Translation of "property right issues" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Property - translation : Property right issues - translation : Right - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Substantive issues Right to own property right to compensation discrimination | المسائل الموضوعية الحق في الملكية الحق في التعويض التمييز |
Right to Property | الحـق في الممتلكــات |
Right to intellectual property | الحق في الملكية الفكرية |
8. The right to property . 16 | الحق في الملكية |
Just from this exponent property, right? | عن طريق خاصية الأسس هذه، اليس كذلك |
The right to housing and property restitution | 2 الحق في استرداد المساكن والممتلكات |
So let's use this property right here. | لنستخدم الخاصية هذه ها هنا. |
8. The right to property (paras. 66 71) | ٨ الحق في الملكية )الفقرات ٦٦ ٧١( |
quot F. Violations of the right to property | quot واو انتهاكات حق الملكية |
5. The transfer of a possessory property right under paragraph 1 of this article does not affect any obligations of the assignor to the debtor or the person granting the property right with respect to the property transferred existing under the law governing that property right. | 5 ليس من شأن نقل حق ملكية حيازي في إطار الفقرة 1 من هذه المادة أن يمس أيا من التزامـــات المحيـــل تجاه المدين أو الشخص الذي يمنح حق الملكية المتعلق بالممتلكات التي نقلت والقائم بمقتضى القانون الذي يحكم ذلك الحق. |
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS AND ACCESS AND BENEFIT SHARING ISSUES 22 28 8 | أولا حقوق الملكية الفكرية ومسائل الحصول على الموارد وتقاسم المنافع 22 28 8 |
Every man has a right to his own property. | كل إنسان لديه الحق في ممتلكاته الخاصة. |
Section II. The Right to Housing and Property Restitution | الفرع الثاني الحق في استرداد المساكن والممتلكات |
But let's just apply this property right over here. | لكن دعونا نطبق هذه الخاصية هنا |
It's an emergent property of the blogosphere right now. | أنها خاصية ناشئة في عالم المدونات الآن. |
This is the distributive property in action right here. | اي هذا هو قانون التوزيع |
All we do is the distributive property again, right? | كل ما نفعله هو استخدام خاصية التوزيع مرة اخرى، اليس كذلك |
(a) Security right means a consensual property right in movable property and fixtures that secures payment or other performance of one or more obligations. | (أ) الحق الضماني يعني حقا بالتراضي في ممتلكات منقولة وتجهيزات ثابتة يكفل سداد التزام واحد أو أكثر أو أداءه على نحو آخر. |
Substantive issues Right to study | المسائل الموضوعية الحق في الدراسة |
Guaranteeing the right of women to property and inheritance laws and ensuring secure tenure of property to women | ضمان حق المرأة في الملكية والميراث وكفالة ضمان حيازتها للممتلكات |
Rather, they are concerned about property issues and the lack of economic prospects. | بل إن ما يقلقهم هي قضايا الملكية ونقص الفرص الاقتصادية التي قد تكون متاحة أمامهم. |
E. The right to property, inheritance and access to land | هاء الحق في التملك، والميراث وحيازة الأرض |
You know, China has no (Laughter) no intellectual property, right? | (ضحك) ملكية فكرية، أليس كذلك |
Both wife and husband had an equal right to property acquired after marriage, and had the right to ask for an equal division of such property. | ولكل من الزوجة والزوج حق متساو في الممتلكات التي تم اقتناؤها بعد الزواج كما أن لهما الحق في اﻻقتسام المتساوي لمثل هذه الممتلكات. |
The inability to manage land and property issues in a fair and equitable manner is an ongoing issue impinging upon the enjoyment of the right to property as described in article 40 of the Constitution and other related rights. | 65 يـ ـلقـ ـي العجـز عـن إدارة المسائل المتعلقة بالأراضي والملكية بطريقة عادلة ومنصفة بظلالها على التمتع بحق الملكيـة كما تصفه المادة 40 من الدستور وغيره من الحقوق ذات الصلة. |
Regarding property rights, all inhabitants of the Argentine Republic enjoy the right to make free use of their property. | وفيما يتصل بحقوق الملكية، إن جميع سكان جمهورية اﻷرجنتيــن يتمتعــون بحــق اﻻنتفــاع بممتلكاتهم بحرية. |
United Nations human rights bodies have subsequently devoted special attention to intellectual property issues. | 28 وأولت هيئات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة لاحقا عناية خاصة لمسائل الملكية الفكرية. |
Substantive issues Right to fair trial | المسائل الموضوعية الحق في محاكمة منص فة |
's right to the property, including possession, could not be restricted. | في ملكية العين، بما في ذلك الانتفاع منه. |
I learned that my mom had a right to own property. | لقد علمت أن أمي كان لديها حق إمتلاك عقار. |
That's just an exponent rule right there, or a logarithm property. | ان تلك عبارة عن قاعدة أسس، او خاصية لوغارتمات |
Yura Manor is the property of the Minister of the Right. | إن إقطاعية يورا ملك لوزير العدل. |
Maybe I'm not such a great piece of property right now. | ربما لا أكون قطعة ثمينة الآن لامتلاكها... |
Tangible property general The claims for loss of tangible property in this instalment did not raise any new legal or verification and valuation issues. | 49 لم تثر مطالبات الممتلكات الملموسة في هذه الدفعة أي قضايا قانونية أو قضايا تحقق وتقييم جديدة. |
As the United Nations specialized agency responsible for the promotion and protection of intellectual property, WIPO has considered intellectual property issues related to genetic resources. | 301 نظرت المنظمة العالمية للملكية الفكرية، باعتبارها الوكالة المتخصصة في الأمم المتحدة المسؤولة عن تعزيز حماية الملكية الفكرية، في قضايا الملكية الفكرية المرتبطة بالموارد الوراثية. |
Property restitution issues are an additional common obstacle to successful return of refugees and IDPs. | 61 وتعتبر المسائل المتصلة برد الممتلكات عقبة شائعة إضافية تعوق النجاح في إعادة اللاجئين والأشخاص المشردين داخليا . |
58. The other issues such as property control in field offices have also been addressed. | ٥٨ كما تم عﻻج المسائل اﻷخرى مثل الرقابة على الممتلكات في المكاتب الميدانية. |
The right to property is guaranteed by article 13 of the Constitution. | ويكفل القانون الأساسي في مادته 13 الحق في الملكية. |
However, the husband has no right on the property of the wife. | ولكن ليس للزوج حق في ممتلكات الزوجة. |
(h) Encumbered asset means property that is subject to a security right. | (ح) الموجودات المرهونة تعني الممتلكات الخاضعة لحق ضماني. |
Substantive issues Right to freedom of expression | المسائل الموضوعية الحق في حرية التعبير |
Substantive issues Right to an impartial tribunal | القضايا الموضوعية الحق في المثول أمام قاض نزيه |
(b) asserting a right or interest in property at issue in the proceeding. | (ب) أو إثبات حق أو مصلحة في ممتلكات هي موضوع الدعوى. |
Right to property compilation of lists and freezing the assets of terrorist persons | نون الحق في الملكية تجميع قوائم الإرهابيين وتجميد أصولهم |
Violation of the right to property also took place mainly in that province. | وحدثت أيضا انتهاكات للحق في الملكية، بصورة رئيسية في المقاطعة المذكورة. |
Related searches : Property Issues - Property Right - Intellectual Property Issues - Property Right Protection - Limited Property Right - Right To Property - Right Of Property - Transfer Property Right - Human Right Issues - Joint Property - Property Assessment - Confidential Property