماكن إقامة آمنة بكلفة يسيرة للطلاب في الجزر التي ي ق د م فيها التعليم الثانوي العالي. |
Accommodation for troops | أماكن إقامة القوات |
Rental of premises does not include a provision for Resident Auditor posts, for which missions will continue to provide accommodation. | نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
The total area, 15,100 square metres of usable building space, will provide working accommodation for up to 1,700 persons. | وستوفر المساحة اﻻجمالية، البالغة ٠٠١ ٥١ متر مربع من الحيز المكاني والصالح لﻻستعمال، أماكن عمل لعدد من اﻷشخاص يبلغ ٠٠٧ ١ شخص. |
Accommodation for air crew | ترتيبات اﻹقامة لطاقم المﻻحين الجويين مقاطعة غازة |
Accommodation for civilian staff | أماكن إقامة الموظفين المدنيين |
Reserve for field accommodation | احتياطي بناء المكاتب الميدانية |
b. Standards of accommodation for | ب معايير ترتيبات السفر بالجو |
141. Construction projects totalling 9,427,000 will be undertaken during this period to provide for additional prefabricated office, working and living accommodation. | ١٤١ سيتم اﻻضطﻻع بمشاريع للتشييد، مجموع قيمتها ٣٠٠ ٤٢٧ ٩ دوﻻر خﻻل هذه الفترة لتوفير مكاتب إضافية مسبقة الصنع وأماكن للعمل ولﻻيواء. |
Additional requirements of 3,854,600 are estimated for section 28D to provide for the cost of office accommodation and office furniture for proposed new staff at Headquarters. | 61 هناك احتياجات إضافية ق درت للباب 28 دال قيمتها 600 854 3 دولار وذلك لتغطية تكلفة أماكن المكاتب وأثاث المكاتب اللازمين لموظفين ج دد اقت رح عملهم بالمقر. |
Standards of accommodation for air travel | معايير تحديد درجات السفر بالطائرة |
Note 13. Reserve for field accommodation | المﻻحظة ١٣ احتياطي أماكن المكاتب الميدانية |
Accommodation for aircrew 600 1 500 | أماكن إقامة لطاقم المﻻحين الجويين كيليماني |
11. Provision is made for prefabricated accommodation to house officers currently living in hotel accommodation. | ١١ رصد اعتماد لتوفير مساكن سابقة الصنع ﻹقامة الضباط الذين يقيمون حاليا في الفنادق. |
Accommodation containers 146. As indicated in table 5, container accommodation is needed for 13,403 troops. | ١٤٦ حاويات لﻹيواء يتبين ممــا ورد في الجدول ٥، أن الحاجة تدعو الى حاويات ﻹيواء ما مجموعه ٤٠٣ ١٣ جندي. |
15. Additional requirements under rental of premises are attributable to the deteriorating security situation and the need to provide secure accommodation for staff. | ١٥ ت عزى اﻻحتياجات اﻹضافية تحت باب استئجار المباني الى تدهور الحالة اﻷمنية والحاجة الى توفير إقامة آمنة للموظفين. |
The Committee notes that the prefabricated units will provide living accommodation for 1,200 civilian staff as well as common facilities for both troops and civilian staff. | وتﻻحظ اللجنة أن الوحدات السابقة التجهيز ستوفر اﻹقامة المعيشية ﻟ ٠٠٢ ١ من الموظفين المدنيين فضﻻ عن المرافق المشتركة لكل من القوات والموظفين المدنيين. |
The fund will be used, among other things, to provide RENAMO with office space, accommodation and equipment. | وسوف يستخدم الصندوق، من بين أمور أخرى، في تزويد رينامو بحيز المكاتب واﻻقامة والمعدات. |
The hotel has accommodation for one hundred. | يتسع الفندق لمئة شخص. |
Standards of accommodation for air travel 24 | التقرير السادس معايير تحديد درجات السفر بالطائرة |
(iii) Upgrading of tent accommodation for military | ٣ تحسين خيام السكن لﻷفراد العسكريين |
Summary of requirements for premises and accommodation | موجز اﻻحتياجات ﻷماكن العمل واﻹقامة |
(a) Standards of accommodation for air travel | )أ( معايير شغل درجات السفر الجوي |
Accommodation for air crew 600 3 900 | إنهامباني ترتيبات اﻹقامة لطاقم المﻻحين الجويين كوليماني |
Unnecessary use of prefabricated units for accommodation | اﻻستخدام غير الضروري لوحدات السكن السابقة التجهيز |
Table 6. Container accommodation for contingent personnel | الجدول ٦ إيواء أفراد الوحدات في حاويات |
Commitments of the Reserve for Field Accommodation | )و( اﻻرتباطات خصما من احتياطي اﻷماكن في الميدان |
It was explained that adequate coordination was not achieved because of the urgent need to provide electricity to several buildings acquired for office accommodation. | وكان تعليل ذلك أنه لم يتم التوصل الى تنسيق كاف بسبب الحاجة الملحة لتوفير الكهرباء لعدد من المباني المقتناة لتوفير أماكن للمكاتب. |
accommodation, | الإيواء، |
Additional requirements of 433,300 are estimated for section 28F to provide for the cost of office accommodation, supplies, office furniture and medical services for proposed new staff in Vienna. | 63 هناك احتياجات إضافية قدرها 300 433 دولار مقدرة للباب 28 واو وذلك لتغطية تكلفة أماكن المكاتب، واللوازم، وأثاث المكاتب، والخدمات الطبية اللازمة للموظفين الجدد المقترح عملهم في فيينا. |
Then for him is accommodation of scalding water | ( فنزل من حميم ) من إضافة الموصوف إلى صفته . |
Then for him is accommodation of scalding water | وأما إن كان الميت من المكذبين بالبعث ، الضالين عن الهدى ، فله ضيافة من شراب جهنم المغلي المتناهي الحرارة ، والنار يحرق بها ، ويقاسي عذابها الشديد . |
(b) Meal and accommodation allowance for staff officers | )ب( بدل الطعام واﻻقامة للضباط الكبار |
(b) Meal and accommodation allowance for staff officers | )ب( بدل الطعام واﻹيواء للموظفين |
Accommodation for troops (35) 248 100 992 400 | أماكن إيواء الجنود )٣٥( |
B. Meal and accommodation allowance for staff officers | باء بدل الوجبات واﻹقامة لضباط اﻷركان العسكريين |
Over expenditure on the Reserve for Field Accommodation | زيادة اﻹنفاق على احتياطي اﻷماكن في الميدان |
XI. Summary of requirements for premises and accommodation for the | الحادي عشر موجز اﻻحتياجات ﻷماكن العمل واﻻقامة |
Additional requirements under accommodation equipment resulted from the acquisition of extra accommodation equipment for the additional 48 rental units. | ونتجت اﻻحتياجات اﻻضافية تحت بند معدات اﻻقامة عن اقتناء معدات اضافية لﻹقامة للوحدات المؤجرة اﻻضافية وعددها ٤٨ وحدة. |
Related searches : Provide Accommodation - Provide An Accommodation - For Accommodation - Provide For - Need For Accommodation - Request For Accommodation - For Your Accommodation - Costs For Accommodation - Looking For Accommodation - Expenses For Accommodation - Support For Accommodation - Apply For Accommodation - Requests For Accommodation - Demand For Accommodation