Translation of "protocol data unit" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Data - translation : Protocol - translation : Protocol data unit - translation : Unit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Electronic Data Processing Unit | وحدة التجهيز اﻻلكتروني |
Data Collection and Information Management Unit | وحدة جمع البيانات وتنظيم المعلومات |
Such modification can be applied to the PDU (Protocol Data Unit), to the time relations between the exchanged PDUs, or both (hybrid methods). | ويمكن تطبيق هذا التعديل إلى PDU (Protocol Data Unit)(وحدة بيانات البروتوكول) ., للعلاقات بين وقت تبادل وحدات بيانات البروتوكول، أو كلاهما(الأساليب الهجينة). |
Summary of data reporting obligations under the Protocol (Article 7 of the Protocol) | ألف موجز الالتزامات بالإبلاغ عن البيانات بموجب البروتوكول (المادة 7 من البروتوكول) |
b Includes the Protocol Unit, Legal Affairs Section, Personnel Conduct Office and Quick Impact Projects Unit. | (ب) تشمل وحدة المراسم، وقسم الشؤون القانونية، والمكتب المعني بسلوك الموظفين، ووحدة المشاريع السريعة الأثر. |
Data processing equipment Quantity Unit cost Total cost | معدات تجهيز البيانات الكمية كلفة الوحدة مجموع الكلفة |
Performing the experiment following the experimental protocol and analyzing the data following the experimental protocol. | التجربة المسرحية بعد بروتوكول التجريبية و تحليل البيانات بعد بروتوكول التجريبية. |
a Includes Protocol Unit, Legal Affairs Section, Code of Conduct Community Relations Office and Quick Impact Projects Unit. | كما ي قترح إلغاء 4 وظائف من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى). |
a Includes Protocol Unit, Legal Affairs Section, Code of Conduct Community Relations Office and Quick Impact Projects Unit. | 17 وسيشمل أسطول البعثة المكون من 6 طائرات إضافية ذات أجنحة ثابتة 3 طائرات ركاب قصيرة شوط الإقلاع والهبوط وطائرة متوسطة قصيرة شوط الإقلاع والهبوط لنقل البضائع وطائرتين للنقل العسكري من نوع C 130 يتم توفيرها بموجب ترتيب طلبات التوريد. |
(UN A 37 114) Research and Data Collection Unit | (UN A 37 114) وحدة البحوث وجمع البيانات |
The Office comprises the Legal Affairs Section, the Joint Mission Analysis Cell, the Conduct and Discipline Unit, the Protocol Unit and the Quick impact Projects Unit. | ويتألف مكتب الممثل الخاص للأمين العام من قسم الشؤون القانونية، والخلية المشتركة لتحليل أنشطة البعثة، ووحدة السلوك والتأديب، ووحدة المراسم، ووحدة مشاريع الأثر السريع. |
The protocol can recover from a corrupted data frame, a lost data frame, and a lost acknowledgment. | يمكن استرداد البروتوكول من إطار بيانات تالف، أو إطار بيانات مفقودة، أو إشعار مفقود. |
The hours of operation for the Protocol Accreditation Unit will be as follows | 36 وستكون ساعات عمل وحدة الاعتماد التابعة للمراسم على النحو التالي |
Inside the Unit, a fully functional data management system is now in place. | ويوجد اﻵن داخل الوحدة نظام لمعالجة البيانات يعمل بطاقته الكاملة. |
Data compiled by the data unit of the Ministry of Education may be used to calculate graduation rates through cohort reconstruction. | ويمكن استخدام البيانات التي جمع تها وحدة الإحصاء التابعة لوزارة التعليم لحساب معدلات التخرج عن طريق مقارنة أعداد الملتحقين والمتخرجين للدفعات. |
a Includes offices of the Deputy Special Representatives of the Secretary General, Protocol Unit, Legal Affairs Section, Code of Conduct Community Relations Office, Quick Impact Projects Unit and Mandate Planning and Tracking Unit. | مشورة حول تسجيل الناخبين واللوجستيات والتدريب والتربية الوطنية تقدم إلى اللجنة الانتخابية المستقلة |
These early machines had data storage entirely contained within the central processing unit, and provided no access to the instruction storage as data. | كان تخزين البيانات في هذه الأجهزة القديمة ينحصر بوحدة المعالجة المركزية، ولم يكن الوصول إلى التعليمات وتحميلها بشكل بيانات ممكنا . |
Includes the immediate Office of the Special Representative of the Secretary General, Legal Affairs Section, Quick impact Project Unit, Protocol Unit and heads of liaison and field offices. | 72 تتمثل الإجراءات التي يطلب إلى الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية فيما يلي |
The Protocol sets out procedures for parties to report data on their compliance with treaty requirements. | ويحدد البروتوكول إجراءات للأطراف تبلغ بها البيانات عن امتثالها لاشتراطات الاتفاقية. |
A Data Collection Unit has been established and is functioning at the headquarters of the Committee. | وأنشئت وحدة لجمع البيانات تمارس عملها في مقر اللجنة. |
When fully operational, this network will provide a link to data and units outside the Unit. | وعندما تدخل هذه الشبكة طور التشغيل تماما فإنها ستوفر صلة بالبيانات والوحدات خارج الوحدة. |
In the seven layer OSI model of computer networking, media access control (MAC) data communication protocol is a sublayer of the data link layer (layer 2). | طبقة التحكم بالوصول إلى الوسائط اختصار ماك (بالأنجليزية Media Access Control) وهي جزء من طبقة ربط البيانات حسب نموذج أو إس أي. |
To note that that non reporting of data places those Parties in non compliance with their data reporting obligations under the Montreal Protocol until such time as the Secretariat receives the outstanding data | 3 يشير إلى أن عدم إبلاغ البيانات يضع تلك الأطراف في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بإبلاغ البيانات بموجب بروتوكول مونتريال إلى أن تتلقى الأمانة البيانات المتأخرة |
Control unit and data storage The spacecraft is run by two Control and Data management Units with 12 gigabits of solid state mass memory for storage of data and housekeeping information for transmission. | يتم تشغيل المركبة الفضائية من قبل اثنتين من وحدات التحكم و إدارة البيانات مع 12 غيغابايت من الذاكرة الصلبة تستخدم لتخزين البيانات و حفظ المعلومات التي تستخدم في عملية بث (ارسال) البيانات. |
Data link layer and higher Asynchronous communication at the data link layer or higher protocol layers is known as statistical multiplexing, for example asynchronous transfer mode (ATM). | إن الاتصال غير المتزامن في طبقة ربط البيانات أو طبقات البروتوكول الأعلى يعرف بأنه التضميم الإحصائي أو اتصال وضع الحزمة، على سبيل المثال أسلوب النقل اللاتزامني (ATM). |
11B. An amount of 278,200 is required for electronic data processing supplies and supplies for the reprographics unit. | ١١ باء ٣٩ يلزم مبلغ ٢٠٠ ٢٧٨ دوﻻر لتغطية تكاليف لوازم التجهيز اﻻلكتروني للبيانات ولوازم استنساخ الرسوم البيانية. |
The protocol specifies a randomization procedure for the experiment and specifies the primary data analysis, particularly in hypothesis testing. | ويحدد البروتوكول إجراءات الاختيار العشوائي في التجربة، كما يحدد تحليل البيانات الأولية خاصة في اختبار الفرضية. |
The Committee was provided with data that clearly indicate that the workload in the Budget Unit has substantially increased. | وزودت اللجنة ببيانات تدل بوضوح على أن عبء العمل في وحدة الميزانية قد زاد زيادة كبيرة. |
Of these data reports, 139 were received from Parties operating under Article 5 of the Montreal Protocol, while 44 data reports were received Parties not operating under Article 5. | ومن بين هذه التقارير بالبيانات، تم تلقي 139 تقريرا من أطراف عاملة بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال، في حين ورد 44 تقرير بيانات من أطراف غير عاملة بموجب المادة 5. |
a Includes the immediate Office of the Special Representative of the Secretary General, Legal Affairs Section, Quick Impact Project and Protocol Unit. | (ب) يضم مكتب التخطيط العسكري والدعم والاتصال في كيسنغاني. |
Draft decision XVII FF Data and information provided by the Parties in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol | واو واو مشروع المقرر 17 واو واو البيانات والمعلومات التي قدمتها الأطراف بموجب المادة 17 من بروتوكول مونتريال |
(a) To note with appreciation Afghanistan's efforts to collect and submit data in accordance with its obligations under the Protocol | (أ) أن تشير مع التقدير إلى جهود أفغانستان لجمع وتقديم البيانات بموجب التزاماتها التي يرتبها البروتوكول عليها |
Once the delegates' lists together with the SG.6 forms are received at the Protocol Accreditation Unit, they will be reviewed and authorized. | 32 ولدى استلام وحدة الاعتماد التابعة للمراسم قوائم المندوبين مع استمارات SG.6 ، ستقوم باستعراضها واعتمادها. |
6. The management of the large amount of data made available to the Commission is a growing responsibility for the Unit. | ٦ ومعالجة الكم الكبير من البيانات التي تتاح للجنة تمثل مسؤولية متزايدة بالنسبة لوحدة تقييم المعلومات. |
Protocol is a Filter Protocol | البروتوكول هو بروتوكول مرشح |
Organizational unit Joint Inspection Unit | الوحدة التنظيمية وحدة التفتيش المشتركة |
Organizational unit Policy Development Unit | الوحدة التنظيمية وحدة وضع السياسات |
The additional resources required under data processing equipment and miscellaneous equipment were due, in part, to higher unit prices than initially estimated. | والموارد اﻻضافية الﻻزمة تحت بند معدات تجهيز البيانات والمعدات المتنوعة مطلوبة جزئيا بسبب ارتفاع أسعار الوحدات عما كان مقدرا في اﻷصل. |
Level of analysis is distinct from the term unit of observation or unit of measurement in that the former refers to a more or less integrated set of relationships while the latter refer to the distinct unit from which data have been or will be gathered. | ويختلف مصطلح مستوى التحليل عن مصطلحات وحدة التحليل أو وحدة المراقبة أو وحدة القياس في أن المصطلح الأول يشير إلى مجموعة من العلاقات أقل أو أكثر اندماج ا في حين يشير المصطلح الثاني إلى وحدة أخرى يتم أو سيتم من خلالها جمع البيانات. |
b Includes Protocol Unit, Legal Affairs Section, Joint Mission Analysis Cell, Quick impact Projects Unit and Conduct and Discipline Unit (14 positions in the Conduct and Discipline Unit, comprising 1 D 1, 1 P 5, 2 P 4, 3 P 3, 1 Field Service, 1 General Service (Other level), and 5 national staff, including 2 national officers, are funded under general temporary assistance). | (أ) تشمل الموظفين الوطنيين والموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة. |
Bing! That's data. Data, data, data. | بينج! تلك بيانات. بيانات، بيانات، بيانات. |
External organizations also play an important role in providing the Unit with technical data on equipment and systems in Iraq, thus allowing the Unit apos s analysts to make informed evaluations on their capabilities and functions. | وتؤدي المنظمات الخارجية دورا هاما أيضا في تزويد الوحدة بالبيانات التقنية عن المعدات واﻷجهزة في العراق، مما يتيح لمحللي الوحدة إجراء تقييمات مستنيرة بشأن قدراتها ووظائفها. |
(c) Data processing equipment . 50 600 Provision is required for 22 laptop computers at 2,100 per unit ( 46,200), and 11 portable printers at 400 per unit ( 4,400). Equipment transferred from UNTAC will be utilized. . (50 600) | يلزم رصــد اعتمـاد لحواسيـب حجريـة بمعدل ١٠٠ ٢ دوﻻر لكل، منها )٢٠٠ ٤٦ دوﻻر( و ١١ طابعــة محمولــة بمعدل ٤٠٠ دوﻻر لكل منها )٤٠٠ ٤ دوﻻر(، وستوضع المعدات التي نقلت من سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا قيد اﻻستعمال )٦٠٠ ٥٠( |
Multiplex and Satellite Unit Switchboard Unit | وحدة اﻻتصال الهاتفي المتعدد المتقابل والساتل |
Non compliance with data reporting for Parties temporarily classified as operating under article 5, paragraph 1, of the Montreal Protocol (decision XVI 18) | (ب) عدم الامتثال للإبلاغ عن البيانات بالنسبة لأطراف مصنفة مؤقتا بأنها تعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال (المقرر 16 18) |
Related searches : Protocol Unit - Data Protocol - Protocol Data - Unit Data - Data Unit - Data Link Protocol - Data Exchange Protocol - Data Transfer Protocol - Data Transmission Protocol - Data Communication Protocol - Data Storage Unit - Data Acquisition Unit - Data Processing Unit