Translation of "project costs" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Project support costs
تكاليف دعم المشاريع
Project support costs 56 60
تكاليف دعم المشاريع ٦٥ ٠٦
In prior bienniums, these costs were shown as part of project costs.
وفي فترات السنتين السابقة، أدرجت هذه التكاليف بوصفها جزءا من تكاليف المشاريع.
(b) Project costs tend to be higher
)ب( اتجاه تكاليف المشروع الى اﻻرتفاع
b) The project budget comprises mainly non recurrent costs funded by earmarked project contributions.
(ب) ميزانية المشاريع وتشمل أساسا التكاليف غير المتكررة الممولة من المساهمات المخصصة للمشاريع.
Project costs a 2 075 71.7 2 103 70.0
تكاليف المشاريع)أ(
UNDP Office for Project Operational costs for UNU INRA
تــكاليف التشغيل لجامعــة اﻷمم المتحدة معهــد الموارد الطبيعية في افريقيا
The 387,816 transferred to the reserve resulted from standard project costs exceeding actual costs by this amount.
وقد نجم مبلغ مقداره ٨١٦ ٣٨٧ دوﻻرا حول إلى اﻻحتياطي عن تجاوز التكاليف الموحدة للمشاريع للتكاليف الفعلية بهذا المبلغ.
Further, project management practices within the Secretariat, including the estimating and tracking of project costs, vary greatly.
وعلاوة على ذلك، فإن ممارسات إدارة المشاريع داخل الأمانة العامة، بما في ذلك تقدير تكاليف المشاريع وتتب عها، تختلف اختلافا كبيرا.
4. Project costs unspent allocations as at 31 December 1993 ... 49
٤ تكاليف المشاريع المخصصات غير المنفقة في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣
(a) limiting the costs of support measures and backstopping, especially overhead costs in any case, such costs shall only represent an appropriately low percentage of the total cost of the project so as to maximize project efficiency
)أ( الحد من تكاليف تدابير الدعم والمساندة، وﻻ سيما التكاليف العامة وعلى أي حال، يجب أﻻ تمثل هذه التكاليف إﻻ نسبة مئوية منخفضة على نحو مﻻئم من مجموع تكاليف المشروع بغية زيادة كفاءة المشروع إلى أقصى حد
Fifth claim unit Claim preparation costs Iran seeks compensation in the amount of USD 51,075 for project implementation costs.
5 الوحدة الخامسة من المطالبة تكاليف إعداد المطالبة
Misperceptions about associated costs and benefits can cause a project to fail.
وقد تؤدي التقديرات الخاطئة للتكاليف والمكاسب المرتبطة بالمشروع إلى فشله.
Table 22 Summary of project costs, 2006 2007 biennium (United States dollars)
الجدول 22
As a consequence, additional costs are expected, owing to prolonged project implementation.
ويتوقع، جراء ذلك، تكبد تكاليف إضافية نظرا لاستطالة فترات تنفيذ المشاريع.
(a) Limiting the costs of support measures and backstopping, especially overhead costs, so that, in any case, such costs shall only represent an appropriately low percentage of the total cost of the project so as to maximize project efficiency
)أ( الحد من تكاليف تدابير الدعم والمساندة، وﻻ سيما التكاليف العامة بحيث تمثل هذه التكاليف، على أي حال، نسبة مئوية منخفضة على نحو مﻻئم من مجموع تكاليف المشروع بغية زيادة كفاءة المشروع إلى أقصى حد
The Executive Board shall bear the costs for reviewing a proposed project activity.
21 يتحمل المجلس التنفيذي تكاليف استعراض نشاط المشروع المقترح.
Transport costs and a travel allowance will be covered under the regional repatriation project.
وست غطﱠى نفقات النقل ومخصصات السفر في إطار مشروع إقليمي للعودة إلى الوطن.
The estimated increase in costs of the initial project can be explained by the following factors
18 ويمكن تفسير الزيادة المقدرة في تكاليف المشروع الأولي بالعوامل التالية
It does not include any programme or project costs which would be funded by external donors.
ولا تشمل التكاليف الخاصة بأية برامج أو مشروعات والتي ستمول من جهات مانحة خارجية.
Unlike budgetary support, project assistance is intended to assist development activities rather than meet recurrent costs.
وخﻻفا لدعم الميزانية، فإن المساعدة المقدمة للمشاريع تهدف الى مساعدة اﻷنشطة اﻹنمائية أكثر من المساعدة في مواجهة النفقات المتكررة.
(b) In order to contain costs and keep the project within budget, the following are recommended
)ب( عمﻻ على الحد من التكاليف وإبقاء المشروع داخل إطار الميزانية، يوصى بما يلي
For instance, for all the country programmes implemented by the UNHCR Buenos Aires regional office, the programme support and administration, the project personnel and the agency operational support costs were extraordinarily high compared to the total project costs.
وعلى سبيل المثال، فإن تكاليف دعم وإدارة البرامج، وتكاليف موظفي المشاريع والدعم التنفيذي للوكالة، في جميع البرامج القطرية التي نفذها مكتب الوكالة اﻻقليمي في بوينس آيرس كانت مرتفعة بصورة هائلة مقارنة بالتكاليف الكلية للمشاريع.
Programme support costs UNDP denotes the percentage of total project costs as specified in the individual trust fund agreements paid to UNDP as reimbursement for costs incurred in the administration of the funds.
وفيما يتعلق بتكاليف دعم البرامج يبين البرنامج اﻹنمائي النسبة المئوية لمجموع تكاليف المشاريع كما حددها اﻻتفاق الخاص بكل صندوق استئماني، المدفوعة للبرنامج اﻹنمائي باعتبارها سدادا للتكاليف المتكبدة في إدارة الصناديق.
The Administration informed the Board that support costs and other overhead costs relating to the project should be kept to a minimum, not only during the design and pre construction phases, but also throughout the implementation of the project.
20 وأبلغت الإدارة المجلس بضرورة الإبقاء على تكاليف الدعم وتكاليف النفقات العامة الأخرى المتعلقة بالمشروع في حدودها الدنيا، لا في مرحلة التصميم والمرحلة السابقة للتشييد فحسب، بل أيضا طيلة مراحل تنفيذ المشروع.
With the exception of MMP, a self funded project for which recurrent costs amount to 9.1 million for the biennium, the project budget represents unfunded activities.
وباستثناء برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة، الذي هو مشروع يمول نفسه بنفسه وتصل تكاليفه المتكررة إلى 9.1 مليون دولار لفترة السنتين فإن ميزانية المشاريع تمثل أنشطة غير م مو لة.
If this proves true, the project will defray the transport costs of the refugees wishing to return.
وفي هذه الحالة، سيتكفل المشروع بنفقات نقل الﻻجئين المرشحين للعودة.
24. The UNDP Office for Project Services (OPS) has reviewed the costs for management services and is satisfied that the level reflects actual administrative and management service costs.
٢٤ استعرض مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لخدمات المشاريع تكاليف خدمات اﻹدارة، ويسره أن المستوى يعكس التكاليف الفعلية للخدمات اﻹدارية والتنظيمية.
Staff costs, support costs and operating and other overhead expenses comprised 11.6 per cent, 3.8 per cent and 3.9 per cent, respectively, of the total cost of the project.
وتمثل تكاليف الموظفين، وتكاليف الدعم، ونفقات التشغيل والنفقات العامة الأخرى 11.6 في المائة و 3.8 في المائة و 3.9 في المائة على التوالي من إجمالي تكلفة المشروع.
The costs for the transportation of food and materials and agency operational support were also covered under this project, as well as the costs relating to refugee status determination.
وقد تمت أيضا، في اطار هذا المشروع، تغطية تكاليف نقل اﻷغذية والمواد وتكاليف الدعم التنفيذي للوكاﻻت، كما تمت تغطية التكاليف المتصلة بعملية تحديد مركز الﻻجئ.
As to monitoring and evaluation, the Committee notes that this is part of the project implementation costs, and that up to 2 per cent is allocated for project evaluation.
وفيما يتعلق بالرصد والتقييم، تلاحظ اللجنة أن هذا جزء من تكاليف تنفيذ المشاريع، وأنه ت خصص نسبة تصل إلى 2 في المائة من أجل تقييم المشاريع.
Everyone involved in the project is a volunteer, and they rely on small fundraising events to cover their costs.
كل شخص اشترك في هذا المشروع متطوع، ويعتمدون على حفل جمع تبرعات بسيط لتغطية تكاليفهم.
In order to reduce transaction costs modalities and procedures are simplified for small scale CDM project activities, as follows
ولتخفيض تكاليف العملية، تبس ط الطرائق والإجراءات الخاصة بأنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة على النحو التالي
Reporting procedures of the common premises project should be reviewed to ensure periodic apportionment of costs to participating organizations.
ويتعين استعراض اجراءات اﻹبﻻغ عن مشروع المباني المشتركة، لضمان توزيع التكاليف دوريا على المنظمات المشاركة.
Many significant items such as training and other implementation costs had not been included in the original project estimate.
إذ أن بنودا هامة كثيرة مثل التدريب وتكاليف التنفيذ اﻷخرى لم تدرج في تقديرات المشروع اﻷصلية.
A project administered by headquarters under the Overall Allocation for resettlement covers travel costs for resettlement and family reunification.
وهناك مشروع يديره المقر بموجب التخصيص العام ﻻعادة التوطين يشمل نفقات السفر ﻻعادة التوطين ولم شمل اﻷسر.
(b) Within market tolerance, increase managerial flexibility and alignment of structure with demand by converting fixed costs into project based variable costs where feasible, while containing the overall cost structure.
(ب) العمل، في إطار ما يسمح به السوق، على زيادة المرونة الإدارية والمواءمة بين الهيكل والطلب بتحويل التكاليف الثابتة إلى تكاليف متغيرة على أساس المشاريع إذا أمكن ذلك عمليا، مع احتواء الهيكل العام للتكاليف.
The current project estimate includes maintenance costs which were not included in the original estimate on the other hand, the project has been rescoped by dropping some of the functions.
وتشمل تقديرات المشروع الحالية تكاليف الصيانة التي لم تكن مدرجة في التقديرات اﻷصلية ومن جهة أخرى، أعيد تحديد نطاق المشروع بالتخلي عن بعض وظائفه.
The Agency has also reallocated 1.5 million from the General Fund to the hospital project, for which total costs are estimated at about 35 million, including operating costs for three years.
وأعادت الوكالة أيضا تخصيص ١,٥ من مﻻيين الدوﻻرات من الصندوق العام لمشروع المستشفى الذي تقدر تكاليفه اﻹجمالية بنحو ٣٥ مليون دوﻻر، التي تتضمن تكاليف التشغيل لمدة ثﻻث سنوات.
United Nations partners in the Atlas project will also contribute their share of the total information and communications technology costs.
كما أن شركاء الأمم المتحدة في مشروع أطلس سيساهمون أيضا بنصيبهم من التكاليف الإجمالية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
The Transport II project is designed to reduce transport costs, increase system wide operational efficiency and raise foreign exchange earnings.
ويرمي مشروع النقل الثاني إلى تقليل تكاليف النقل، وزيادة الكفاءة التشغيلية لشبكة النقل، وزيادة العائدات من النقد اﻷجنبي.
(a) The amount of 104,566,178 shown as project costs of general resources includes credit adjustments to prior bienniums of 1,109,121.
)أ( يشمل مبلغ ١٧٨ ٥٦٦ ١٠٤ دوﻻرا الوارد بوصفه تكاليف مشاريع ممولة من الموارد العامة، تسويات دائنة لفترات سنتين سابقة قدرها ١٢١ ١٠٩ ١ دوﻻرا.
Project budgets were charged an assessed amount to cover external costs that were not met by the Special Voluntary Fund.
وحملت ميزانيات المشاريع مبلغا مقررا لتغطية التكاليف الخارجية التي ﻻ يمكن تغطيتها من صندوق التبرعات الخاصة.
36. With rising project delivery and steady or declining administrative and other support costs, UNCDF is expected to have experienced a decline in overhead costs in 1992 by comparison with 1991, when total administrative and TSF costs represented 15.4 per cent of deliveries.
٣٦ ومع ارتفاع انجاز المشاريع، ومع ثبات أو انخفاض تكاليف دعم اﻻدارة وغيرها، يعتقد أن النفقات العامة للصندوق انخفضت عام ١٩٩٢ بالقياس الى عام ١٩٩١ عندما كانت نفقات اﻻدارة والمرفق تمثل ١٥,٤ في المائة من عمليات اﻻنجاز.
Agency Programme Support Costs denotes the percentage of total project costs authorized by the Governing Council for payment to the executing and cooperating agencies and implementing agents to reimburse them for costs incurred in the administration (technical and otherwise) of UNDP financed projects.
تبين تكاليف دعم برامج الوكاﻻت النسبة المئوية لمجموع تكاليف المشاريع التي أذن مجلس اﻹدارة بدفعها للوكاﻻت المنفذة والمتعاونة، وإلى الوكﻻء المنجزين، سدادا لهم عن التكاليف المتكبدة في اﻹدارة )الفنية وغيرها( للمشاريع التي يمولها البرنامج اﻹنمائي.

 

Related searches : Initial Project Costs - Project Management Costs - Project-by-project Basis - Project Promoter - Large Project - Reference Project - Project Operations - Challenging Project - Project Resources - Personal Project - Project Progression - Project Information