Translation of "protocol of acceptance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

This Protocol shall be subject to ratification, acceptance or approval by the signatory States.
1 يخضع هذا البروتوكول للتصديق أو الموافقة أو القبول من قبل الدول الموقعة.
This Protocol shall be subject to ratification, acceptance or approval by the signatory States.
1 يخضع هذا البروتوكول للتصديق أو الموافقة أو القبول من قبل الدول الموقعة.
Once that was done, the consideration  and the ultimate acceptance of the draft protocol would be greatly eased.
وعندما يتم ذلك، سيتم تيسير النظر في مشروع البروتوكول وقبوله في النهاية إلى حد بعيد.
1. This Protocol shall be subject to ratification, acceptance or approval by the signatory States. Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Secretary General of the United Nations.
1 يخضع هذا البروتوكول للتصديق أو القبول أو الموافقة من قبل الدول الموقعة. وتودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
Malawi expressly declared its acceptance of article 15, paragraph 2, on settlement of disputes concerning interpretation and application of the Protocol.
وأعلنت ملاوي صراحة قبولها للفقرة 2 من المادة 15 المتعلقة بتسوية النـزاعات الناشئة عن تأويل وتطبيق البروتوكول.
Malawi further declared its acceptance of article 20, paragraph 2, on settlement of disputes concerning interpretation and application of the Protocol.
وأعلنت ملاوي فضلا عن ذلك موافقتها على الفقرة 2 من المادة 20 التي تتناول تسوية النـزاعات المتعلقة بتفسير وتطبيق البروتوكول.
Malawi expressly declared its acceptance of article 16, paragraph 2, on settlement of disputes concerning interpretation and application of the Protocol.
وأعلنت ملاوي بوضوح قبولها للفقرة 2 من المادة 16، بشأن تسوية النـزاعات المتعلقة بتفسير وتطبيق البروتوكول.
2. For each State ratifying, accepting, approving or acceding to this Protocol after the deposit of the twenty second instrument of ratification, acceptance, approval or accession, the Protocol shall enter into force on the thirtieth day after the deposit by such State of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
2 بالنسبة لكل دولة تصدق على هذا البروتوكول أو تقبله أو توافق عليه أو تنضم إليه بعد إيداع الصك الثاني والعشرين من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام، يبدأ نفاذ البروتوكول بعد اليوم الثلاثين من إيداع تلك الدولة صك تصديقها أو قبولها أو موافقتها أو انضمامها.
For each State ratifying, accepting, approving or acceding to this Protocol after the deposit of the twenty second instrument of ratification, acceptance, approval or accession, the Protocol shall enter into force on the thirtieth day after the deposit by such State of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
2 بالنسبة لكل دولة تصدق على هذا البروتوكول أو تقبله أو توافق عليه أو تنضم إليه بعد إيداع الصك الثاني والعشرين من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام، يبدأ نفاذ البروتوكول بعد اليوم الثلاثين من إيداع تلك الدولة صك تصديقها أو قبولها أو موافقتها أو انضمامها.
For each State ratifying, accepting, approving or acceding to this Protocol after the deposit of the twenty second instrument of ratification, acceptance, approval or accession, the Protocol shall enter into force on the thirtieth day after the deposit by such State of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
2 بالنسبة لكل دولة تصدق على البروتوكول أو تقبله أو توافق عليه أو تنضم إليه بعد إيداع الصك الثاني والعشرين من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام، يبدأ نفاذ البروتوكول بعد اليوم الثلاثين من إيداع تلك الدولة صك تصديقها أو قبولها أو موافقتها أو انضمامها.
There's self acceptance, there's family acceptance, and there's social acceptance.
هناك القبول الذاتي، هناك قبول العائلة، وهناك القبول المجتمعي.
The protocol must, however, adequately cover all engagements in which United Nations and associated personnel faced exceptional risks, and achieve universal acceptance.
بيد أنه يجب أن يغطي البروتوكول بشكل مناسب جميع الأعمال التي تواجه فيها الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها مخاطر غير عادية، وأن يحظى هذا البروتوكول بقبول شامل.
In the case of software, acceptance testing performed by the customer is known as user acceptance testing (UAT), end user testing, site (acceptance) testing, or field (acceptance) testing.
وفي حالة البرمجيات، ت ع ر ف اختبارات القبول التي يؤديها المستهلك باسم اختبار قبول المستهلك ، اختبار المستخدم النهائي (end user testing)، اختبار (قبول) الموقع، أو اختبار (قبول) الحقل.
This Protocol shall enter into force thirty days after twenty two instruments of ratification, acceptance, approval or accession have been deposited with the Secretary General of the United Nations.
1 يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بعد ثلاثين يوما من إيداع اثنين وعشرين صكا من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
This Protocol shall enter into force thirty days after twenty two instruments of ratification, acceptance, approval or accession have been deposited with the Secretary General of the United Nations.
1 يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بعد ثلاثين يوما من إيداع اثنين وعشرين من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
This Protocol shall enter into force thirty days after twenty two instruments of ratification, acceptance, approval or accession have been deposited with the Secretary General of the United Nations.
1 يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بعد ثلاثين يوما من إيداع اثنين وعشرين صكا من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
Acceptance delay
تأخير التجاوب
Acceptance testing
اختبار التقبل
d Acceptance.
)د( قبول.
Acceptance Letter
رسالة قبول الطالب الأول الغير مدرج قبل القبول الجامعة جامعة بارانغ رقم التطبيق 1000876 الإسم أوه ها نا رقم الضمان لإجتماعي 930
Acceptance Letter
رسالة قبول الطالب الأول الغير مدرج قبل القبول الجامعة جامعة بارانغ رقم التطبيق 2415465 الإسم غوه مين آه رقم الضمان لإجتماعي 930824
One Acceptance.
واحد القبول.
It was essential to distinguish between acceptance of the statute and acceptance of the jurisdiction of the court.
وإنه لمن الجوهري التمييز بين الموافقة على النظام اﻷساسي وقبول اختصاص المحكمة.
1. This Protocol shall enter into force thirty days after twenty two instruments of ratification, acceptance, approval or accession have been deposited with the Secretary General of the United Nations.
1 يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بعد ثلاثين يوما من إيداع اثنين وعشرين صكا من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
1. Promoting the acceptance of multilateral
١ تعزيز قبول المعاهدات المتعددة اﻷطراف
The acceptance by all of us here of this Agreement will symbolize the universal acceptance of the Convention itself.
وقبولنا جميعا هنا لهذا اﻻتفاق سيكون رمزا للقبول العالمي لﻻتفاقية ذاتها.
On acceptance only.
على القبول فقط.
The Committee recommends acceptance of this post.
توصي اللجنة بقبول هذه الوظيفة.
The Committee recommends acceptance of the rejustifications.
وتوصي اللجنة بقبول هذه المبررات.
1. Promoting the acceptance of multilateral treaties
١ تعزيز قبول المعاهدات المتعددة اﻷطراف
Each Protocol Party undertakes, by written notification to the Depositary, to indicate its acceptance or otherwise of any alteration to its obligation under this Protocol that may be brought about by the entry into force of an amendment to the Treaty pursuant to article 20 of the Treaty.
ﻷي طرف في البروتوكول أن يبين، بإشعار كتابي الى الوديع، قبوله أو عدم قبوله ﻷي تغيير في التزاماته بموجب هذا البروتوكول قد يترتب على بدء نفاذ تعديل أجري في المعاهدة عمﻻ بالمادة ٢٠ من المعاهدة.
An acceptance after that date will enter into force on the thirtieth day following the deposit of the instrument of acceptance.
وسيدخل القبول بعد ذلك التاريخ حيز النفاذ في اليوم الثﻻثين بعد إيداع صك القبول.
An agreement of this nature could be the new Kyoto treaty for the world the principal difference being that this protocol would actually make a difference and stand a good chance of global acceptance.
إن اتفاقا من هذا القبيل قد يعمل كبديل لاتفاقية كيوتو ـ والاختلاف الأساسي هنا يتلخص في أن البروتوكول الجديد سوف يحدث فارقا حقيقيا ، وسوف يحظى بفرصة أفضل لتقبل العالم له.
Promote the widest acceptance of the Vienna Convention and the Montreal Protocol as adjusted and amended and provide appropriate support to States parties to, and mechanisms of, those instruments to facilitate their full implementation.
الترويج ﻷوسع قبول ممكن ﻻتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال بصورته المعدلة والتغييرات التي أدخلت عليه، وتقديم الدعم المﻻئم إلى الدول اﻷطراف في هذه الصكوك وآلياتها تسهيﻻ لتنفيذها تنفيذا كامﻻ.
America s acceptance of Iran s current regime is grudging.
إن أميركا تتقبل النظام الحالي في إيران على مضض.
The Advisory Committee recommends acceptance of these proposals.
توصي اللجنة الاستشارية بقبول هذه الاقتراحات.
The Advisory Committee recommends acceptance of this proposal.
توصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح
The Advisory Committee recommends acceptance of this proposal.
وتوصي اللجنة بقبول هذا الاقتراح.
The Committee recommends the acceptance of this request.
وتوصي اللجنة بقبول هذا الطلب.
The Advisory Committee recommends acceptance of these proposals.
وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذين المقترحين.
The Advisory Committee recommends acceptance of this request.
وتوصي اللجنة اﻻستشارية بقبول هذا الطلب.
1. Promoting the acceptance of multilateral treaties . 3
١ تعزيز قبول المعاهدات المتعددة اﻷطراف
Achieving universal acceptance of the human rights treaties
تحقيق قبول المعاهدات المتصلة بحقوق اﻹنسان، على الصعيد العالمي
Investigation into allegations of solicitation and acceptance of kickbacks
180 التحقيق في مزاعم طلب رشاوى وقبولها
Furthermore, the Republic of Hungary made the declaration provided for under article 90 of Protocol I and the instrument of the Declaration of acceptance was deposited with the Government of the Swiss Confederation on 23 September 1991.
وبدأ سريان البروتوكولين بالنسبة ﻷوروغواي في ١٣ حزيران يونيه ١٩٨٦. أوكرانيا اﻷصــل بالروسيــــة ٢٠ نيسان أبريل ١٩٩٣

 

Related searches : Final Acceptance Protocol - Acceptance Test Protocol - Protocol Of Accession - Head Of Protocol - Type Of Protocol - Chief Of Protocol - Breach Of Protocol - Protocol Of Delivery - Violation Of Protocol - Protocol Of Understanding - Outside Of Protocol