Translation of "proportionate consolidation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consolidation - translation : Proportionate - translation : Proportionate consolidation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Consolidation | تحقيق التكامل |
But that response must be intelligent, calibrated and proportionate. | ولكن ذلك التصدي يجب أن يكون بارعا ومدروسا ومتناسبا. |
(d) Countermeasures must be proportionate with the injury suffered | (د) التدابير المضادة يجب أن تكون متناسبة مع الضرر المتكبد() |
The killings must be proportionate, strategically necessary, and publicly justified. | ولابد أن تكون عمليات القتل متناسبة، وضرورية من الناحية الاستراتيجية، ومبررة علنا. |
The government s new measures seem reasonable and proportionate as well. | وقد بدت التدابير الجديدة التي اتخذتها الحكومة معقولة ومتناسبة. |
12. Proportionate shares of national incomes then are adjusted as follows | ١٢ وهكذا فإن الحصص المتناسبة للدخول القومية تعدل كاﻵتي |
Shorting Fiscal Consolidation | خفض العجز الحكومي ببيعه على المكشوف |
(a) Is substantial and proportionate to the extreme seriousness of this offence | (أ) طويلة الأمد بما يتناسب مع شدة جسامة هذه الجريمة |
Their brains are proportionate, in the same proportion as chimpanzee brains are. | أدمغتها متناسبة، بنفس طريقة تناسب أدمغة الشامبانزي. |
Consolidation of State authority | باء توطيد سلطة الدولة |
It contained significant and proportionate economic and other practical benefits for both sides | وقد احتوت على مزايا اقتصادية ملموسة ومتناسبة وغير ذلك من المزايا العملية بالنسبة لكﻻ الجانبين |
In any self styled civilized country, self defence is proportionate to the attack. | ذبح ما مجموعه 250 فلسطينيا على الأقل في حم ام دم مبرر انتقاما كافيا لكل ضحية مدنية إسرائيلية كيف لا يمكن رد الفعل الوحيد الجانب هذا ألا يعود بنا القهقرى |
Consolidation, however, is not reform. | لكن تمكين السلطة ليس من الإصلاح في شيء. |
But these achievements require consolidation. | بيد أن هذه اﻻنجــازات تتطلــب تعزيزا. |
Under some insolvency laws that provide for consolidation, intra group obligations are terminated by the consolidation order. | وبموجب بعض قوانين الإعسار التي تنص على الدمج، ي نهي أمر الدمج الالتزامات الداخلية للمجموعة. |
(a) Is of long duration and is proportionate to the extreme seriousness of this offence | (أ) طويلة الأمد ومتناسبة مع جسامة هذه الجريمة |
(ii) TRAC 1.1.3, regional programme and global programme earmarkings, based on their existing proportionate shares. | '2 مخصصات البرامج الإقليمية والبرامج العالمية ضمن البند 1 1 3 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية، استنادا إلى أنصبتها النسبية الحالية. |
When Libya failed to comply with the United Nations resolutions, proportionate economic sanctions were imposed. | ولما أخفقت ليبيا في اﻻمتثال لقرارات اﻷمم المتحدة، ف رضت عليها جزاءات اقتصادية متناسبة. |
Restoration and consolidation of State authority | تاسعا إعادة بسط سلطة الدولة وتوطيدها |
d. Data warehouse consolidation system ( 1,195,000) | د نظام توحيد عملية تخزين البيانات (00 195 1 دولار) |
Restoration and consolidation of State authority | حادي عشر استعادة وتوطيد سلطة الدولة |
Restoration and consolidation of State authority | عاشرا استعادة سلطة الدولة وتعزيزها |
Restoration and consolidation of State authority | ثاني عشر إعادة بسط سلطة الدولة وتوطيدها |
Consolidation of the army and police | دال تعزيز دعائم الجيش والشرطة |
(c) Consolidation of the private sector | )ج( تعزيز القطاع الخاص |
A. Consolidation of electoral assistance capacities | ألف تعزيز القدرات على تقديم المساعدة اﻻنتخابية وتنسيق اﻷنشطة |
Cost containment and improving the proportionate share between regular and other resources of UNDP organizational capacities | احتواء التكاليف وتحسين الحصة التناسبية بين الموارد العادية والموارد الأخرى المخصصة للقدرات التنظيمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
At the same time, the permanent members have a more than proportionate say through their veto. | وفي الوقت نفسه، يتمتع اﻷعضاء الدائمون من خﻻل حقهم في الفيتو بصﻻحية أكبر نسبيا من سواهم. |
However, it is only legitimate to ask whether the results are proportionate to the efforts made. | بيد أنه يحق لنا أن نتساءل عما إذا كانت النتائج متناسبة مع الجهود التي بذلت. |
Consolidation of peace through practical disarmament measures | توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح |
This calls for caution with consolidation efforts. | وكل هذا يدعو إلى الحذر في التعامل مع جهود ضبط الأوضاع المالية. |
In the US, consolidation has barely begun. | وفي الولايات المتحدة بدأت عملية ضبط الأوضاع المالية بالكاد. |
Consolidation of cases studies and pending issues | باء توحيد الدراسات الإفرادية والقضايا المعلقة |
Phase II Consolidation and expansion of security | المرحلة الثانية توطيد اﻷمن وتوسيع نطاقه |
(a) Consolidation and restructuring of the Bureau | )أ( توحيد المكتب وإعادة تشكيله |
A period of consolidation is called for. | ولذلك فالحاجة تتطلب فترة من الربط بين تلك المقترحات. |
Rapid fiscal consolidation thus can be self defeating. | وبالتالي فإن تقليص الديون والعجز الحكومي بسرعة قد يؤدي إلى نتائج هدامة. |
(b) Consolidation of State and civil society institutions | )ب( تعزيز مؤسسات الدولة ومؤسسات المجتمع المدني |
Consolidation of Greeting Card and related Operations accounts | توحيد حسابات عمليات بطاقات المعايدة |
We strongly urge consolidation of these overlapping initiatives. | ونحث بقوة على دمح هاتين المبادرتين المتداخلتين. |
Substantive issues Right to manifest one's beliefs and to associate with others whether limitations are necessary and proportionate | القضايا الموضوعية حق الفرد في المجاهرة بمعتقداته وفي الاشتراك مع الغير وتحديد ما إذا كانت القيود ضرورية ومتناسبة |
The court found that States must take environmental considerations into account when assessing what is necessary and proportionate. | وقد تمت مراعاة العوامل البيئية بدقة في تطبيق أحكام قانون المنازعات المسلحة. |
Additionally, UNDP continues to improve the proportionate share in the mix of total UNDP resources funding organizational capacities. | 21 وبالإضافة إلى هذا، يواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تحسين الحصة التناسبية في المزيج الذي يضم مجموع القدرات التنظيمية لتمويل موارد البرنامج الإنمائي. |
We need to ensure that humanitarian assistance is provided in a non discriminatory, balanced and more proportionate manner. | فيجب أن نضمن توفير المساعدة الإنسانية بطريقة غير تمييزية ومتوازنة وأكثر تناسبا . |
(iii) Is the potential collateral damage proportionate to the concrete and direct military advantage which may be expected? | 3 هل الأضرار الجانبية المحتملة تتناسب مع الفائدة العسكرية الملموسة والمباشرة المتوقعة |
Related searches : Proportionate Consolidation Method - Proportionate Share - Proportionate Response - Proportionate Procedures - More Proportionate - Proportionate Measures - Proportionate Costs - Proportionate Part - Proportionate Interest - Proportionate Approach - Proportionate Liability - Proportionate Amount - Proportionate Impact