Translation of "proper condition" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Condition - translation : Proper - translation : Proper condition - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A single silo stored from 60 to 80 tons of wheat, which, with proper precautions, kept in good condition for four years or more.
وتتسع الصومعة الواحدة لتخزين 60 إلى 80 طن ا، مع أخذ الاحتياطات السليمة، مما يحفظها بحالة جيدة لمدة أربع سنوات أو أكثر.
However, the State ensures a proper follow up of each detainee's health condition. Mr. Choi is being treated for his hypertension and is in good health.
إلا أن الدولة تؤمن المتابعة المناسبة لظروف صحة كل سجين، وأن السيد شوا يتلقى علاج الضغط العالي وهو في صحة جيدة.
Next, we need proper science, proper evidence.
ثانيا ، وكما أننا نحتاج دليلا علميا مناسبا .
Condition
شرط
Condition
الشرط
Condition
أرس لQScriptBreakpointsModel
Condition?
شرط
Condition!
شرط
Condition?
شرط
How's his condition? Is he in critical condition?
وهل حالته حرجة
But they got one condition, only one condition.
لكن لديهم شرط واحد شرط واحد فقط
Proper ?
لائقة
I'll meet the proper manwith the proper position.
سأقابل الشخص اللائق، ذو مركز لائق
And this other condition we called the Sisyphic condition.
وهذه الحالة الأخرى أطلقنا عليها حالة سيزيف .
Matching Condition
المطابقة الشرط
Equals Condition
المطابقة الشرط
Social condition
الحالة الاجتماعية
Appending Condition
إلحاق شرط
Invert Condition
إعكس الشرط
Weather condition
ماء الأجسام
Weather condition
حالة الطقس
Check Condition
الشرط المسبق
condition expected
الشرط المسبق
First Condition
الشرط الأول
Second Condition
الشرط الثاني
Third Condition
الشرط الثالث
What condition?
ماهو الشرط
proper name
الاسمusage label context in which a word is used
proper name
النوع لـ الممارسة
Very proper.
مناسب جدا
Yes, proper.
نعم لائقة
Proper names.
أسماء الأعلام.
I'll make a proper wifewho can run a proper home.
سأكون زوجة لائقة تدير منزلا لائقا
Failure on the part of the same persons, upon being given formal notice, to maintain previously established protection systems in proper condition is punishable by a fine of 150,000 euros.
يعاقب بغرامة مالية قدرها 000 150 يورو نفس الأشخاص إذا لم يعملوا، بعد توجيه إنذار لهم، على صيانة أجهزة الحماية الموضوعة سابقا.
Negate this condition
أعكس هذا الشرط
Match any condition
التطابق مع أي شرط
In critical condition...
فى حالة حرجة...
What condition, Sahib?
اي شرط سيدي
The condition is...
هذا هو الشرط
In this condition?
بهذه الحاله نعم
On one condition.
لكن بشرط واحد
on what condition?
على أى شرط
You mean his financial condition, because that's the only condition he has.
تعنين حالته المادية، لأنها الحالة الوحيدة التي لديه
Raise proper children.
تربي اطفالا لائقين
fit and proper.
سأستقر هنـاك، في حـالي ومستقيم

 

Related searches : In Proper Condition - Proper Working Condition - Proper Operating Condition - Proper Notice - Proper Application - Proper Position - Proper Education - City Proper - Proper Level - Proper Usage - Proper Accounting - Proper Process