Translation of "provide a performance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Performance - translation : Provide - translation : Provide a performance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
38. The programme performance report does not provide a qualitative assessment of programme performance during the biennium. | ٣٨ وﻻ يوفر تقرير أداء البرنامج تقييما نوعيا ﻷداء البرنامج خﻻل فترة السنتين. |
Ideally, performance evaluation reports should provide feedback on this matter. | والوجه اﻷمثل، هو أن توفر تقارير تقييم اﻷداء معلومات بشأن هذه المسألة. |
(a) The organizational core values and competencies, in order to provide a fuller picture of performance | (أ) القيم والكفاءات الأساسية للمنظمة لإعطاء صورة أشمل عن الأداء |
A contract to provide 41 million of fuel was signed without a performance bond having been requested. | والتدريب الوحيد الذي تم تلقيه، حلقة عمل متقدمة أجرتها دائرة المشتريات خلال نيسان أبريل 2005 في المقر وتم تمويل حلقة العمل من ميزانية المقر |
The Committee shall provide an annual performance evaluation of its work to the General Assembly. | 7 تقدم اللجنة تقييم أداء سنوي عن أعمالها إلى الجمعية العامة. |
However, the United Nations should establish basic guidelines and performance standards, and provide descriptive materials. | بيد أنه ينبغي لﻷمم المتحدة أن تضع المبادئ التوجيهية اﻷساسية ومعايير اﻷداء وتوفر المواد التوضيحية الﻻزمة في هذا المضمار. |
Regional offices provide support and oversight in the application of results based and performance management methods. | 115 وتقدم المكاتب الإقليمية الدعم والإشراف لتطبيق طرق الإدارة القائمة على الأداء والنتائج. |
14. The Committee stressed the need for a closer link between programme performance and budget performance reports in order to provide Member States with a clearer picture regarding the implementation of the activities of the Organization. | ٤١ وشددت اللجنة على الحاجة إلى الربط بشكل وثيق بين تقريري أداء البرنامج وأداء الميزانية بغية تزويد الدول اﻷعضاء بصورة أوضح فيما يتعلق بتنفيذ أنشطة المنظمة. |
What a performance. | ياله من أداء |
A delightful performance. | أداء ممتع. |
They include validating a performance test strategy, developing a performance test plan, determining the sizing of test data sets, developing a performance test data plan, and identifying performance test scenarios. | وهي تشمل التأكد من صحة إستراتيجية اختبار الأداء، ووضع خطة اختبار الأداء، وتحديد حجم مجموعات بيانات الاختبار، ووضع خطة أداء بيانات الاختبار، وتحديد سيناريوهات اختبار الأداء. |
...in a performance of.... | ... فيالأداء... |
OK a private performance. | حسنا, أداء خاص |
They also provide leads for organisations and companies that may wish to draw up their own performance indicators. | وهي تقدم أيضا نماذج للمنظمات والشركات التي قد ترغب في تحديد مؤشرات للأداء لديها. |
(a) The establishment of a Management Performance Board to assess the performance of senior managers | (أ) إنشاء مجلس للأداء الإداري يتولى تقييم أداء كبار المديرين |
Some delegations noted that the Staff Regulations and Rules needed revision to provide a system of rewards for good workers and sanctions for poor performance. | ١٥ وﻻحظ بعض الوفود أن النظامين اﻷساسي واﻻداري للموظفين بحاجة الى تنقيح لتوفير نظام لمكافأة العامل المجد في عمله ومجازاة ذوي اﻷداء السيء. |
Picture of a mixed performance | لمحة عن الأداء المتباين |
(a) Differing assessments of performance | (أ) اختلاف تقييمات الأداء |
(a) Programme performance and implementation | )أ( أداء وتنفيذ البرنامج |
A performance by the soldiers. | من خلال نوع من العرض العسكري |
Well, that's quite a performance. | حسنا ، يا له من أداء |
(a) Training of managers in preparing performance agreements, setting objectives, establishing performance indicators and linking overall objectives to individual performance objectives | )أ( تدريب المديرين على إعداد اتفاقات اﻷداء وتحديد اﻷهداف ووضع مؤشرات اﻷداء وربط اﻷهداف العامة بأهداف اﻷداء الفردية |
OIOS monitoring staff provide support to programmes in enhancing their programme performance reporting in the framework of results based management. | 94 ويقدم موظفو الرصد في مكتب خدمات الرقابة الداخلية الدعم للبرامج من أجل تحسين تقديم تقارير الأداء عن برامجهم في إطار الإدارة المستندة إلى النتائج. |
However, the machine must be leveled and checked for proper geometric alignment before it will provide optimal performance and accuracy | ومع ذلك، يجب أن تعادل الجهاز والتحقق من المحاذاة الصحيحة هندسية قبل أنها سوف توفر الأداء الأمثل والدقة |
For instance, a contract valued at 32 million was awarded to provide an uninterruptible power supply to MINUSTAH without the necessary performance bond having been requested. | 116 تابع المجلس توصيته السابقة() بأن يتم تحديد احتياجات التدريب لموظفي المشتريات وتبليغ المقر بتلك الاحتياجات. |
The human resources action plans provide a biennial framework for departments and offices to implement and evaluate their performance against the Organization's legislative and other mandates. | وتقدم خطط عمل الموارد البشرية إطارا لسنتين للإدارات المكاتب للتنفيذ ولتقييم أدائها بالنظر إلى ولايات المنظمة التشريعية وغيرها. |
A significant initiative. Our trade union sustainable development country profiles (see section D below) provide the means to track the performance of Governments on a wide range of indicators. | مبادرة هامة تتيح موجزاتنا القطرية عن التنمية المستدامة فيما يتعلق بالنقابات (انظر الفرع دال أدناه) وسيلة لتعقب أداء الحكومات في طائفة واسعة من المؤشرات. |
A. Economic performance . 71 87 19 | اﻷداء اﻻقتصادي القضايا اﻻجتماعية اﻻقتصادية |
Medium performance, about a month's salary. | والحافز الاعلى تبعا للاداء الافضل |
And you, colonel, what a performance. | وانت ايها الكولونيل ياله من اداء |
4. Requests the Secretary General to provide the Ad Hoc Committee with the necessary facilities for the performance of its work | 4 تطلب إلى الأمين العام أن يوفر للجنة المخصصة المرافق اللازمة للاضطلاع بأعمالها |
7. Requests the Secretary General to provide the Ad Hoc Committee with the facilities necessary for the performance of its work | 7 تطلب إلى الأمين العام أن يزود اللجنة المخصصة بالتسهيلات اللازمة لأداء عملها |
3. Requests the Secretary General to provide the Ad Hoc Committee with the necessary facilities for the performance of its work | 3 تطلب إلى الأمين العام أن يوفر التسهيلات اللازمة للجنة المخصصة لأداء عملها |
3. Requests the Secretary General to provide the Ad Hoc Committee with the necessary facilities for the performance of its work | ٣ تطلب إلى اﻷمين العام أن يوفر للجنة المخصصة التسهيﻻت الﻻزمة ﻷداء عملها |
So, targeting quantitative objectives can be a useful innovation, but only as long as its purpose is to provide a new tool in managing certain aspects of the state s performance. | وعلى هذا فإن تحديد أهداف كمية قد يشكل ابتكارا مفيدا ، ولكن شريطة أن يظل الغرض من ذلك تقديم أداة جديدة قادرة على إدارة جوانب معينة من أداء الدولة. |
Quality assurance within the Department of Peacekeeping Operations is an evolving technology that will enhance existing management oversight and provide a further tool for the evaluation of a contractor's performance. | 5 وتعتبر عملية ضمان الجودة داخل إدارة عمليات حفظ السلام بمثابة عملية تكنولوجية متطورة سيكون من شأنها تعزيز العمليات القائمة للرقابة الإدارية، وتوفير أداة جديدة لتقييم أداء المتعاقدين. |
The idiosyncracies of history and geography have played a role in this uneven performance, but a comparative analysis of trends in capital formation, export performance and industrialization does provide a more precise picture of where developing economies stood in relation to each other at the end of the 1990s | 22 وقد مارست خصائص التاريخ والجغرافية دورا في هذا الأداء المتباين، ولكن تحليلا مقارنا للاتجاهات في مجالات تكوين رأس المال والأداء التصديري والتصنيع يقد م صورة أدق لوضع البلدان النامية كل منها بالنسبة إلى الأخرى في نهاية التسعينات |
It wasn't a reading, it was a performance. | انها لم تكن في القراءة ، بل كانت في الأداء. |
A performance recognition system that rewards excellent performance, both of individuals and teams, will be launched. | وسيبدأ تطبيق نظام لتقدير الأداء يجري بموجبه مكافأة الأداء الممتاز للأفراد والأفرقة على السواء. |
7. Also requests the Secretary General to continue to provide the Committee with all necessary facilities for the performance of its tasks. | 7 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تزويد اللجنة بجميع التسهيلات اللازمة لأداء مهامها. |
8. Also requests the Secretary General to continue to provide the Committee with all necessary facilities for the performance of its tasks. | 8 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تزويد اللجنة بجميع التسهيلات اللازمة لأداء مهامها. |
To provide strategic direction to all components of the Programme, and to improve the performance and assure the accountability of the Organization. | قضايا جديدة عولجت أثناء فترة السنتين |
These case studies will examine country specific productivity experience and provide an interpretation against the backdrop of these countries' overall growth performance. | وستقوم دراسات الحالة هذه بدراسة خبرة الإنتاجية الخاصة بكل بلد وتقدم تفسيرا لها في ضوء خلفية أداء النمو الإجمالي لهذه البلدان. |
Requests the Secretary General to continue to provide the Ad Hoc Committee with the necessary facilities for the performance of its work | 23 تطلب إلى الأمين العام أن يواصل توفير التسهيلات اللازمة للجنة المخصصة لأداء عملها |
They provide an important source of liquidity and have enabled the agencies to improve their own rapid response performance on numerous occasions. | وهذه الأموال توفر مصدرا هاما للسيولة ومك نت الوكالات من تحسين الأداء الخاص بها في الاستجابة السريعة في العديد من المناسبات. |
Related searches : Provide Performance - Provide High Performance - Provide Outstanding Performance - Provide Good Performance - Provide Better Performance - Provide A Justification - Provide A Password - Provide A Schedule - Provide A Lifeline - Provide A System - Provide A Good - Provide A Draft - Provide A Steer